From vineetdu at gmail.com Sun Dec 2 20:47:58 2007 From: vineetdu at gmail.com (vineet kumar) Date: Sun, 2 Dec 2007 07:17:58 -0800 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KS54KSuIOCkpg==?= =?utf-8?b?4KSw4KWN4KS24KSVIOCkpuCliyDgpJXgpYzgpKHgpYAg4KSV4KWH?= Message-ID: <829019b0712020717m4273fcb3wf9afb6d527fd0cf1@mail.gmail.com> हमारे एक कवि लिख गए कि- *जहां लिखा है प्यार* *वहां लिख दो सड़क* *फर्क नहीं पड़ता है* *हमारे देश का मुहावरा है* *फर्क नहीं पड़ता है...* कवि ने ये बात देश की स्थिति और मानसिकता को लेकर कही है, लेकिन हम इसे मीडिया के लिए भी इस्तेमाल कर सकते हैं। कल जी स्पोर्ट्स ने दर्शकों को खूब मामू बनाया। बंदे गए थे आइसीएल का मैच देखने और वहां करीब बीस मिनट करीना का नाच दिखा दिया। माने, आए थे हरिभजन को ओटन लगे कपास। ये तो शुक्र मनाइए कि पब्लिक को मजा आया क्योंकि नाच हुआ था, अब कल को मैच के बीच में बापूजी का प्रवचन घुसेड दे कि भारत और पाकिस्तान के बीच हो रहे मैच को देखने के लिए कैसे संयम बरता जाए तो जनता बिदक सकती है और टिकट के पैसे भी मांग सकती है। एकदम नयी बात कर दी जी स्पोर्ट्स ने। और उसका नतीजा देखिए- स्टार प्लस ने स्कोर को पट्टी पर चलाया और क्रिकेटर के शॉट्स की जगह करीना का मौजा-मौजा दिखाता रहा। और स्लग चलाया- मसालेदार क्रिकेट। क्रिकेट में सिने का पोलिएशन हो गया। आज आप देखेंगे कि खबरों में पॉलिएशन का काम तेजी से हो रहा है। इंडिया 20-20 जीतती है तो शाहरुख के फोनो लिए जाते हैं, एक्सपर्ट कमेंट्स के तौर पर और फिर मामला खिसककर उनके पर्सनल मैटर और बेटे पर आ जाता है। हम फूद्दू ऑडिएंस को पता भी नहीं चल पाता कि कब क्रिकेट खिसककर बॉलीबुड पर चला गया। यही हाल बीसीसीआई के मामले में होता है। बात होत-होते खेल की पॉलिटिक्स के पाले में चला जाती है। विज्ञापनों में तो ये बात समझ में आती है कि जो लेडिस कभी कपड़े नहीं धोती वो मिराज साबुन बेच रही है लेकिन ये काम अब खबरों में भी तेजी से शुरु हो गया है। खबरें फ्री प्ले होकर घूमती है, अब आप इसे खेल की खबर समझे, राजनीति की या फिर वॉलीवुड की ये सब आपकी समझ पर है। लेकिन इससे दो-तीन बाते बहुत साफ हो जाती है- एक तो ऐसा होने से खबरों की विश्वसनीयता घटती है, अब हर जगह मनोरंजन बोलकर कुछ भी नहीं पेला जा रहा है। चैनलवाले आप ऑडिएंस की आदत खराब कर रहे हैं। आप खतरनाक काम कर रहे हैं। एक स्तर पर आप हार चुके हैं,आप होम वर्क नहीं करना चाहते खबरों के उपर इसलिए सबकुछ को सॉफ्ट स्टोरी के नाम पर चला देते हैं। ऐसा करने से ऑडिएंस का डिविएशन होता है। उन चैनलों पर तो और भी हैरत होती है जिनके पास लाइसेंस तो है खबरिया चैनल की लेकिन होड़ लगा रहे हैं मनोरंजन प्रधान चैनलों से। एक ही रट लगाए जाते हैं कि जनता यही सब देखना चाहती है, तो भइया जनता तो ये भी देखना चाहती है प्रकाश सिंह जैसे पत्रकारों का क्या हुआ, हमारे गांव में बिजली कब आएगी। है माद्दा दिखाने की ये सब। यहां तो चुप मार जाओगे। रोज दिखा रहे हो किलर बस का कहर। कभी रिसर्च किया ड्राइवरों की जिंदगी पर, क्या है उनके जीने का हिसाब-किताब। तो ले-देकर वही क्रिकेट, क्राइम,सिनेमा और सिलेब्रेटी है और उसी को दिनभर फेंटते रहो और हम फूद्दू जनता देश की बड़ी खबर समझकर पचाते रहेंगे और फेंटने से जो झाग पैदा होगा उसे यूपीएससी के इंटरव्यू के लिए बचाकर रखेंगे। -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071202/ec031f4d/attachment.html From ravikant at sarai.net Mon Dec 3 14:24:15 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 3 Dec 2007 14:24:15 +0530 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= Fwd: [Reader-list] Details of sessions at Sarai-CSDS Independent Fellowship Workshop Message-ID: <200712031424.15904.ravikant@sarai.net> x-posting के लिये क्षमा-याचना सहित. रविकान्त ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: [Reader-list] Details of sessions at Sarai-CSDS Independent Fellowship Workshop Date: शुक्रवार 30 नवम्बर 2007 18:38 From: Vivek Narayanan To: reader-list at sarai.net Please note: this document is about 26 printed pages long. PROGRAMME Working Questions: the 2007 Sarai-CSDS Independent Fellowship Workshop 3-7 December 2007 Monday 3 December Venue: Sarai-CSDS, 29 Rajpur Road, CSDS 6.00 – 10.00 pm Opening Reception and Launch of Working Questions (the Sarai-CSDS Independent Fellowship Book) Opening Remarks by Professor Rajeev Bhargava Director, CSDS Reflecting on Five Years of the Sarai-CSDS Fellowship Programme Shuddabrata Sengupta Vivek Narayanan Debjani Sengupta Mahmood Farooqui Tuesday 4 December – Friday 7 December 10.00 am – 8.00 pm LTG Auditorium – Mandi House (Upstairs) Working Questions: a curated multimedia exhibition of work and archival material by Sarai-CSDS Independent Fellows This curated journey gathers together a wide and various range of audio-visual and print material from Sarai’s archives, collected and produced by Independent Fellows. It features photographic work, graphic panels, audio and visual loops, short films, etc., from research areas as diverse as Jazz in Bollywood, glass negatives from early cinema, signage in the Indian city, digital imaging in photo studios, street musicians, video theaters, and much much more… Tuesday 4 December Venue: LTG Auditorium, Mandi House 10.30 – 12.00 History Versus Reminiscence Chair: Debjani Sengupta [Debjani Sengupta (debjanisgupta @yahoo.com) is an ex independent fellow and teaches English Literature at Indraprastha College, Delhi University. She is the editor of Mapmaking: Partition Stories from two Bengals, and has translated Taslima Nasreen’s Selected Columns. Most recently, she co-edited and wrote Working Questions , the Sarai Independent Fellowship book.] Anuja Ghosalkar Papa Ajoba: My Grandfather, the Film Make Up Artist The project chronicles the life of my grandfather, who was a make up artist in the Hindi film industry from 1941 to 2000: from his early years at Raj Kamal studio with V. Shantaram (when they literally made their own make-up) to his 17 years spent at the Filmistan studio. There is a sharper focus on the 1960’s - when he predominantly worked with Shammi Kapoor, Asha Parekh, Sadhana & Saira Banu. It also documents film history from the point of view of a technician who might lacquer it with his own stories. It is finally, a tribute to a grandfather who narrated stories of his everyday life, not knowing that stories often become history. The research is primarily through interviews. The presentation will be in an audio-visual form with a written essay. Anuja Ghosalkar (anu.ghosalkar @gmail.com) is a lecturer and researcher in film and has been involved with an experimental theatre group in Mumbai for over half a decade. She is currently working with Breakthrough – a globally active human rights organization. Her project blog can be found at: http://www.papaajoba.blogspot.com/ Renee C. Lulam and Julius L. Basaiawmoit Changing Faces of Democratic Spaces in Urban Cosmopolitan Shillong Understanding personal events as profoundly social allows a broader perception of human interactions that have shaped the past and continue into the present. As the research progresses and we meet more people sharing their versions of ‘cosmopolitan’, we find that the backdrop we initially placed the research against has often proven inadequate and therefore challenging. In one of the testimonies, Shillong has been called an ‘artifact of British administration….artificial…’ The place and people are variously known to have been tolerant, narrow, short sighted, confused, but most of all, absorbent. Our intention through this research is to explore the different ways Shillong considers ‘cosmopolitan’. We were fortunate that in the course of our research, an event like the Indian Idol contest took place, evoking an almost ‘patriotic’ fervour over the finalist from Shillong. Many have quoted it as an example of how Shillong has progressed in cosmopolitan tolerance, though much of it was driven by emotion and tended towards the superficial and reactionary, in the observation of some others. Through excerpts of audio interviews, video clips, newspaper or journal articles, photographs, city soundscapes, and an interpretative paper, we will attempt to present a picture of the changing faces of Shillong vis-à-vis the term ‘cosmopolitan’. Julius Basaiawmoit (lemiwell @hotmail.com) specializes in sound for film and television. Renee Lulam (renee75 @gmail.com) works with independent research based projects. Both are from Shillong. Sugata Nandi Eventful Adolescence, Memorable Youth: The Politics of Personal Reminiscence in Calcutta, 1947-1967 Personal reminisces of the adolescents and youths of the 1950s and 1960s in Kolkata, of specific incidents listed above will be gathered through interviews with them. The oral data thus gathered will constitute the primary source for constructing a collage of remembered experiences. The project will treat the same as texts authored by individuals who endeavour to locate and to interpret through the emotional performance of remembering what may be termed as significant episodes in the recent history of the city. The project, on completion of research, will be given the shape of a academic history paper. At the moment I have fixed the target of writing the paper in about 15 thousand words, which might have to be increased if required. As of now I have planned to record (in audio cassettes) the interviews that will constitute the archival text for the work, if resources permit then I would try to make audio-visual record of the interviews. Sugata Nandi (largestriver @hotmail.com) is Lecturer in History, Krishnagar Government College, West Bengal 12.15 – 1.15 Proving Residence Chair: Shveta Sarda [Shveta Sarda (shveta @sarai.net) is a content editor and translator with Sarai. She works in Cybermohalla as a process chronicler and edits the labs' content for diverse circulation – books, website, blogs, broadsheets, and wall magazines. At present she is working with the various research projects at the CM mobile lab. She was part of the editorial collective of the broadsheet series Sarai.txt.] Ajit K. Dwivedi Sealing ke Nazar Mein: Sealing Banam Pusta ka Visthapan (Media Study: Comparative Reporting on Land Ceilings and Displacement from Jamuna Pushta) Ajit K. Dwivedi (dajeet @gmail.com) is a career journalist. He just left Dainik Bhaskar to join ITV News as Associate Editor. Bipul K. Pandey The Residence Proof Bipul Pandey (bipulpandey @gmail.com) worked in print media for nine years. He currently works with Star News as Associate Producer. 1.30 pm – 2.30 pm Sub-metropolitan Dreams Chair: Iram Ghufran [Iram Ghufran (iram @sarai.net) is trained as a media practitioner and works as video/ audio editor in Sarai Media Lab. She has co-researched the work culture of call centres, and is part of the editorial collective of the broadsheet series Sarai.txt. She works on various multimedia, video and audio works produced at Sarai.] Nalin Narain Mathur B-Grade Engineering College Culture Being subjected with the experience of studying at an engineering college, I happened to witness the living experiences, aspirations and values that make an 'engineer' beyond all the techy stuff he learns in the classroom. Add to it the different background and identity of students and the acute realization that "This – is- not – IIT", which more often then not looms large in everyone's conscience. Hence, engineering colleges constitute of interesting and fantastical cultural dynamics wherein a mix of identities, cultures and aspirations are played out in non-metropolitan spaces to get an amalgamation of different worlds in one campus. Through this project I aim to study the phase of social and emotional renaissance which unavoidably crops up during one's stay away from his natural locale. Nalin Narain Mathur (nalin.mathur @gmail.com) works as a systems analyst. He has a Bachelor’s Degree in Mechanical Engineering from Uttar Pradesh Technical University, Lucknow. Syed Zaigham Imam Sapno ke Rail (The Train of Dreams: Narratives from the Allahabad-Jaunpur Passenger Train): a short documentary film If faster trains denote speed and arrival, slower trains can sometimes nurture dreams that compress a lifetime into a few hours. Zaigham’s project is to study how students, literally, arrive at Allahabad. The passenger trains, so called because they stop at even the smallest of stations connecting Allahabad (the educational headquarters of Northern India) to Jaunpur and Faizabad, two towns in the hinterland and encompassing other smaller towns such as Pratapgarh, Mau and Aimma. Sixty percent of the people travelling in these trains are students on their way to Allahabad. Not so much to enroll at the university but to join one of the innumerable coaching centres and to prepare for the Central and Provincial Civil Services Exams. In the seventies and eighties, students from Allahabad dominated the civil service selections, not only at the centre, but also in states such as UP, Bihar, Rajasthan and Madhya Pradesh. The sons mainly of farmers, who travelled out of the smaller qasbas chasing a dream, even came to be known as ‘collectors.’ What does the inside of these trains look like? Zaigham travels up and down the ravaged trains with missing bulbs, fans and fittings and investigates peculiarities like ACP, a short form for alarm chain pulling. People use it to stop the train at convenient points, an illegal practice that is stoically accepted by the authorities, and most travel ticket-less. The towns and stations falling on the way represent the rise and fall of the qasbas of UP, like Mau Aimma which is an important production centre for crackers. The story of these trains is also a metaphor for the democratisation of higher education that took place in the last three decades of the twentieth century. Through interviews with passengers and train officials, and unsuccessful attempts to get information through the Right to Information Act, Zaigham builds a picture of slow development and the aspiration for a government job that is primary, on the poor students all over India. Trained as a journalist, Zaigham Imam (zaighamimam @rediffmail.com) also writes fiction and is currently trying his hand at filmmaking. He left Amar Ujala recently to work with BAG films. The project is blogged at: http://www.merirail.blogspot.com/ 2.45 – 4.15 Hearing Spaces, Seeing Spaces Chair: Aarti Sethi [Aarti Sethi (aarti.sethi @gmail.com) previously worked with the Sarai Programme; currently she is pursuing her M.Phil in Film Studies at the School of Arts and Aesthetics, JNU.] Shahnawaz Khan Entertainment Ghosts in Srinagar: A Tale of Cinema Halls in the City This study aims to analyse the impact of the closure of cinema halls in Srinagar after the outbreak of armed insurgency in early nineties. Most of the closed cinema halls are occupied by paramilitary troopers and have even functioned as torture centres in the nineties. Some others have changed business. Only one is functional, but not in good condition. Shahnawaz talks to people associated with the trade, cine goers who have been to these halls when they functioned, and the youth today who do not find a place to go for a movie in the city. The study also looks at the psychological impact of these structures in the city, which stand witness to the times they have gone through. Shahnawaz Khan (fsrnkashmir @gmail.com) is a journalist based in Srinagar, associated with the US based Free Speech Radio News. Along with some friends he launched Kashmirnewz.com in 2006. Zubin Pastakia A Photographic Study of Bombay’s Cinema Halls The project seeks to photographically examine the cultural experience of different types of cinema halls in Bombay city. In part, this is a meditation on different urban spaces. More importantly, this is an attempt to illustrate the subjective nature of the film-going experience. From the designer shop - to cinema hall - to chain restaurant mall/multiplex experience, to the still-standing single-screen bastions of the art-deco era, to the musty largely male-dominated "c-grade" halls, the photographs will evoke the unique experience of these different spaces. The intention is to eventually produce a monograph on Bombay's cinema halls as well as to exhibit the photographs publicly. Zubin Pastakia (zubinpastakia @gmail.com) is a photographer and filmmaker living in Bombay. He blogs his photos at: http://peripheralvision.blogspot.com/ Sayandeb Mukherjee Corridors: An Exploration of Sound and Space This project delves into the emotional and acoustic contours of corridors. This contemporary architectural design which may appear simple structurally possesses a complicated and sometimes convoluted auditory space due to reflective and diffractive properties of sound. The project attempts to enlighten the variability of these acoustic qualities/characterestics of corridors integrated in different urban spaces. The process of research includes a vivid physical involvement and exploration in the corridor like spaces, taking notes in a descriptive way in the spot itself, acquiring photographs and live recordings of the acoustic environments at different spots of the same space. The recording process may also involve time stamps (i.e. recordings of the same space over the different parts of a day) for the analysis of the soundscape in a particular space. The process also includes the collection of films, texts or any other form of art, where one can notice a conscious application of such corridor-like spaces. Sayandeb Mukherjee (sayandebmukherjee @yahoo.co.in) is a graduate of the Satyajit Ray Film and Television Institute in Kolkata who now works as a professional sound recordist in Ramoji Film City, Hyderabad. 4.30—6.30 pm Special Panel: The Past of Research and the Present of Practice Featuring: TP Sabitha, Yousuf Saeed, Mahmood Farooqui and Rahaab Allana Discussant: Shuddhabrata Sengupta How might a detailed study of the past, dredging and building archives, serve not just to make museums, but invigorate and change our sense of the present, feed directly into practice? The panelists, who are all former Sarai-CSDS Independent Fellows, are all people whose research has engaged deeply with the archive, with documents and images from the past. At the same time, as performers, writers, photographers, and filmmakers they are also people who work with and produce highly contemporary forms. TP Sabitha (sabitha_tp @yahoo.co.uk) is a writer who writes in both Malayalam and English, as well as a teacher and researcher of literature and art. Yousuf Saeed (ysaeed7 @yahoo.com) is a filmmaker and writer in Urdu and English. He is currently associated with a new archival initiative for visual culture, TasveerGhar. Mahmood Farooqui (mahmood @sarai.net) is a historian and performance artist. He works with the Independent Fellowship programme and with the translation and editing of Hindi publications at Sarai. Rahaab Allana (rahaab @acparchives.com) currently works as a curator for the Alkazi Foundation for Photography. Shuddhabrata Sengupta (shuddha @sarai.net) is a writer, columnist and media practitioner with training in sociology and filmmaking. He is one of the co-initiators of Sarai, one of the editors of the Sarai Reader series and a member of the Raqs Media Collective. He has contributed numerous scholarly and popular articles in newspapers, magazines, journals, anthologies and books on a range of themes. He coordinates the distributed research network at Sarai. 7.00—7.30 (In Upstairs Gallery Space) Performance Art: “This Evening Too: From Lal Ded to Abdul Ahad Zargar” by Inder Salim: Space limited to 25 persons only—first come, first serve. Inder Salim (indersalim @gmail.com), an Independent Fellow this year, is a performance artist based in Delhi. He blogs his work at: http://indersalim.livejournal.com/ Wed 5 December Venue: LTG Auditorium, Mandi House 10.00 am – 11.30 Distant Communities Chair: Ravikant [Ravikant (ravikant @sarai.net) taught and researched history in Delhi University for a number of years. He currently conceptualises and edits content in Hindi at Sarai. He is the co-editor of Deewan-e-Sarai (the Hindi Reader series). He also writes for Hindi magazines and newspapers on the issues of media, language, computing and translation.] Surya Prakash Upadhyay Guru on the Air: Televised Hinduism in Contemporary India The project proposes to look at the instrumentality of audio-visual media in the construction and maintenance of the religio-spiritual world in contemporary Hinduism and in the mobilization of people towards “tele-gurus”. The project attempts to look into a recent and interesting addition in the religious sphere, especially in present-day Hinduism, catered to the people by cable television in the urban spaces. It looks at a new-age guru named Asharam Bapu, and at the phenomenon of media playing a vital part in the growth of his organization, in increasing the numbers of followers and devotees, and in propagation as well as spread of religiosity and spirituality among people. There are several gurus and also several devotional channels that are highly influential in urban spaces, transmitting their programmes through television and providing an opportunity for people to listen and watch their favorite guru. This development in the media sector has filled the gap of physical absence of the guru and multiplied the communication between him and his followers. The aim of the research is to give a ‘thick description’ of the whole phenomenon. Surya Prakash Upadhyay (surya_rajan21 @yahoo.com) is a Research Scholar in the Dept of Humanities and Social Sciences, Indian Institute of Technology Bombay. Neelima Chauhan Blogit Hindi Jati ka Linkit Man: Blogon mein Hindi Hypertext ka Adhayayan (The World of Hindi Blogs) This research attempts to do an online study of Hindi hyper text on Hindi blogs. It will be an attempt to make a critical appreciation of Language and style of hypertextual prose as it flows through the terminals of Hindi Bloggers. It will be an online study which will take in account the existing blogs, Hindi Networks, Blog Archives, Comments etc. Narratives from the Hindi Online community will be collected. The objective is to identify the construction of the grand narrative of 'Hindi Jati' (Hindi nationality) as described in Hindi literary criticism, especially that by Ram Vilas Sharma. This construction of Hindi Jati where geographical space seemingly becomes meaningless (or less important, at least) will be explored. As the research will be an online study, its progress will be available to all interested in real time. Neelima Chauhan (neelimasayshi @gmail.com)'s doctoral and postdoctoral work is in post-colonial Hindi prose. She teaches Hindi at Delhi University's Zakir Husain Post Graduate Evening College. The blog for this project can be found at: http://linkitmann.blogspot.com/ Raman Jit Singh Chima The Regulation of the Internet by the Indian State Though considerable work has been done on exploring how the Internet is capable of being regulated, not much has been done to chart out the exact shape of such regulation of expression on the Internet in India. More importantly, the exact manner in which the Indian State has regulated the Internet through all the structures and mechanisms at its disposal has not been studied, which is important since this affects the flow of speech and expression. In order to attempt to chart out the empirical aspects of Internet regulation in India and its linkages with normative frameworks, the focus of this project is thus on the following two goals: firstly, to track out and study the manner in which the Indian State regulates the Internet through legal structures and connected mechanism (both through formal legal rules as well as through informal measure such as executive action); and secondly, to analyze how this regulatory framework relates to the constitutional safeguards with respect to the limitations on state action viz. free speech and expression and whether it respects these constraints. Raman Chima (ramanchima @gmail.com) is pursuing the B.A.LL.B. (Hons) program at the National Law School of India University, Bangalore and is currently in the 3rd year of this course. The blog for this project can be found at: http://stateoftheweb.blogspot.com/ 11.45 – 1.15 In the Midst of Conflict I: Looking Back and Looking Ahead Chair: Ravi Sundaram [Ravi Sundaram (ravis @sarai.net) is a Fellow of the Centre for the Study of Developing Societies. He is one of the initiators of Sarai and is one of the editors of the Sarai Reader series. He coordinates the media city research project. He has written extensively on contemporary intersection of technology, media and urban experience.] Arvind Kumar Caste Violence in Urban Maharashtra: A study of the 1974 Worli Riots in Mumbai and the Dalit Panthers Movement The proposed study intends to analyse the Worli riots of 1974 when there was a violent clash between the Shiv Sena and the Dalit Panthers. In this riot the main target of communal wrath were dalits who opted out of the oppressive caste-hindu religion and converted to Neo-Buddhism. The riots and the agitation brought to the surface dissensions within the Dalit Panther movement, which ultimately led to its split in 1974. There are enough sources available on Dalit Panther movement. The consciousness of revolt was also expressed in an outburst of poetry by new writers like Namdev Dhasal, Daya Powar, J V Pawar, Waman Nimbalkar, Arun Kamble and many others. The present study will locate the Worli riots in a historical perspective and will try and address new questions as and when they arise through the course of the study. Arvind Kumar (arvind.access @gmail.com) is pursuing a PhD in American Studies at the School of International Studies, JNU on the topic 'Discrimination and Resistance - A Comparative Study of Black Movements in the U.S and Dalit Movements in India'. P. Jenny and C. Christy Chitralekha’s Burning Autorickshaw: Caste, Class and Gender in the Urban Space of Keralam This proposal is about a Dalit woman married to a Backward Caste man and their struggle to move above caste and gender structures in a moffusil town in Keralam. The story begins when the couple buys an autorickshaw in Chithra Lekha's name and she decides to drive it herself. However, Chithra Lekha's caste and gender identity makes it impossible for her to step into the public sphere of this liberated moffusil town. The leftist trade union (mainly consisting of a dominant BC caste) already angered by her caste violation of marrying above her caste, acts against her by delaying her membership card and continues to harass her till at last her autorickshaw is burned to ashes. In this project we collect and document each and every aspect of this (true) incident by conducting thorough interviews with all the people concerned. Along with this we would also like to produce a theoretical paper which tries to understand how caste, class, gender relations constitute the urban space in Keralam. Here we would examine: > how the dominant Marxist party works to reproduce the caste and gender structure in Keralam; > the important tools of sexual morality which are used against the progress of Dalit and "other" women; > the intricacies of the OBC-Dalit relationship and the reasons that triggers violence between them; > the role of subaltern masculinities in the entire incident. P. Jenny (jenny.chithra @gmail.com) is an independent researcher, writer and columnist. She holds a PhD on Malayalam Cinema, from the Central Institute of English and Foreign Languages, Hyderabad, Andhra Pradesh. C. Christy (christy.carmel @gmail.com) is at present doing her PhD in Media and Commmunications from the Central University of Hyderabad, Andhra Pradesh. Meena Menon Recovering Lost Histories: Riot Victims, the Communal Polarisation of Mumbai and Its Impact on People and Perceptions about Communities Is Mumbai the unbreakable city it is touted to be? As a city, it has changed in obvious and not so obvious ways since the post Babri Masjid demolition riots of December 1992 and January 1993. The main focus of the research will be the families of the riot victims and their lives after more than a decade since the violence. The research is based on interviews first hand visits to places and talking to as wide a spectrum of people as possible— including researchers, journalists, riot affected families, government, police officials, apart from political parties. At the end of the research I would like to use the material for a book. Meena Menon (meenamenon @gmail.com) is currently a special correspondent with The Hindu. She has been a journalist for 22 years and has worked with The Times of India, Mid-day and the United of News of India. 11.00 – 11.30 (In Upstairs Gallery Space) Listen, Little Man-- by Madhavi Tangella; [See also discussion with Shivam Vij on Friday’s programme below.] Listen Little Man is a 28-minute documentary film study of ragging in India. Madhavi Tangella (manzilechar @yahoo.com) worked on Sagar Cinema, a “poor man’s multiplex” for her Sarai Independent Fellowship. She is currently a film student at SRFTI, Kolkata. 1.30 – 3.00 In the Midst of Conflict II: Reading Between the Column Inches Chair: Sanjay Sharma [Sanjay Sharma (sanjaykusharma @yahoo.co.in) is a historian and radio broadcaster. He teaches History at Zakir Hussain College, Delhi University and is co-editor of Sarai-CSDS’s Hindi reader series, Deewan-e-Sarai.] Shiju Sam Varughese The Public Sphere as a Site of Knowledge Production: Science in the Malayalam Press This study attempts to understand the functioning of the public sphere, constituted through the regional press in Keralam, as a site of knowledge production in the context of scientific controversies. This will be studied by taking a specific scientific controversy as case. In the wake of an earthquake on 12th December 2000, several unusual geophysical incidents including well collapses, coloured rains and micro tremors began appearing in Keralam. These phenomena have been reported in the regional press from every nook and cranny of the region and the deliberations over it continued for almost one year in the regional press, involving a wide range of issues and actors. This case will be studied in detail based on content analysis of five major Malayalam newspapers (Malayala Manorama, Mathrubhumi, Deshabhimani, Madhyamam, and Keralam Kaumudi) as well as interviews with key actors involved in the controversy. This is to demonstrate how the public sphere acts as a site of knowledge production in the context of a scientific controversy. Shiju Sam Varughese (shijusam @gmail.com)is a doctoral candidate at the Zakir Husain Centre for Educational Studies, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. His research is on the public understanding of science in Keralam. Alok Puranik Bazaar Reporting in Hindi Newspapers In the days when the Sensex is a mandatory presence in news reporting, Alok Puranik tried to study reportage of the market in Hindi newspapers down the years. When did these market reports originate, how did its terminology evolve, what was its relationship with the rest of the news and how has it changed over the years? He starts his study in 1947 and concentrates on two dailies published from Delhi. Alok Puranik (puranika @gmail.com) is an economist, columnist, satirist, and blogger who teaches at Agrasen College, Delhi University. His books include Neki kar Akhbar mein Daal and Arthik Patrakarita. Shubhra Nagalia The Representation of Communal Conflicts in Hindi Media: A Case study of the 2005 Mau Riots The research investigates the reportage of Mau riots by electronic and print media. While there has been extensive documentation and studies on the ‘communalisation’ of media and its role in riot situations, the small town manifestation of this phenomenon in Mau and its resultant repercussions on hegemonic discourses and construction of religious identity will be one of the areas of our study. The images, slogans, language and presentation of Mau riots through the lens of Hindi media; linkages between political influences, capital and communities that shapes the contours of media in general and local news in particular will also be subjects of our research. The paper also contains detailed interview excerpts. Shubhra Nagalia (shubhra_n71 @yahoo.com) is doing her Ph.D in the School of International Studies, JNU. She has taught Women’s Studies at Mahatma Gandhi University, Wardha. She is a longtime activist and a member of All India Progressive Womens’ Association. 3.15—4.45 Other Traditions Chair: Priya Sen [Priya Sen is a trained filmmaker who has taught media production in the US and India. She works with sound, multimedia and radio content at the Cybermohalla Labs. She is part of the editorial collective of the broadsheet series Sarai.txt.] Priya Babu Traditions of the Aravani (Transgender) Community in Tamilnadu Aravanis, called Hijrahs in north India, have existed in Tamilnadu for several centuries. Though born biologically as males, they closely identify themselves as girl/woman. By doing so, they undergo a lot of suffering due to the great psychological pressure exerted by different social forces that prevail. Because of lack of understanding among the general public and the society, those who do not behave like boys are often discrimination and even face violence from their own family members. Hence they are forced to leave their family members and later join the Aravani community, which accepts them and provides support. This research will study and document the Tamilnadu Aravani community’s varied traditions. It will try to understand different sects and their hierarchies with a focus on interrelations during public celebrations and private gatherings. In the process, the project will also document their worshipping places, their relation with the god Aravan and the story of how they became linked with mainstream society. Priya Babu (priyababu_sudar @yahoo.co.in) is a Chennai-based researcher, journalist and coordinator of the theatre group, ‘Kannadi Kalai Kuzhu’. She is herself a member of the Aravani community. Mithun Narayan Bose Tracing Life from the Stroke: Documenting the Rickshaw-Painting of Kolkata Streets The paintings behind the rickshaws of the city of Calcutta are a unique example of an unnoticed urban folk-art, and the detailed study of the paintings can be an alternative way to know about the life of these people. As most of the Calcutta rickshaw-pullers have migrated to the city from other places, the paintings’ style reflect the form/ style of art available at the rickshaw-puller’s place of origin. A unique heterogeneity is also observed due to its confluence with the urban style. Thematically, the rickshaw paintings of Calcutta-streets are of different types (e.g. religious, landscape, portrait of near and dear ones, film star etc.). In this project, the painting behind the rickshaws is documented with the help of both video recording and photography. Mithun Narayan Bose (bangali_mnb @yahoo.com) is a language teacher at a Kolkata school. He contributes regularly to several Kolkata little magazines, and his interests include poetry, folklore, cultural anthropology, art and art criticism. Deepak Kadyan Popular Musical Traditions and Configuration of Jat identity in Haryana, 1900-2000 This research seeks to examine the relationship between popular musical traditions and the forging of a jat identity in north India in general and in Haryana in particular. The processes of identity formation and self-perceived notions of community are analyzed and discerned through the prism of popular culture and as to how a 'community' viewed itself, and what its aspirations have been over a period of time. An important aspect of this study is an analysis of the sites of performance and circulation of this oral tradition. One such site is the akharas (lit. a wrestling arena, but here, it refers to a space for rehearsals and practice), influential until the mid twentieth century. Another such site available to oral tradition for circulation was the colonial army and police. The history of oral tradition is intertwined with the history of prominent performers, and major structural and performative changes, whether in terms of musical instruments, rhythms, intonation, appropriation of symbols or content— in other words, the relationship between performers and performance. Interestingly, the social composition of oral tradition in Haryana is different, as it wasn't dominated by any particular community. Deepak Kadyan can be reached at: hie.deepak at gmail.com 5.30 – 6.00 pm (In Upstairs Gallery Space) Performance Art: “This Evening Too: From Lal Ded to Abdul Ahad Zargar” by Inder Salim: Space limited to 25 persons only—first come, first serve. Inder Salim (indersalim @gmail.com), an Independent Fellow this year, is a performance artist based in Delhi. He blogs his work at: http://indersalim.livejournal.com/ 7.00 – 8.15 (Back in main auditorium) “Creeper”, a play written and directed by Ram Ganesh Kamatham, recasting the Vikram and Vetal myth in a contemporary urban setting. Featuring Mallika Prasad and Abhishek Majumdar. (Running time: 1 hour fifteen minutes) "Shit!" "What?" "Some kid fell off an escalator in Garuda mall and died." "It's ok, it's ok. As long as it's not someone we know. Just someone else's kid." "How can they let this happen? People must be allowed to go shopping in peace." About the play This is a story about two people in the city. She is the expert narrator, he is a mischievous sutradhar. These two story-tellers have amazing stories to share. Problem is they don't agree on how to tell the story! Creeper is a modern re-imagination of the tale of Vikram and Vetal. The play slams this mythos into a contemporary urban setting – creating a shadowy world that is immediately recognizable, yet bizarre and entertaining. “Creeper” was written and produced as part of Ram Ganesh Kamatham’s project on Vikram and Vetal during the 2007 Sarai-CSDS Independent Fellowship. Kamatham, one of Bangalore’s best known up-and-coming directors (ramganeshk @gmail.com) has created work for stage, film, radio, and video games. The project is blogged at: http://addledbraindump.blogspot.com/ Thurs 6 December Venue: LTG Auditorium, Mandi House 10.00 am – 11.30 Medicine and Modernity Chair: Awadhendra Sharan Gyaltsen Lama Shamans in Gangtok: A Graphic Novel A four part graphic novel exploring the lives of four different shamans in Gangtok, Sikkim. 20 pages of each part with black and white illustrations. Each part is approached with different illustration and narrative styles. Gyaltsen Lama (gyaltsenlama @gmail.com) received his bachelor of fine arts degree in 2000 from the Sir JJ School of Art, Mumbai. He is currently the fine arts teacher at the Tashi Namgyal Academy, Gangtok. Photographs, interview transcripts, pages from the novel and videos for this project are uploaded at: http://www.etattoo7.com/sarai/home.html M.S. Harilal Adopting Modernisation and Negotiating Modernisation: Placing Modern and Traditional Ayurvedic Sectors in the Context of Transformation The study endeavors to analyze responses of the larger transformation of a traditional medical system, namely Ayurveda, to a more affirmative institutional system and a well developed market. The modern forms of Ayurveda seem to be pulled by both pharmaceutical companies and modern practitioners in a direction that flaunts cultural authenticity and tradition as well as scientific efficacy and standardization for its products. It analyses how the stakeholders in this bifurcation - traditional and modern ayurvedic manufacturing, perceive and deal with modernization, which is two fold, both in form and content. The two specific questions that the study intends to explore, based on selected case analysis and necessary ethnographic works, are: one, How do we explain the recent gains made by many firms operating in the 'modern' sector? Two, what are the ways in which the traditional-informal sector has coped with the processes of transformation? To the gist, we are addressing the question of agential relation in the transformation and want to contrast and compare how the two sections deal with the challenge of globalization or negotiate to find their space in the global era. Three rationales may be given for this study: one, the traditional knowledge systems are increasingly become relevant, two, there is a universal concern to addressing community ownership of traditional knowledge and third, it will help us understand the struggle and revival of similarly placed traditional industries. M.S. Harilal (harilalms @gmail.com) is, at present, a doctoral scholar in Economics at the Centre for Development Studies, Thiruvananthapuram. His current areas of interests are the modernization of Indian systems of medicine, the medicinal plants sector, IPR and traditional knowledge. Burton Cleetus Urbanisation, Western Medicine and Modernity: The Rockefeller Foundation in Travancore One of the most important interventions made by the “progressive” state of Travancore which later became part of the state of Kerala, was in the field of health care. The reorganization of the public health department with the aid of the Rockefeller Foundation of the United States was aimed at drafting a coherent health care policy for the state, primarily to cater to the needs of the emerging population in the urban centres. The study seeks to argue that the process of reconstituting the health care policy by the princely state in the early twentieth century was a political project of governance aimed at socio-cultural framing. A comparison between activities of the Rockefeller foundation in addressing the spread of malaria and plague in the early twentieth century with the attempts made by the state of Kerala in tackling similar contagious diseases in recent times would enable to one understand the shifts in the frames of references of the nature of interventions of western medicine over the last century. Burton Cleetus (burtoncleetus @yahoo.co.uk) is a PhD scholar from the Center for Historical Studies, JNU. He did his post graduation and M Phil from JNU. His research on the institutionalization of indigenous medicine in Kerala is an attempt to explore as to how esoteric cultural practices and localized healing techniques were refashioned, revitalized and consequently institutionalized into the broad framework of Ayurveda. 11.00 – 11.30 (In Upstairs Gallery Space) Short film on ragging—Listen, Little Man-- by Madhavi Tangella; see also discussion with Shivam Vij on Friday’s programme below. Madhavi Tangella (manzilechar @yahoo.com) worked on Sagar Cinema, a “poor man’s multiplex” for her Sarai Independent Fellowship. She is currently a film student at SRFTI, Kolkata. 11.45 – 12.45 Two Views of the Changing Industrial Landscape (short documentary films & discussion) Chair: Jeebesh Bagchi Ranu Ghosh The Story of a Laid-off Worker’s Resistance to Eviction in Kolkata I have been following the transformation of a productive, half a century old Jay Engineering Works into Kolkata’s South City Project, “Eastern India's largest mixed use real estate development”. Jay Engineering, commonly called Usha Factory, started operations manufacturing electrical consumer durables in the 1950s. The labour force of this reasonably large manufacturing unit was mostly comprised of migrants from Bihar and UP, and refugees from East Pakistan. The Works was closed down, made defunct and the land was handed over to the real estate consortium of five major real estate “magnates” in 2003. The factory buildings were demolished and the construction of the South City Projects comprising three 35-storey and one 28-storey tower, a shopping mall, school, multiplex, club etc, started from February 2004, which included the illegal filling up of one of south Calcutta's largest natural water bodies. The workers of Jay were forced into retirement with little or no compensation and sent into limbo, except for Shambhu Prasad Singh. Shambhu has refused to opt for the meagre handouts and has instead taken his case to court. Against all odds, and withstanding the sustained pressure of the builders, he continues to live in his original quarters, surrounded and dwarfed on all sides by the construction in progress of South City. This brave stand taken by an individual is an example of how such “development” can be challenged. Since the latter half of 2004 I have been documenting in video and still formats, the stages of development at the construction site as the work progressed and the displaced labour force, and out of that, Shambhu Prasad evolved as an outstanding example of the protest against this “development”. I began to follow his everyday life, his improvised strategies of survival in the face of difficult circumstances and his innate zeal to fight for his rights. He has transformed from a character in my film into that of a collaborator, adding a unique dimension to the project. Ranu Ghosh (ghosh.ranu @gmail.com)has worked as a freelance camera person and director in the Indian industry for the past eight years. T. Venkat and Meghna Sukumar Building the Indian Dream: Living and Working Conditions of Migrant Workers on Chennai's IT Corridor Cities in this country have been promoting huge infrastructural projects in their attempt to redefine themselves to the age of globalisation. The 6 lane express way, christened the IT corridor, along with the luxurious industrial, commercial and residential complexes are part of Chennai city’s attempt to create a global image. Thus to the people of the city it is an image, a dream and an opportunity for change and transformation. To the migrant construction workers it is undeniably an opportunity with enormous economic prospects, but in what ways does it transform their lives? What hope does it hold out for them? What image does it create in them? What is their stake in it? Presented through a short documentary film, our research delves into the aspirations of the workers, and their imageries of the creature they are building. It enquires into the change and transformation that this grand project has brought to their lives. T. Venkata Naga Narasimhan, alias Venkat (venkatt2k @gmail.com), is a post graduate in sociology from the University of Madras. He joined as research assistant to Dr. Karen Coelho (an earlier Sarai Independent Fellow and asst professor at Madras Institute of Development Studies) on a project titled “Neighbourhood Associations as Urban Collective Actors: a comparative study of Bangalore and Chennai” in the year 2006-07. 1pm – 2pm Tracking Literatures Chair: Ravikant Rajiv Ranjan Giri Saraswati ki Sarvajanik Duniya, 1900-1920 (The Popular World of the Journal Saraswati, 1900-1920) Rajiv Ranjan Giri has published extensively on the history of Hindi. He co-edits a Hindi journal called Samved. He can be reached at: rajeevgirijnu @rediffmail.com . Gopal Ji Pradhan Hindi mein Uttar Purv (The North-east in Hindi Literature) Gopal Ji Pradhan is a writer and activist. He teaches Hindi at Assam University, Silchar and can be reached at: gopaljeepradhan @rediffmail.com . 2.15 –4.15 Special Panel: Where Does Research Go? Featuring: Zainab Bawa, Parismita Singh, Madhavi Tangella and Prasad Shetty. Discussant: Vivek Narayanan. If research really did proceed as it plans to do, time after time, in the bright, overdeterminate clarity of good proposals, asking direct questions and receiving exact answers, this would not be saying very much for the richness or depth of our lives, our social and built structures and knotted networks! Instead, we wander, we diverge, we rethink, we scratch out, we revisit: the strength of research is not in the attempt to control the world’s material but in questions leading to new questions, that is, in the ability to stay alert while the ground unexpectedly shifts under us. In this panel, we ask four previous Independent Fellows to look back on their fellowship research, considering the ways they have been led to unexpected conclusions, new projects, critiques of what they were doing in the first instance, and revisitings of the original site of research to find it changed. How does research evolve, and what kinds of other projects does it lead to? Prasad Shetty (askshetty @rediffmail.com) is an architect and urban planner. He is a founding member of CRIT (Collective Research Initiatives Trust), Mumbai. Parismita Singh (parismitasingh @yahoo.com) is finishing her first graphic novel, due in 2008. Zainab Bawa (zainabbawa @yahoo.com) talks her walks through a world of words on her infrequently updated blog www.xanga.com/citybytes. Madhavi Tangella (manzilechar @yahoo.com) is currently a film student at SRFTI. Vivek Narayanan (vivek @sarai.net) co-coordinates the Independent Fellowship programme for Sarai and writes, mostly poetry and some fiction. He is Consulting Editor for the web-based literary journal, Almost Island and an Associate Editor for the Boston-based international poetry annual, Fulcrum. His first book of poems appeared last year. 4.30 – 6.00 Work In “Progress”: Feature-length video by Debkamal Ganguly (87 minutes) Following the trail of a 1932 journey by one key Bengali novelist, Bibhutibhushan, the video tries to explore varied ways of interaction of 'urban-subject' with 'non-urban' forest and plateau-like spaces, close to the western border of West Bengal. Selecting Bangla texts as early as 1872 to as late as 2007, the video tries to articulate the changing trajectory of space-emotion, from mythical to self-conscious to sublime to existentialist and finally the virtual and hyper-real. The video acknowledges the random and arbitrary as an aesthetic function and recycles whatever comes along its way. Debkamal Ganguly (deb99kamal @yahoo.com)’s work as a scriptwriter, film and sound editor (including with director Vipin Vijay) has earned him some national and international recognition. He pursues this current project as a 2007 Sarai-CSDS Associate Fellow. 6.15 – 6.45 (In Upstairs Gallery Space) Performance Art: “This Evening Too: From Lal Ded to Abdul Ahad Zargar” by Inder Salim: Space limited to 25 persons only—first come, first serve. Inder Salim (indersalim @gmail.com), an Independent Fellow this year, is a performance artist based in Delhi. He blogs his work at: http://indersalim.livejournal.com/ 7.15pm – 8pm Chennai Sabha Drama: An Actor’s Story: Solo performance by Pritham Chakravarty (running time: 30 mins) For her 2007 Independent Fellowship project, Pritham Chakravarty researched and revisited the lingering artifacts of a scene that she herself had been a part of as a child actress: Chennai’s “sabha drama”, a semi-amateur subscription theatre scene. Her solo show performance is not autobiographical, but is based on a composite reconstruction of interviews with actors and others—it draws on Chakravarty’s usual and intensive method of designing one-person scripts based on a series of interviews, inhabiting the persona of the interviewed. Pritham K. Chakravarty (prithu7 @hotmail.com) has been a political theatre performer and theatre activist based in Chennai for 20 years; but her acting debut first came on the Sabha drama stage itself, at the age of six. Fri Dec 7 Venue: LTG Auditorium, Mandi House 10.00 – 11.00 Proofreading: Identity and Publishing Chair: Mahmood Farooqui Vijay Kumar Pandey Meerut ka Prakasan Udyog (The Publishing Industry in Meerut) The publication industry of Meerut is almost 200 years old. During this period the industry has evolved with time and flourished. The present turnover of the industry is nearly Rs. 200 crore per annum and provides employment to approximately one lakh people. The study aims at identifying the factors contributing to the rapid growth and evolution of this industry in Meerut during past 200 years as well as the problems and challenges before it. It will also look into how the industry has changed with time. Vijay Kumar Pandey (vijaykharsh @yahoo.co.in) has been a journalist for the last five years. He is currently with Amar Ujala. Yoginder Sikand & Naseemur Rahman Islamic Publishing Houses in Delhi This research project focuses on the Muslim publishing industry in Delhi. It examines various aspects of this industry, including content of publications and linkages between authors, publishers and consumers of the literature produced by these publishing houses. It also looks at how the Muslim publishing industry is responding to the various challenges that Muslims in India today see themselves faced with. Naseem ur Rahman (majidee @yahoo.com) is a Ph.D. student at the Jamia Millia Islamia and is presently working with the Markazi Maktaba Islami, a leading Muslim publishing house in Delhi; and Yoginder Sikand, Professor at the Centre for Jawaharlal Nehru Studies, Jamia Millia Islamia, New Delhi. 11.00 – 12.15 (In Upstairs Gallery Space) Side Effects: Collaborations and Conversations Between Independent Fellows. A documentary film on ragging—Listen, Little Man (28 mins)-- by Madhavi Tangella; discussion and commentary by Shivam Vij, who studied ragging for his Sarai-CSDS Fellowship. Introduced and moderated by Iram Ghufran Madhavi Tangella (manzilechar @yahoo.com) worked on Sagar Cinema, a “poor man’s multiplex” for her Sarai Independent Fellowship. She is currently a film student at SRFTI, Kolkata. Shivam Vij (mail @shivamvij.com) is a journalist, blogger, and runs the website stopragging.org . His research on the nature of ragging in hostels for the Independent Fellowship in 2005 led him to being appointed as a consultant to the R.K. Raghavan committee set up by the Supreme Court to recommend measures to curb ragging. His journalistic interests include caste, social mobility, internet censorship, and online communities. 11.15 – 12.15 Maps for Lost Cities Chair: Shuddhabrata Sengupta Surojit Sen The Displacement of Prostitutes: A Tale of Two Cities in Two Centuries This paper focuses on a satirical text Bodmaes Jobdo (Wicked Punished) by Prankrishna Dutta in 1869 on the aftermath of 1868 The Contagious Diseases Act XIV. Which the British enforced in April 1869 in order to control flesh trade and prevent the brothel-going soldiers from contracting venereal diseases. The Act made it mandatory for the prostitutes to register their names and undergo medical examination and treatment ( if necessary ). While the police used the legislation as a ploy to harass the prostitutes, their clients also felt axed by the Act. Things came to such a pass that some prostitutes brought the matter to the attention Viceroy Lord Mayo and his wife through a letter (19 July, 1869 ) most probably written by someone on their behalf. The chaotic situation forced a section of prostitutes to leave the Sonagachi red light area of Calcutta for Chandannagar town, then under French rule, and throng the brothel that had existed there since the 1770s. This 200 year old settlement was demolished by some promoters bent on using the land as real estate. The prostitutes living there couldn’t resist the onslaught; nor did any organization come to their rescue. I view the event from the standpoint of ‘rights’ and relate it to the recently proposed amendment to the existing ITPA Act ( 1987 ). Which tends to treat prostitution as criminal offence even as it has not been declared illegal. Without making any provision for their rehabilitation or alternative livelihood, this official move I argue, is going to take away the little space that the ‘fallen’ women have and marginalize them further. Surojit Sen (surojit369 @yahoo.co.in) does research for documentary films, writes book reviews, short prose pieces on literature and scripts for telefilms (in Bengali). He renders editorial service and is now working on his first Bengali novel named City Edition. Mohit K. Ray Heritage Ponds of Kolkata: A Contemporary History Kolkata is a city of ponds. Job Charnok, the first well-known British merchant, set up his office by the side of a pond called Lal Dighi, which still exists to remind of this city’s colonial past. There are many ponds like this with rich historical linkages. Many streets and places of Kolkata are named after ponds. Even after the onslaught of the real estate sector, the city has more than 3500 ponds. The significance of these urban waterbodies as water resources is being appreciated now as never before. These ponds form a part of the cultural history of the city. Once, it was the place where community people met during bathing; Bengali literature has so many narratives about the ghats of these ponds. The fields by the side of some ponds provide space to hold fairs. However, there is still no proper documentation of such an important city heritage. This study will add to the urban cultural history where the city ponds are not mere past heroes, but active agents of a thriving present. Mohit Ray (mrsg @vsnl.com), the principal researcher, is an environmental professional who has a PhD in Chemical Engineering and works for environmental rights. 12.30 – 1.30 Rethinking the Social Chair: Vivek Narayanan Santana Issar and Aditi Saraf Rethinking Animal Activism in an Urban Context Human-animal relationships have been historically constituted in complex and intimate ways along the economic, the affective, the cultural and ritual, and the metaphoric. As these relationships have receded into an irretrievable past, it has been suggested that animals have been reconfigured in the urban imagination; as household pets, as objects of wonder in zoos and circuses, and as (Kentucky or not) fried chicken. Our question is - does this driving of a wedge between human lives and those of animals inform dominant notions of 'animal welfare'? We study the relationship between the theory of the human-animal interaction in a post-industrial urban context, and the practices of animal rescue and welfare, in order to understand how, and to what extent, each is shaped by the other. All this in the particular context of our very own urban jungle – Delhi. Both Santana Issar (santanaissar @gmail.com) and Aditi Saraf (aditisrf @gmail.com) are graduates of St Stephen's College. Santana is a filmmaker, Aditi works as a research associate at the National Knowledge Commission. Arnab Chatterjee Beyond Private and Public: New Perspectives on Personal and Personalist Social Work In the first part of my presentation ( in the final version of the paper too) I shall dwell on the importance of the public/private divide in modern social theory and ask, is the public/private divide the main unresolved dilemma that haunts the sign of our own times ? How does the personal interrupt and contaminate the above binary and wherefrom our engagement could temporarily begin? An impersonal public sphere, threatened by the deceptive nature of the personal, was founded to ground political modernity and was extended to cover such remote questions of personal charity which –some like Hegel sought to replace by state related public assistance or welfare. This normalizing restraint was energized even at the level of speech, but through the instance of personal attacks, the repressed narrative of the personal seemed to recur at the cost of our unease—a political pornography of sorts. An excavation informed us--behind the masked ordeal of innocent impersonality, there lurks the obscene narratives of manipulation, lying, backstabbing, blackmailing, fraud, betrayal, malice by which persons govern each other. Now, all proposed resolutions, located within the impasse, have they worked? I discuss the Gandhian attempt and discuss the dictatorial desire. The failure to integrate the public and the private until it vanishes in the terrorized unity of the person/al -- inaugurates—in a sense-- and urges us to recover the suppressed history of the personal and subsequently a theory of the personal with its roots in the German version of personalism. Finally, does the category personal, through the sieve of personalist social work, solve the public/private problem posed in the beginning, or compound the problem further? How, despite the personalist indeterminacy and irreducibility of the person, a personalist ethics could be found will be addressed in this section; I’ll spend a considerable five minutes on the above and end by reflecting on my most recent work not covered in SARAI postings. Arnab Chatterjee (apnawritings @yahoo.co.in) is Doctoral Fellow at the department of Philosophy, Jadavpur University, Kolkata and on the visiting faculty of Ethics and Human Values at the Bengal Institute of Technology, Kolkata. 1.45 pm – 3.45 pm Special Presentation: The SARAI-CSDS Associate Fellowships Chair: Monica Narula [Monica Narula (monica @sarai.net) is a media practitioner with a background in filmmaking and English Literature. She is one the co-initiators of Sarai and one of the editors of the Sarai Reader series. She is part of the Raqs Media Collective. She coordinates the media practice projects at Sarai.] Nancy Adajania: A New Journal for the Arts: Prototype Issue, 2007 Although there have been exciting recent developments in the world of Indian art, there is a strong sense that much of it has been happening in the dark, without enough open discussion made widely available to the public. Hoskote and Adajania argue that in order for art to have significance and value beyond a point, it needs to be made in the context of lively discussion and critical debate. Modern India has had a rich history of such critical initiatives, but in the current context there are very few platforms for such engagement; those that do exist confine themselves largely to reporting on events, or more often, to sales figures and scandals, focusing on the life of the studio, the solitary creator, and of economic institutions such as the gallery and the auction house. Both senior art critics in their own right, Hoskote and Adajania propose to make a journal that focuses on actually mobilising and creating a new context for the production of art. Rather than being a public relations exercise for art in India, the journal would be a colloquium across disciplines, regions, traditions and intellectual lineages. It would include, among other forms of writing, analytical essays, tactical accounts, select reviews, and polemical texts. The journal would be interested in developing a perspective of what the proposal calls “a nuanced critical regionalism”, which would reject both the “neo-tribalism” of an inward-looking isolationism, as well as an uncritical globalism that lacks anchorage in a specific cultural context. Last but not least, the journal would seek and institute collaborative ventures between artists and public-sphere or civil-society activists. Nancy Adajania (nancyadajania71 at yahoo.co.uk) is a well-known cultural theorist, art critic and independent curator. She is developing this project for the Associate Fellowship with Ranjit Hoskote. Debkamal Ganguly: An Imaginative Text Based on Contemporary Travel Through the “Forests” Described in Bibhuthibhushan’s Memoirs [note showing of complete video by Debkamal Ganguly at 4.30 on previous day, Thursday December 6. On the 7th, Ganguly will show excerpts from the video, discuss its making and answer questions.] Sarai generally focusses on urban spaces and the processes of urbanisation. However, a very crucial emerging question in contemporary India is, how are “rural” and forest spaces being transformed in the current context, and what is the relationship of this process to the development of cities? One could look at the question only in terms of contemporary transformations, but another approach would also situate it historically, in relation to accounts of what these non-urban areas used to look like. The project looks precisely at this question, in the context of Eastern India. Debkamal Ganguly is interested in how the idea of “nature” has developed and has been changed by visitors from the city, over several decades, including himself. He seeks to understand "how an otherwise 'underdeveloped' marginalized geographical/cultural space in the immediate west of the Gangetic plains has been entangled in multilayered relationship with the urban consciousness and artistic creativity of Kolkata." 4.00 – 5.30 pm Towards a Future for Independent Research: Interactive Open Discussion All participants. 7.00 – 8.30 Punches Ponytails Ringtones: Women Boxers in India A film by Pankaj Rishi Kumar (82 mins) Introduced by Shuddhabrata Sengupta “This is a journey into the science of boxing as practiced by 2 Indian women. From Dec’04 to May’07, I shot with them as they tried to understand their bodies, their undying love for the sport and their constant struggle to realize their dreams. The film unfolds their story.” Pankaj Rishi Kumar (kumartalkies at yahoo.com) has been making making documentary films for the last 11 years. His best known films include Kumar Talkies. He showed the first rushes from his Independent Fellowship project on women boxers at the 2005 workshop. _________________________________________ reader-list: an open discussion list on media and the city. Critiques & Collaborations To subscribe: send an email to reader-list-request at sarai.net with subscribe in the subject header. To unsubscribe: https://mail.sarai.net/mailman/listinfo/reader-list List archive: <https://mail.sarai.net/pipermail/reader-list/> ------------------------------------------------------- From ravikant at sarai.net Mon Dec 3 17:18:58 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 3 Dec 2007 17:18:58 +0530 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= paryanad Message-ID: <200712031718.59478.ravikant@sarai.net> पार्यावरण केन्द्रित ब्लॉग पर्यानाद: http://paryanaad.blogspot.com/ पर कुछ प्रविष्टियाँ हैं, लेकिन अनजाना-सा है, इसलिए कड़ी डाल रहा हूँ ravikant From rajeshkajha at yahoo.com Wed Dec 5 16:16:16 2007 From: rajeshkajha at yahoo.com (Rajesh Ranjan) Date: Wed, 5 Dec 2007 02:46:16 -0800 (PST) Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?RndkOiBSZTog4KSV?= =?utf-8?b?4KSC4KSq4KWN4KSv4KWB4KSk4KWN4KSw4KS/4KSV4KS+?= Message-ID: <186635.65097.qm@web52904.mail.re2.yahoo.com> http://indlinux.net/compyutrika/index.php/Main_Page ऊपर दिये पन्नों को देखिए और जाहिर है यह विकि है और इसलिए आप कुछ जोड़ना-घटाना चाहें तो वहां सीधे कर सकते हैं... सादर, राजेश > From: Ravikant > Date: २००७ अक्तूबर २५ १८:०८ > Subject: Re: [दीवान]एक अपील > To: deewan at sarai.net > > _______________________________________________ Deewan mailing list Deewan at mail.sarai.net http://mail.sarai.net/cgi-bin/mailman/listinfo/deewan Get easy, one-click access to your favorites. Make Yahoo! your homepage. ____________________________________________________________________________________ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ DEFANGED.8> ----- Original Message ---- From: Rajesh Ranjan To: Deewan Sent: Monday, November 26, 2007 12:29:05 PM Subject: Re: [दीवान]Fwd: Re: कंप्युत्रिका शुक्रिया रविकांत जी, शुक्रिया करूणाकरजी, बस शुरू कर देता हूँ... इस लिस्ट से जुड़े लोगों से एक बार फिर इस विषय सलाह व सुझाव की आंकक्षा हम करते हैं तो खाके व प्रारूप में कुछ जोड़ना घटाना चाहते हैं तो बस लिख भेजिए... सादर, राजेश ----- Original Message ---- From: Ravikant To: deewan at sarai.net Sent: Thursday, November 22, 2007 5:50:22 PM Subject: [दीवान]Fwd: Re: कंप्युत्रिका शुक्रिया करुणाकर, चलिए भाइयों एवम बहनों, अब कसकर लग जाएँ. राजेश एक मोटा सा प्रारूप तुम्हारे सामने है. कुछ खंड बना डालो, यह बताते हुए कि किस खंड में क्या जायेगा. फिर आलोक, नीलिमा और हम सब सामग्री जुगाड़ना-डालना शुरू करते हैं. रविकान्त ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: Re: कंप्युत्रिका Date: बुधवार 21 नवम्बर 2007 09:18 From: Guntupalli Karunakar To: "आलोक कुमार" Cc: ravikant at sarai.net एक विकि यहाँ लगाया है, इसका उपयोग करके देखें http://indlinux.net/compyutrika/index.php/Main_Page खाता बना के ही करें. करुणाकर On Tue, 13 Nov 2007 22:40:05 +0530 आलोक कुमार wrote: > रविकांत जी, > नमस्ते। करुणाकर जी के साथ कंप्युत्रिका के बारे में चर्चा हुई। > यह बताएँ कि क्या पत्रिका के लिए जूमला आदि का जमाव करना होगा क्या? > यदि हाँ तो बताएँ। > आलोक > > ---------- Forwarded message ---------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071205/1126303e/attachment.html From rajeshkajha at yahoo.com Wed Dec 5 17:50:08 2007 From: rajeshkajha at yahoo.com (Rajesh Ranjan) Date: Wed, 5 Dec 2007 04:20:08 -0800 (PST) Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSm4KWA4KS14KS+?= =?utf-8?b?4KSoIOCksuCkv+CkuOCljeCknyDgpLjgpYcg4KSc4KWB4KSh4KS84KSo4KWH?= =?utf-8?b?IOCkleCliyDgpIfgpJrgpY3gpJvgpYHgpJU=?= Message-ID: <385142.85264.qm@web52902.mail.re2.yahoo.com> अमन प्रीत सिंह जो पंजाबी लोकलाइजेशन से जुड़े हैं कंप्युत्रिका से जुड़ना चाहते हैं और दीवान लिस्ट से भी. उनका ईमेल आईडी है apbrar at gmail.com सादर राजेश ____________________________________________________________________________________ Looking for last minute shopping deals? Find them fast with Yahoo! Search. http://tools.search.yahoo.com/newsearch/category.php?category=shopping -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071205/e551aa4e/attachment.html From vineetdu at gmail.com Sun Dec 2 20:48:05 2007 From: vineetdu at gmail.com (vineet kumar) Date: Sun, 02 Dec 2007 15:18:05 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KS54KSuIOCkpg==?= =?utf-8?b?4KSw4KWN4KS24KSVIOCkpuCliyDgpJXgpYzgpKHgpYAg4KSV4KWH?= Message-ID: <829019b0712020717m4273fcb3wf9afb6d527fd0cf1@mail.gmail.com> हमारे एक कवि लिख गए कि- *जहां लिखा है प्यार* *वहां लिख दो सड़क* *फर्क नहीं पड़ता है* *हमारे देश का मुहावरा है* *फर्क नहीं पड़ता है...* कवि ने ये बात देश की स्थिति और मानसिकता को लेकर कही है, लेकिन हम इसे मीडिया के लिए भी इस्तेमाल कर सकते हैं। कल जी स्पोर्ट्स ने दर्शकों को खूब मामू बनाया। बंदे गए थे आइसीएल का मैच देखने और वहां करीब बीस मिनट करीना का नाच दिखा दिया। माने, आए थे हरिभजन को ओटन लगे कपास। ये तो शुक्र मनाइए कि पब्लिक को मजा आया क्योंकि नाच हुआ था, अब कल को मैच के बीच में बापूजी का प्रवचन घुसेड दे कि भारत और पाकिस्तान के बीच हो रहे मैच को देखने के लिए कैसे संयम बरता जाए तो जनता बिदक सकती है और टिकट के पैसे भी मांग सकती है। एकदम नयी बात कर दी जी स्पोर्ट्स ने। और उसका नतीजा देखिए- स्टार प्लस ने स्कोर को पट्टी पर चलाया और क्रिकेटर के शॉट्स की जगह करीना का मौजा-मौजा दिखाता रहा। और स्लग चलाया- मसालेदार क्रिकेट। क्रिकेट में सिने का पोलिएशन हो गया। आज आप देखेंगे कि खबरों में पॉलिएशन का काम तेजी से हो रहा है। इंडिया 20-20 जीतती है तो शाहरुख के फोनो लिए जाते हैं, एक्सपर्ट कमेंट्स के तौर पर और फिर मामला खिसककर उनके पर्सनल मैटर और बेटे पर आ जाता है। हम फूद्दू ऑडिएंस को पता भी नहीं चल पाता कि कब क्रिकेट खिसककर बॉलीबुड पर चला गया। यही हाल बीसीसीआई के मामले में होता है। बात होत-होते खेल की पॉलिटिक्स के पाले में चला जाती है। विज्ञापनों में तो ये बात समझ में आती है कि जो लेडिस कभी कपड़े नहीं धोती वो मिराज साबुन बेच रही है लेकिन ये काम अब खबरों में भी तेजी से शुरु हो गया है। खबरें फ्री प्ले होकर घूमती है, अब आप इसे खेल की खबर समझे, राजनीति की या फिर वॉलीवुड की ये सब आपकी समझ पर है। लेकिन इससे दो-तीन बाते बहुत साफ हो जाती है- एक तो ऐसा होने से खबरों की विश्वसनीयता घटती है, अब हर जगह मनोरंजन बोलकर कुछ भी नहीं पेला जा रहा है। चैनलवाले आप ऑडिएंस की आदत खराब कर रहे हैं। आप खतरनाक काम कर रहे हैं। एक स्तर पर आप हार चुके हैं,आप होम वर्क नहीं करना चाहते खबरों के उपर इसलिए सबकुछ को सॉफ्ट स्टोरी के नाम पर चला देते हैं। ऐसा करने से ऑडिएंस का डिविएशन होता है। उन चैनलों पर तो और भी हैरत होती है जिनके पास लाइसेंस तो है खबरिया चैनल की लेकिन होड़ लगा रहे हैं मनोरंजन प्रधान चैनलों से। एक ही रट लगाए जाते हैं कि जनता यही सब देखना चाहती है, तो भइया जनता तो ये भी देखना चाहती है प्रकाश सिंह जैसे पत्रकारों का क्या हुआ, हमारे गांव में बिजली कब आएगी। है माद्दा दिखाने की ये सब। यहां तो चुप मार जाओगे। रोज दिखा रहे हो किलर बस का कहर। कभी रिसर्च किया ड्राइवरों की जिंदगी पर, क्या है उनके जीने का हिसाब-किताब। तो ले-देकर वही क्रिकेट, क्राइम,सिनेमा और सिलेब्रेटी है और उसी को दिनभर फेंटते रहो और हम फूद्दू जनता देश की बड़ी खबर समझकर पचाते रहेंगे और फेंटने से जो झाग पैदा होगा उसे यूपीएससी के इंटरव्यू के लिए बचाकर रखेंगे। -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071202/ec031f4d/attachment-0001.html From ravikant at sarai.net Mon Dec 3 14:24:42 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 03 Dec 2007 08:54:42 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= Fwd: [Reader-list] Details of sessions at Sarai-CSDS Independent Fellowship Workshop Message-ID: <200712031424.15904.ravikant@sarai.net> x-posting के लिये क्षमा-याचना सहित. रविकान्त ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: [Reader-list] Details of sessions at Sarai-CSDS Independent Fellowship Workshop Date: शुक्रवार 30 नवम्बर 2007 18:38 From: Vivek Narayanan To: reader-list at sarai.net Please note: this document is about 26 printed pages long. PROGRAMME Working Questions: the 2007 Sarai-CSDS Independent Fellowship Workshop 3-7 December 2007 Monday 3 December Venue: Sarai-CSDS, 29 Rajpur Road, CSDS 6.00 – 10.00 pm Opening Reception and Launch of Working Questions (the Sarai-CSDS Independent Fellowship Book) Opening Remarks by Professor Rajeev Bhargava Director, CSDS Reflecting on Five Years of the Sarai-CSDS Fellowship Programme Shuddabrata Sengupta Vivek Narayanan Debjani Sengupta Mahmood Farooqui Tuesday 4 December – Friday 7 December 10.00 am – 8.00 pm LTG Auditorium – Mandi House (Upstairs) Working Questions: a curated multimedia exhibition of work and archival material by Sarai-CSDS Independent Fellows This curated journey gathers together a wide and various range of audio-visual and print material from Sarai’s archives, collected and produced by Independent Fellows. It features photographic work, graphic panels, audio and visual loops, short films, etc., from research areas as diverse as Jazz in Bollywood, glass negatives from early cinema, signage in the Indian city, digital imaging in photo studios, street musicians, video theaters, and much much more… Tuesday 4 December Venue: LTG Auditorium, Mandi House 10.30 – 12.00 History Versus Reminiscence Chair: Debjani Sengupta [Debjani Sengupta (debjanisgupta @yahoo.com) is an ex independent fellow and teaches English Literature at Indraprastha College, Delhi University. She is the editor of Mapmaking: Partition Stories from two Bengals, and has translated Taslima Nasreen’s Selected Columns. Most recently, she co-edited and wrote Working Questions , the Sarai Independent Fellowship book.] Anuja Ghosalkar Papa Ajoba: My Grandfather, the Film Make Up Artist The project chronicles the life of my grandfather, who was a make up artist in the Hindi film industry from 1941 to 2000: from his early years at Raj Kamal studio with V. Shantaram (when they literally made their own make-up) to his 17 years spent at the Filmistan studio. There is a sharper focus on the 1960’s - when he predominantly worked with Shammi Kapoor, Asha Parekh, Sadhana & Saira Banu. It also documents film history from the point of view of a technician who might lacquer it with his own stories. It is finally, a tribute to a grandfather who narrated stories of his everyday life, not knowing that stories often become history. The research is primarily through interviews. The presentation will be in an audio-visual form with a written essay. Anuja Ghosalkar (anu.ghosalkar @gmail.com) is a lecturer and researcher in film and has been involved with an experimental theatre group in Mumbai for over half a decade. She is currently working with Breakthrough – a globally active human rights organization. Her project blog can be found at: http://www.papaajoba.blogspot.com/ Renee C. Lulam and Julius L. Basaiawmoit Changing Faces of Democratic Spaces in Urban Cosmopolitan Shillong Understanding personal events as profoundly social allows a broader perception of human interactions that have shaped the past and continue into the present. As the research progresses and we meet more people sharing their versions of ‘cosmopolitan’, we find that the backdrop we initially placed the research against has often proven inadequate and therefore challenging. In one of the testimonies, Shillong has been called an ‘artifact of British administration….artificial…’ The place and people are variously known to have been tolerant, narrow, short sighted, confused, but most of all, absorbent. Our intention through this research is to explore the different ways Shillong considers ‘cosmopolitan’. We were fortunate that in the course of our research, an event like the Indian Idol contest took place, evoking an almost ‘patriotic’ fervour over the finalist from Shillong. Many have quoted it as an example of how Shillong has progressed in cosmopolitan tolerance, though much of it was driven by emotion and tended towards the superficial and reactionary, in the observation of some others. Through excerpts of audio interviews, video clips, newspaper or journal articles, photographs, city soundscapes, and an interpretative paper, we will attempt to present a picture of the changing faces of Shillong vis-à-vis the term ‘cosmopolitan’. Julius Basaiawmoit (lemiwell @hotmail.com) specializes in sound for film and television. Renee Lulam (renee75 @gmail.com) works with independent research based projects. Both are from Shillong. Sugata Nandi Eventful Adolescence, Memorable Youth: The Politics of Personal Reminiscence in Calcutta, 1947-1967 Personal reminisces of the adolescents and youths of the 1950s and 1960s in Kolkata, of specific incidents listed above will be gathered through interviews with them. The oral data thus gathered will constitute the primary source for constructing a collage of remembered experiences. The project will treat the same as texts authored by individuals who endeavour to locate and to interpret through the emotional performance of remembering what may be termed as significant episodes in the recent history of the city. The project, on completion of research, will be given the shape of a academic history paper. At the moment I have fixed the target of writing the paper in about 15 thousand words, which might have to be increased if required. As of now I have planned to record (in audio cassettes) the interviews that will constitute the archival text for the work, if resources permit then I would try to make audio-visual record of the interviews. Sugata Nandi (largestriver @hotmail.com) is Lecturer in History, Krishnagar Government College, West Bengal 12.15 – 1.15 Proving Residence Chair: Shveta Sarda [Shveta Sarda (shveta @sarai.net) is a content editor and translator with Sarai. She works in Cybermohalla as a process chronicler and edits the labs' content for diverse circulation – books, website, blogs, broadsheets, and wall magazines. At present she is working with the various research projects at the CM mobile lab. She was part of the editorial collective of the broadsheet series Sarai.txt.] Ajit K. Dwivedi Sealing ke Nazar Mein: Sealing Banam Pusta ka Visthapan (Media Study: Comparative Reporting on Land Ceilings and Displacement from Jamuna Pushta) Ajit K. Dwivedi (dajeet @gmail.com) is a career journalist. He just left Dainik Bhaskar to join ITV News as Associate Editor. Bipul K. Pandey The Residence Proof Bipul Pandey (bipulpandey @gmail.com) worked in print media for nine years. He currently works with Star News as Associate Producer. 1.30 pm – 2.30 pm Sub-metropolitan Dreams Chair: Iram Ghufran [Iram Ghufran (iram @sarai.net) is trained as a media practitioner and works as video/ audio editor in Sarai Media Lab. She has co-researched the work culture of call centres, and is part of the editorial collective of the broadsheet series Sarai.txt. She works on various multimedia, video and audio works produced at Sarai.] Nalin Narain Mathur B-Grade Engineering College Culture Being subjected with the experience of studying at an engineering college, I happened to witness the living experiences, aspirations and values that make an 'engineer' beyond all the techy stuff he learns in the classroom. Add to it the different background and identity of students and the acute realization that "This – is- not – IIT", which more often then not looms large in everyone's conscience. Hence, engineering colleges constitute of interesting and fantastical cultural dynamics wherein a mix of identities, cultures and aspirations are played out in non-metropolitan spaces to get an amalgamation of different worlds in one campus. Through this project I aim to study the phase of social and emotional renaissance which unavoidably crops up during one's stay away from his natural locale. Nalin Narain Mathur (nalin.mathur @gmail.com) works as a systems analyst. He has a Bachelor’s Degree in Mechanical Engineering from Uttar Pradesh Technical University, Lucknow. Syed Zaigham Imam Sapno ke Rail (The Train of Dreams: Narratives from the Allahabad-Jaunpur Passenger Train): a short documentary film If faster trains denote speed and arrival, slower trains can sometimes nurture dreams that compress a lifetime into a few hours. Zaigham’s project is to study how students, literally, arrive at Allahabad. The passenger trains, so called because they stop at even the smallest of stations connecting Allahabad (the educational headquarters of Northern India) to Jaunpur and Faizabad, two towns in the hinterland and encompassing other smaller towns such as Pratapgarh, Mau and Aimma. Sixty percent of the people travelling in these trains are students on their way to Allahabad. Not so much to enroll at the university but to join one of the innumerable coaching centres and to prepare for the Central and Provincial Civil Services Exams. In the seventies and eighties, students from Allahabad dominated the civil service selections, not only at the centre, but also in states such as UP, Bihar, Rajasthan and Madhya Pradesh. The sons mainly of farmers, who travelled out of the smaller qasbas chasing a dream, even came to be known as ‘collectors.’ What does the inside of these trains look like? Zaigham travels up and down the ravaged trains with missing bulbs, fans and fittings and investigates peculiarities like ACP, a short form for alarm chain pulling. People use it to stop the train at convenient points, an illegal practice that is stoically accepted by the authorities, and most travel ticket-less. The towns and stations falling on the way represent the rise and fall of the qasbas of UP, like Mau Aimma which is an important production centre for crackers. The story of these trains is also a metaphor for the democratisation of higher education that took place in the last three decades of the twentieth century. Through interviews with passengers and train officials, and unsuccessful attempts to get information through the Right to Information Act, Zaigham builds a picture of slow development and the aspiration for a government job that is primary, on the poor students all over India. Trained as a journalist, Zaigham Imam (zaighamimam @rediffmail.com) also writes fiction and is currently trying his hand at filmmaking. He left Amar Ujala recently to work with BAG films. The project is blogged at: http://www.merirail.blogspot.com/ 2.45 – 4.15 Hearing Spaces, Seeing Spaces Chair: Aarti Sethi [Aarti Sethi (aarti.sethi @gmail.com) previously worked with the Sarai Programme; currently she is pursuing her M.Phil in Film Studies at the School of Arts and Aesthetics, JNU.] Shahnawaz Khan Entertainment Ghosts in Srinagar: A Tale of Cinema Halls in the City This study aims to analyse the impact of the closure of cinema halls in Srinagar after the outbreak of armed insurgency in early nineties. Most of the closed cinema halls are occupied by paramilitary troopers and have even functioned as torture centres in the nineties. Some others have changed business. Only one is functional, but not in good condition. Shahnawaz talks to people associated with the trade, cine goers who have been to these halls when they functioned, and the youth today who do not find a place to go for a movie in the city. The study also looks at the psychological impact of these structures in the city, which stand witness to the times they have gone through. Shahnawaz Khan (fsrnkashmir @gmail.com) is a journalist based in Srinagar, associated with the US based Free Speech Radio News. Along with some friends he launched Kashmirnewz.com in 2006. Zubin Pastakia A Photographic Study of Bombay’s Cinema Halls The project seeks to photographically examine the cultural experience of different types of cinema halls in Bombay city. In part, this is a meditation on different urban spaces. More importantly, this is an attempt to illustrate the subjective nature of the film-going experience. From the designer shop - to cinema hall - to chain restaurant mall/multiplex experience, to the still-standing single-screen bastions of the art-deco era, to the musty largely male-dominated "c-grade" halls, the photographs will evoke the unique experience of these different spaces. The intention is to eventually produce a monograph on Bombay's cinema halls as well as to exhibit the photographs publicly. Zubin Pastakia (zubinpastakia @gmail.com) is a photographer and filmmaker living in Bombay. He blogs his photos at: http://peripheralvision.blogspot.com/ Sayandeb Mukherjee Corridors: An Exploration of Sound and Space This project delves into the emotional and acoustic contours of corridors. This contemporary architectural design which may appear simple structurally possesses a complicated and sometimes convoluted auditory space due to reflective and diffractive properties of sound. The project attempts to enlighten the variability of these acoustic qualities/characterestics of corridors integrated in different urban spaces. The process of research includes a vivid physical involvement and exploration in the corridor like spaces, taking notes in a descriptive way in the spot itself, acquiring photographs and live recordings of the acoustic environments at different spots of the same space. The recording process may also involve time stamps (i.e. recordings of the same space over the different parts of a day) for the analysis of the soundscape in a particular space. The process also includes the collection of films, texts or any other form of art, where one can notice a conscious application of such corridor-like spaces. Sayandeb Mukherjee (sayandebmukherjee @yahoo.co.in) is a graduate of the Satyajit Ray Film and Television Institute in Kolkata who now works as a professional sound recordist in Ramoji Film City, Hyderabad. 4.30—6.30 pm Special Panel: The Past of Research and the Present of Practice Featuring: TP Sabitha, Yousuf Saeed, Mahmood Farooqui and Rahaab Allana Discussant: Shuddhabrata Sengupta How might a detailed study of the past, dredging and building archives, serve not just to make museums, but invigorate and change our sense of the present, feed directly into practice? The panelists, who are all former Sarai-CSDS Independent Fellows, are all people whose research has engaged deeply with the archive, with documents and images from the past. At the same time, as performers, writers, photographers, and filmmakers they are also people who work with and produce highly contemporary forms. TP Sabitha (sabitha_tp @yahoo.co.uk) is a writer who writes in both Malayalam and English, as well as a teacher and researcher of literature and art. Yousuf Saeed (ysaeed7 @yahoo.com) is a filmmaker and writer in Urdu and English. He is currently associated with a new archival initiative for visual culture, TasveerGhar. Mahmood Farooqui (mahmood @sarai.net) is a historian and performance artist. He works with the Independent Fellowship programme and with the translation and editing of Hindi publications at Sarai. Rahaab Allana (rahaab @acparchives.com) currently works as a curator for the Alkazi Foundation for Photography. Shuddhabrata Sengupta (shuddha @sarai.net) is a writer, columnist and media practitioner with training in sociology and filmmaking. He is one of the co-initiators of Sarai, one of the editors of the Sarai Reader series and a member of the Raqs Media Collective. He has contributed numerous scholarly and popular articles in newspapers, magazines, journals, anthologies and books on a range of themes. He coordinates the distributed research network at Sarai. 7.00—7.30 (In Upstairs Gallery Space) Performance Art: “This Evening Too: From Lal Ded to Abdul Ahad Zargar” by Inder Salim: Space limited to 25 persons only—first come, first serve. Inder Salim (indersalim @gmail.com), an Independent Fellow this year, is a performance artist based in Delhi. He blogs his work at: http://indersalim.livejournal.com/ Wed 5 December Venue: LTG Auditorium, Mandi House 10.00 am – 11.30 Distant Communities Chair: Ravikant [Ravikant (ravikant @sarai.net) taught and researched history in Delhi University for a number of years. He currently conceptualises and edits content in Hindi at Sarai. He is the co-editor of Deewan-e-Sarai (the Hindi Reader series). He also writes for Hindi magazines and newspapers on the issues of media, language, computing and translation.] Surya Prakash Upadhyay Guru on the Air: Televised Hinduism in Contemporary India The project proposes to look at the instrumentality of audio-visual media in the construction and maintenance of the religio-spiritual world in contemporary Hinduism and in the mobilization of people towards “tele-gurus”. The project attempts to look into a recent and interesting addition in the religious sphere, especially in present-day Hinduism, catered to the people by cable television in the urban spaces. It looks at a new-age guru named Asharam Bapu, and at the phenomenon of media playing a vital part in the growth of his organization, in increasing the numbers of followers and devotees, and in propagation as well as spread of religiosity and spirituality among people. There are several gurus and also several devotional channels that are highly influential in urban spaces, transmitting their programmes through television and providing an opportunity for people to listen and watch their favorite guru. This development in the media sector has filled the gap of physical absence of the guru and multiplied the communication between him and his followers. The aim of the research is to give a ‘thick description’ of the whole phenomenon. Surya Prakash Upadhyay (surya_rajan21 @yahoo.com) is a Research Scholar in the Dept of Humanities and Social Sciences, Indian Institute of Technology Bombay. Neelima Chauhan Blogit Hindi Jati ka Linkit Man: Blogon mein Hindi Hypertext ka Adhayayan (The World of Hindi Blogs) This research attempts to do an online study of Hindi hyper text on Hindi blogs. It will be an attempt to make a critical appreciation of Language and style of hypertextual prose as it flows through the terminals of Hindi Bloggers. It will be an online study which will take in account the existing blogs, Hindi Networks, Blog Archives, Comments etc. Narratives from the Hindi Online community will be collected. The objective is to identify the construction of the grand narrative of 'Hindi Jati' (Hindi nationality) as described in Hindi literary criticism, especially that by Ram Vilas Sharma. This construction of Hindi Jati where geographical space seemingly becomes meaningless (or less important, at least) will be explored. As the research will be an online study, its progress will be available to all interested in real time. Neelima Chauhan (neelimasayshi @gmail.com)'s doctoral and postdoctoral work is in post-colonial Hindi prose. She teaches Hindi at Delhi University's Zakir Husain Post Graduate Evening College. The blog for this project can be found at: http://linkitmann.blogspot.com/ Raman Jit Singh Chima The Regulation of the Internet by the Indian State Though considerable work has been done on exploring how the Internet is capable of being regulated, not much has been done to chart out the exact shape of such regulation of expression on the Internet in India. More importantly, the exact manner in which the Indian State has regulated the Internet through all the structures and mechanisms at its disposal has not been studied, which is important since this affects the flow of speech and expression. In order to attempt to chart out the empirical aspects of Internet regulation in India and its linkages with normative frameworks, the focus of this project is thus on the following two goals: firstly, to track out and study the manner in which the Indian State regulates the Internet through legal structures and connected mechanism (both through formal legal rules as well as through informal measure such as executive action); and secondly, to analyze how this regulatory framework relates to the constitutional safeguards with respect to the limitations on state action viz. free speech and expression and whether it respects these constraints. Raman Chima (ramanchima @gmail.com) is pursuing the B.A.LL.B. (Hons) program at the National Law School of India University, Bangalore and is currently in the 3rd year of this course. The blog for this project can be found at: http://stateoftheweb.blogspot.com/ 11.45 – 1.15 In the Midst of Conflict I: Looking Back and Looking Ahead Chair: Ravi Sundaram [Ravi Sundaram (ravis @sarai.net) is a Fellow of the Centre for the Study of Developing Societies. He is one of the initiators of Sarai and is one of the editors of the Sarai Reader series. He coordinates the media city research project. He has written extensively on contemporary intersection of technology, media and urban experience.] Arvind Kumar Caste Violence in Urban Maharashtra: A study of the 1974 Worli Riots in Mumbai and the Dalit Panthers Movement The proposed study intends to analyse the Worli riots of 1974 when there was a violent clash between the Shiv Sena and the Dalit Panthers. In this riot the main target of communal wrath were dalits who opted out of the oppressive caste-hindu religion and converted to Neo-Buddhism. The riots and the agitation brought to the surface dissensions within the Dalit Panther movement, which ultimately led to its split in 1974. There are enough sources available on Dalit Panther movement. The consciousness of revolt was also expressed in an outburst of poetry by new writers like Namdev Dhasal, Daya Powar, J V Pawar, Waman Nimbalkar, Arun Kamble and many others. The present study will locate the Worli riots in a historical perspective and will try and address new questions as and when they arise through the course of the study. Arvind Kumar (arvind.access @gmail.com) is pursuing a PhD in American Studies at the School of International Studies, JNU on the topic 'Discrimination and Resistance - A Comparative Study of Black Movements in the U.S and Dalit Movements in India'. P. Jenny and C. Christy Chitralekha’s Burning Autorickshaw: Caste, Class and Gender in the Urban Space of Keralam This proposal is about a Dalit woman married to a Backward Caste man and their struggle to move above caste and gender structures in a moffusil town in Keralam. The story begins when the couple buys an autorickshaw in Chithra Lekha's name and she decides to drive it herself. However, Chithra Lekha's caste and gender identity makes it impossible for her to step into the public sphere of this liberated moffusil town. The leftist trade union (mainly consisting of a dominant BC caste) already angered by her caste violation of marrying above her caste, acts against her by delaying her membership card and continues to harass her till at last her autorickshaw is burned to ashes. In this project we collect and document each and every aspect of this (true) incident by conducting thorough interviews with all the people concerned. Along with this we would also like to produce a theoretical paper which tries to understand how caste, class, gender relations constitute the urban space in Keralam. Here we would examine: > how the dominant Marxist party works to reproduce the caste and gender structure in Keralam; > the important tools of sexual morality which are used against the progress of Dalit and "other" women; > the intricacies of the OBC-Dalit relationship and the reasons that triggers violence between them; > the role of subaltern masculinities in the entire incident. P. Jenny (jenny.chithra @gmail.com) is an independent researcher, writer and columnist. She holds a PhD on Malayalam Cinema, from the Central Institute of English and Foreign Languages, Hyderabad, Andhra Pradesh. C. Christy (christy.carmel @gmail.com) is at present doing her PhD in Media and Commmunications from the Central University of Hyderabad, Andhra Pradesh. Meena Menon Recovering Lost Histories: Riot Victims, the Communal Polarisation of Mumbai and Its Impact on People and Perceptions about Communities Is Mumbai the unbreakable city it is touted to be? As a city, it has changed in obvious and not so obvious ways since the post Babri Masjid demolition riots of December 1992 and January 1993. The main focus of the research will be the families of the riot victims and their lives after more than a decade since the violence. The research is based on interviews first hand visits to places and talking to as wide a spectrum of people as possible— including researchers, journalists, riot affected families, government, police officials, apart from political parties. At the end of the research I would like to use the material for a book. Meena Menon (meenamenon @gmail.com) is currently a special correspondent with The Hindu. She has been a journalist for 22 years and has worked with The Times of India, Mid-day and the United of News of India. 11.00 – 11.30 (In Upstairs Gallery Space) Listen, Little Man-- by Madhavi Tangella; [See also discussion with Shivam Vij on Friday’s programme below.] Listen Little Man is a 28-minute documentary film study of ragging in India. Madhavi Tangella (manzilechar @yahoo.com) worked on Sagar Cinema, a “poor man’s multiplex” for her Sarai Independent Fellowship. She is currently a film student at SRFTI, Kolkata. 1.30 – 3.00 In the Midst of Conflict II: Reading Between the Column Inches Chair: Sanjay Sharma [Sanjay Sharma (sanjaykusharma @yahoo.co.in) is a historian and radio broadcaster. He teaches History at Zakir Hussain College, Delhi University and is co-editor of Sarai-CSDS’s Hindi reader series, Deewan-e-Sarai.] Shiju Sam Varughese The Public Sphere as a Site of Knowledge Production: Science in the Malayalam Press This study attempts to understand the functioning of the public sphere, constituted through the regional press in Keralam, as a site of knowledge production in the context of scientific controversies. This will be studied by taking a specific scientific controversy as case. In the wake of an earthquake on 12th December 2000, several unusual geophysical incidents including well collapses, coloured rains and micro tremors began appearing in Keralam. These phenomena have been reported in the regional press from every nook and cranny of the region and the deliberations over it continued for almost one year in the regional press, involving a wide range of issues and actors. This case will be studied in detail based on content analysis of five major Malayalam newspapers (Malayala Manorama, Mathrubhumi, Deshabhimani, Madhyamam, and Keralam Kaumudi) as well as interviews with key actors involved in the controversy. This is to demonstrate how the public sphere acts as a site of knowledge production in the context of a scientific controversy. Shiju Sam Varughese (shijusam @gmail.com)is a doctoral candidate at the Zakir Husain Centre for Educational Studies, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. His research is on the public understanding of science in Keralam. Alok Puranik Bazaar Reporting in Hindi Newspapers In the days when the Sensex is a mandatory presence in news reporting, Alok Puranik tried to study reportage of the market in Hindi newspapers down the years. When did these market reports originate, how did its terminology evolve, what was its relationship with the rest of the news and how has it changed over the years? He starts his study in 1947 and concentrates on two dailies published from Delhi. Alok Puranik (puranika @gmail.com) is an economist, columnist, satirist, and blogger who teaches at Agrasen College, Delhi University. His books include Neki kar Akhbar mein Daal and Arthik Patrakarita. Shubhra Nagalia The Representation of Communal Conflicts in Hindi Media: A Case study of the 2005 Mau Riots The research investigates the reportage of Mau riots by electronic and print media. While there has been extensive documentation and studies on the ‘communalisation’ of media and its role in riot situations, the small town manifestation of this phenomenon in Mau and its resultant repercussions on hegemonic discourses and construction of religious identity will be one of the areas of our study. The images, slogans, language and presentation of Mau riots through the lens of Hindi media; linkages between political influences, capital and communities that shapes the contours of media in general and local news in particular will also be subjects of our research. The paper also contains detailed interview excerpts. Shubhra Nagalia (shubhra_n71 @yahoo.com) is doing her Ph.D in the School of International Studies, JNU. She has taught Women’s Studies at Mahatma Gandhi University, Wardha. She is a longtime activist and a member of All India Progressive Womens’ Association. 3.15—4.45 Other Traditions Chair: Priya Sen [Priya Sen is a trained filmmaker who has taught media production in the US and India. She works with sound, multimedia and radio content at the Cybermohalla Labs. She is part of the editorial collective of the broadsheet series Sarai.txt.] Priya Babu Traditions of the Aravani (Transgender) Community in Tamilnadu Aravanis, called Hijrahs in north India, have existed in Tamilnadu for several centuries. Though born biologically as males, they closely identify themselves as girl/woman. By doing so, they undergo a lot of suffering due to the great psychological pressure exerted by different social forces that prevail. Because of lack of understanding among the general public and the society, those who do not behave like boys are often discrimination and even face violence from their own family members. Hence they are forced to leave their family members and later join the Aravani community, which accepts them and provides support. This research will study and document the Tamilnadu Aravani community’s varied traditions. It will try to understand different sects and their hierarchies with a focus on interrelations during public celebrations and private gatherings. In the process, the project will also document their worshipping places, their relation with the god Aravan and the story of how they became linked with mainstream society. Priya Babu (priyababu_sudar @yahoo.co.in) is a Chennai-based researcher, journalist and coordinator of the theatre group, ‘Kannadi Kalai Kuzhu’. She is herself a member of the Aravani community. Mithun Narayan Bose Tracing Life from the Stroke: Documenting the Rickshaw-Painting of Kolkata Streets The paintings behind the rickshaws of the city of Calcutta are a unique example of an unnoticed urban folk-art, and the detailed study of the paintings can be an alternative way to know about the life of these people. As most of the Calcutta rickshaw-pullers have migrated to the city from other places, the paintings’ style reflect the form/ style of art available at the rickshaw-puller’s place of origin. A unique heterogeneity is also observed due to its confluence with the urban style. Thematically, the rickshaw paintings of Calcutta-streets are of different types (e.g. religious, landscape, portrait of near and dear ones, film star etc.). In this project, the painting behind the rickshaws is documented with the help of both video recording and photography. Mithun Narayan Bose (bangali_mnb @yahoo.com) is a language teacher at a Kolkata school. He contributes regularly to several Kolkata little magazines, and his interests include poetry, folklore, cultural anthropology, art and art criticism. Deepak Kadyan Popular Musical Traditions and Configuration of Jat identity in Haryana, 1900-2000 This research seeks to examine the relationship between popular musical traditions and the forging of a jat identity in north India in general and in Haryana in particular. The processes of identity formation and self-perceived notions of community are analyzed and discerned through the prism of popular culture and as to how a 'community' viewed itself, and what its aspirations have been over a period of time. An important aspect of this study is an analysis of the sites of performance and circulation of this oral tradition. One such site is the akharas (lit. a wrestling arena, but here, it refers to a space for rehearsals and practice), influential until the mid twentieth century. Another such site available to oral tradition for circulation was the colonial army and police. The history of oral tradition is intertwined with the history of prominent performers, and major structural and performative changes, whether in terms of musical instruments, rhythms, intonation, appropriation of symbols or content— in other words, the relationship between performers and performance. Interestingly, the social composition of oral tradition in Haryana is different, as it wasn't dominated by any particular community. Deepak Kadyan can be reached at: hie.deepak at gmail.com 5.30 – 6.00 pm (In Upstairs Gallery Space) Performance Art: “This Evening Too: From Lal Ded to Abdul Ahad Zargar” by Inder Salim: Space limited to 25 persons only—first come, first serve. Inder Salim (indersalim @gmail.com), an Independent Fellow this year, is a performance artist based in Delhi. He blogs his work at: http://indersalim.livejournal.com/ 7.00 – 8.15 (Back in main auditorium) “Creeper”, a play written and directed by Ram Ganesh Kamatham, recasting the Vikram and Vetal myth in a contemporary urban setting. Featuring Mallika Prasad and Abhishek Majumdar. (Running time: 1 hour fifteen minutes) "Shit!" "What?" "Some kid fell off an escalator in Garuda mall and died." "It's ok, it's ok. As long as it's not someone we know. Just someone else's kid." "How can they let this happen? People must be allowed to go shopping in peace." About the play This is a story about two people in the city. She is the expert narrator, he is a mischievous sutradhar. These two story-tellers have amazing stories to share. Problem is they don't agree on how to tell the story! Creeper is a modern re-imagination of the tale of Vikram and Vetal. The play slams this mythos into a contemporary urban setting – creating a shadowy world that is immediately recognizable, yet bizarre and entertaining. “Creeper” was written and produced as part of Ram Ganesh Kamatham’s project on Vikram and Vetal during the 2007 Sarai-CSDS Independent Fellowship. Kamatham, one of Bangalore’s best known up-and-coming directors (ramganeshk @gmail.com) has created work for stage, film, radio, and video games. The project is blogged at: http://addledbraindump.blogspot.com/ Thurs 6 December Venue: LTG Auditorium, Mandi House 10.00 am – 11.30 Medicine and Modernity Chair: Awadhendra Sharan Gyaltsen Lama Shamans in Gangtok: A Graphic Novel A four part graphic novel exploring the lives of four different shamans in Gangtok, Sikkim. 20 pages of each part with black and white illustrations. Each part is approached with different illustration and narrative styles. Gyaltsen Lama (gyaltsenlama @gmail.com) received his bachelor of fine arts degree in 2000 from the Sir JJ School of Art, Mumbai. He is currently the fine arts teacher at the Tashi Namgyal Academy, Gangtok. Photographs, interview transcripts, pages from the novel and videos for this project are uploaded at: http://www.etattoo7.com/sarai/home.html M.S. Harilal Adopting Modernisation and Negotiating Modernisation: Placing Modern and Traditional Ayurvedic Sectors in the Context of Transformation The study endeavors to analyze responses of the larger transformation of a traditional medical system, namely Ayurveda, to a more affirmative institutional system and a well developed market. The modern forms of Ayurveda seem to be pulled by both pharmaceutical companies and modern practitioners in a direction that flaunts cultural authenticity and tradition as well as scientific efficacy and standardization for its products. It analyses how the stakeholders in this bifurcation - traditional and modern ayurvedic manufacturing, perceive and deal with modernization, which is two fold, both in form and content. The two specific questions that the study intends to explore, based on selected case analysis and necessary ethnographic works, are: one, How do we explain the recent gains made by many firms operating in the 'modern' sector? Two, what are the ways in which the traditional-informal sector has coped with the processes of transformation? To the gist, we are addressing the question of agential relation in the transformation and want to contrast and compare how the two sections deal with the challenge of globalization or negotiate to find their space in the global era. Three rationales may be given for this study: one, the traditional knowledge systems are increasingly become relevant, two, there is a universal concern to addressing community ownership of traditional knowledge and third, it will help us understand the struggle and revival of similarly placed traditional industries. M.S. Harilal (harilalms @gmail.com) is, at present, a doctoral scholar in Economics at the Centre for Development Studies, Thiruvananthapuram. His current areas of interests are the modernization of Indian systems of medicine, the medicinal plants sector, IPR and traditional knowledge. Burton Cleetus Urbanisation, Western Medicine and Modernity: The Rockefeller Foundation in Travancore One of the most important interventions made by the “progressive” state of Travancore which later became part of the state of Kerala, was in the field of health care. The reorganization of the public health department with the aid of the Rockefeller Foundation of the United States was aimed at drafting a coherent health care policy for the state, primarily to cater to the needs of the emerging population in the urban centres. The study seeks to argue that the process of reconstituting the health care policy by the princely state in the early twentieth century was a political project of governance aimed at socio-cultural framing. A comparison between activities of the Rockefeller foundation in addressing the spread of malaria and plague in the early twentieth century with the attempts made by the state of Kerala in tackling similar contagious diseases in recent times would enable to one understand the shifts in the frames of references of the nature of interventions of western medicine over the last century. Burton Cleetus (burtoncleetus @yahoo.co.uk) is a PhD scholar from the Center for Historical Studies, JNU. He did his post graduation and M Phil from JNU. His research on the institutionalization of indigenous medicine in Kerala is an attempt to explore as to how esoteric cultural practices and localized healing techniques were refashioned, revitalized and consequently institutionalized into the broad framework of Ayurveda. 11.00 – 11.30 (In Upstairs Gallery Space) Short film on ragging—Listen, Little Man-- by Madhavi Tangella; see also discussion with Shivam Vij on Friday’s programme below. Madhavi Tangella (manzilechar @yahoo.com) worked on Sagar Cinema, a “poor man’s multiplex” for her Sarai Independent Fellowship. She is currently a film student at SRFTI, Kolkata. 11.45 – 12.45 Two Views of the Changing Industrial Landscape (short documentary films & discussion) Chair: Jeebesh Bagchi Ranu Ghosh The Story of a Laid-off Worker’s Resistance to Eviction in Kolkata I have been following the transformation of a productive, half a century old Jay Engineering Works into Kolkata’s South City Project, “Eastern India's largest mixed use real estate development”. Jay Engineering, commonly called Usha Factory, started operations manufacturing electrical consumer durables in the 1950s. The labour force of this reasonably large manufacturing unit was mostly comprised of migrants from Bihar and UP, and refugees from East Pakistan. The Works was closed down, made defunct and the land was handed over to the real estate consortium of five major real estate “magnates” in 2003. The factory buildings were demolished and the construction of the South City Projects comprising three 35-storey and one 28-storey tower, a shopping mall, school, multiplex, club etc, started from February 2004, which included the illegal filling up of one of south Calcutta's largest natural water bodies. The workers of Jay were forced into retirement with little or no compensation and sent into limbo, except for Shambhu Prasad Singh. Shambhu has refused to opt for the meagre handouts and has instead taken his case to court. Against all odds, and withstanding the sustained pressure of the builders, he continues to live in his original quarters, surrounded and dwarfed on all sides by the construction in progress of South City. This brave stand taken by an individual is an example of how such “development” can be challenged. Since the latter half of 2004 I have been documenting in video and still formats, the stages of development at the construction site as the work progressed and the displaced labour force, and out of that, Shambhu Prasad evolved as an outstanding example of the protest against this “development”. I began to follow his everyday life, his improvised strategies of survival in the face of difficult circumstances and his innate zeal to fight for his rights. He has transformed from a character in my film into that of a collaborator, adding a unique dimension to the project. Ranu Ghosh (ghosh.ranu @gmail.com)has worked as a freelance camera person and director in the Indian industry for the past eight years. T. Venkat and Meghna Sukumar Building the Indian Dream: Living and Working Conditions of Migrant Workers on Chennai's IT Corridor Cities in this country have been promoting huge infrastructural projects in their attempt to redefine themselves to the age of globalisation. The 6 lane express way, christened the IT corridor, along with the luxurious industrial, commercial and residential complexes are part of Chennai city’s attempt to create a global image. Thus to the people of the city it is an image, a dream and an opportunity for change and transformation. To the migrant construction workers it is undeniably an opportunity with enormous economic prospects, but in what ways does it transform their lives? What hope does it hold out for them? What image does it create in them? What is their stake in it? Presented through a short documentary film, our research delves into the aspirations of the workers, and their imageries of the creature they are building. It enquires into the change and transformation that this grand project has brought to their lives. T. Venkata Naga Narasimhan, alias Venkat (venkatt2k @gmail.com), is a post graduate in sociology from the University of Madras. He joined as research assistant to Dr. Karen Coelho (an earlier Sarai Independent Fellow and asst professor at Madras Institute of Development Studies) on a project titled “Neighbourhood Associations as Urban Collective Actors: a comparative study of Bangalore and Chennai” in the year 2006-07. 1pm – 2pm Tracking Literatures Chair: Ravikant Rajiv Ranjan Giri Saraswati ki Sarvajanik Duniya, 1900-1920 (The Popular World of the Journal Saraswati, 1900-1920) Rajiv Ranjan Giri has published extensively on the history of Hindi. He co-edits a Hindi journal called Samved. He can be reached at: rajeevgirijnu @rediffmail.com . Gopal Ji Pradhan Hindi mein Uttar Purv (The North-east in Hindi Literature) Gopal Ji Pradhan is a writer and activist. He teaches Hindi at Assam University, Silchar and can be reached at: gopaljeepradhan @rediffmail.com . 2.15 –4.15 Special Panel: Where Does Research Go? Featuring: Zainab Bawa, Parismita Singh, Madhavi Tangella and Prasad Shetty. Discussant: Vivek Narayanan. If research really did proceed as it plans to do, time after time, in the bright, overdeterminate clarity of good proposals, asking direct questions and receiving exact answers, this would not be saying very much for the richness or depth of our lives, our social and built structures and knotted networks! Instead, we wander, we diverge, we rethink, we scratch out, we revisit: the strength of research is not in the attempt to control the world’s material but in questions leading to new questions, that is, in the ability to stay alert while the ground unexpectedly shifts under us. In this panel, we ask four previous Independent Fellows to look back on their fellowship research, considering the ways they have been led to unexpected conclusions, new projects, critiques of what they were doing in the first instance, and revisitings of the original site of research to find it changed. How does research evolve, and what kinds of other projects does it lead to? Prasad Shetty (askshetty @rediffmail.com) is an architect and urban planner. He is a founding member of CRIT (Collective Research Initiatives Trust), Mumbai. Parismita Singh (parismitasingh @yahoo.com) is finishing her first graphic novel, due in 2008. Zainab Bawa (zainabbawa @yahoo.com) talks her walks through a world of words on her infrequently updated blog www.xanga.com/citybytes. Madhavi Tangella (manzilechar @yahoo.com) is currently a film student at SRFTI. Vivek Narayanan (vivek @sarai.net) co-coordinates the Independent Fellowship programme for Sarai and writes, mostly poetry and some fiction. He is Consulting Editor for the web-based literary journal, Almost Island and an Associate Editor for the Boston-based international poetry annual, Fulcrum. His first book of poems appeared last year. 4.30 – 6.00 Work In “Progress”: Feature-length video by Debkamal Ganguly (87 minutes) Following the trail of a 1932 journey by one key Bengali novelist, Bibhutibhushan, the video tries to explore varied ways of interaction of 'urban-subject' with 'non-urban' forest and plateau-like spaces, close to the western border of West Bengal. Selecting Bangla texts as early as 1872 to as late as 2007, the video tries to articulate the changing trajectory of space-emotion, from mythical to self-conscious to sublime to existentialist and finally the virtual and hyper-real. The video acknowledges the random and arbitrary as an aesthetic function and recycles whatever comes along its way. Debkamal Ganguly (deb99kamal @yahoo.com)’s work as a scriptwriter, film and sound editor (including with director Vipin Vijay) has earned him some national and international recognition. He pursues this current project as a 2007 Sarai-CSDS Associate Fellow. 6.15 – 6.45 (In Upstairs Gallery Space) Performance Art: “This Evening Too: From Lal Ded to Abdul Ahad Zargar” by Inder Salim: Space limited to 25 persons only—first come, first serve. Inder Salim (indersalim @gmail.com), an Independent Fellow this year, is a performance artist based in Delhi. He blogs his work at: http://indersalim.livejournal.com/ 7.15pm – 8pm Chennai Sabha Drama: An Actor’s Story: Solo performance by Pritham Chakravarty (running time: 30 mins) For her 2007 Independent Fellowship project, Pritham Chakravarty researched and revisited the lingering artifacts of a scene that she herself had been a part of as a child actress: Chennai’s “sabha drama”, a semi-amateur subscription theatre scene. Her solo show performance is not autobiographical, but is based on a composite reconstruction of interviews with actors and others—it draws on Chakravarty’s usual and intensive method of designing one-person scripts based on a series of interviews, inhabiting the persona of the interviewed. Pritham K. Chakravarty (prithu7 @hotmail.com) has been a political theatre performer and theatre activist based in Chennai for 20 years; but her acting debut first came on the Sabha drama stage itself, at the age of six. Fri Dec 7 Venue: LTG Auditorium, Mandi House 10.00 – 11.00 Proofreading: Identity and Publishing Chair: Mahmood Farooqui Vijay Kumar Pandey Meerut ka Prakasan Udyog (The Publishing Industry in Meerut) The publication industry of Meerut is almost 200 years old. During this period the industry has evolved with time and flourished. The present turnover of the industry is nearly Rs. 200 crore per annum and provides employment to approximately one lakh people. The study aims at identifying the factors contributing to the rapid growth and evolution of this industry in Meerut during past 200 years as well as the problems and challenges before it. It will also look into how the industry has changed with time. Vijay Kumar Pandey (vijaykharsh @yahoo.co.in) has been a journalist for the last five years. He is currently with Amar Ujala. Yoginder Sikand & Naseemur Rahman Islamic Publishing Houses in Delhi This research project focuses on the Muslim publishing industry in Delhi. It examines various aspects of this industry, including content of publications and linkages between authors, publishers and consumers of the literature produced by these publishing houses. It also looks at how the Muslim publishing industry is responding to the various challenges that Muslims in India today see themselves faced with. Naseem ur Rahman (majidee @yahoo.com) is a Ph.D. student at the Jamia Millia Islamia and is presently working with the Markazi Maktaba Islami, a leading Muslim publishing house in Delhi; and Yoginder Sikand, Professor at the Centre for Jawaharlal Nehru Studies, Jamia Millia Islamia, New Delhi. 11.00 – 12.15 (In Upstairs Gallery Space) Side Effects: Collaborations and Conversations Between Independent Fellows. A documentary film on ragging—Listen, Little Man (28 mins)-- by Madhavi Tangella; discussion and commentary by Shivam Vij, who studied ragging for his Sarai-CSDS Fellowship. Introduced and moderated by Iram Ghufran Madhavi Tangella (manzilechar @yahoo.com) worked on Sagar Cinema, a “poor man’s multiplex” for her Sarai Independent Fellowship. She is currently a film student at SRFTI, Kolkata. Shivam Vij (mail @shivamvij.com) is a journalist, blogger, and runs the website stopragging.org . His research on the nature of ragging in hostels for the Independent Fellowship in 2005 led him to being appointed as a consultant to the R.K. Raghavan committee set up by the Supreme Court to recommend measures to curb ragging. His journalistic interests include caste, social mobility, internet censorship, and online communities. 11.15 – 12.15 Maps for Lost Cities Chair: Shuddhabrata Sengupta Surojit Sen The Displacement of Prostitutes: A Tale of Two Cities in Two Centuries This paper focuses on a satirical text Bodmaes Jobdo (Wicked Punished) by Prankrishna Dutta in 1869 on the aftermath of 1868 The Contagious Diseases Act XIV. Which the British enforced in April 1869 in order to control flesh trade and prevent the brothel-going soldiers from contracting venereal diseases. The Act made it mandatory for the prostitutes to register their names and undergo medical examination and treatment ( if necessary ). While the police used the legislation as a ploy to harass the prostitutes, their clients also felt axed by the Act. Things came to such a pass that some prostitutes brought the matter to the attention Viceroy Lord Mayo and his wife through a letter (19 July, 1869 ) most probably written by someone on their behalf. The chaotic situation forced a section of prostitutes to leave the Sonagachi red light area of Calcutta for Chandannagar town, then under French rule, and throng the brothel that had existed there since the 1770s. This 200 year old settlement was demolished by some promoters bent on using the land as real estate. The prostitutes living there couldn’t resist the onslaught; nor did any organization come to their rescue. I view the event from the standpoint of ‘rights’ and relate it to the recently proposed amendment to the existing ITPA Act ( 1987 ). Which tends to treat prostitution as criminal offence even as it has not been declared illegal. Without making any provision for their rehabilitation or alternative livelihood, this official move I argue, is going to take away the little space that the ‘fallen’ women have and marginalize them further. Surojit Sen (surojit369 @yahoo.co.in) does research for documentary films, writes book reviews, short prose pieces on literature and scripts for telefilms (in Bengali). He renders editorial service and is now working on his first Bengali novel named City Edition. Mohit K. Ray Heritage Ponds of Kolkata: A Contemporary History Kolkata is a city of ponds. Job Charnok, the first well-known British merchant, set up his office by the side of a pond called Lal Dighi, which still exists to remind of this city’s colonial past. There are many ponds like this with rich historical linkages. Many streets and places of Kolkata are named after ponds. Even after the onslaught of the real estate sector, the city has more than 3500 ponds. The significance of these urban waterbodies as water resources is being appreciated now as never before. These ponds form a part of the cultural history of the city. Once, it was the place where community people met during bathing; Bengali literature has so many narratives about the ghats of these ponds. The fields by the side of some ponds provide space to hold fairs. However, there is still no proper documentation of such an important city heritage. This study will add to the urban cultural history where the city ponds are not mere past heroes, but active agents of a thriving present. Mohit Ray (mrsg @vsnl.com), the principal researcher, is an environmental professional who has a PhD in Chemical Engineering and works for environmental rights. 12.30 – 1.30 Rethinking the Social Chair: Vivek Narayanan Santana Issar and Aditi Saraf Rethinking Animal Activism in an Urban Context Human-animal relationships have been historically constituted in complex and intimate ways along the economic, the affective, the cultural and ritual, and the metaphoric. As these relationships have receded into an irretrievable past, it has been suggested that animals have been reconfigured in the urban imagination; as household pets, as objects of wonder in zoos and circuses, and as (Kentucky or not) fried chicken. Our question is - does this driving of a wedge between human lives and those of animals inform dominant notions of 'animal welfare'? We study the relationship between the theory of the human-animal interaction in a post-industrial urban context, and the practices of animal rescue and welfare, in order to understand how, and to what extent, each is shaped by the other. All this in the particular context of our very own urban jungle – Delhi. Both Santana Issar (santanaissar @gmail.com) and Aditi Saraf (aditisrf @gmail.com) are graduates of St Stephen's College. Santana is a filmmaker, Aditi works as a research associate at the National Knowledge Commission. Arnab Chatterjee Beyond Private and Public: New Perspectives on Personal and Personalist Social Work In the first part of my presentation ( in the final version of the paper too) I shall dwell on the importance of the public/private divide in modern social theory and ask, is the public/private divide the main unresolved dilemma that haunts the sign of our own times ? How does the personal interrupt and contaminate the above binary and wherefrom our engagement could temporarily begin? An impersonal public sphere, threatened by the deceptive nature of the personal, was founded to ground political modernity and was extended to cover such remote questions of personal charity which –some like Hegel sought to replace by state related public assistance or welfare. This normalizing restraint was energized even at the level of speech, but through the instance of personal attacks, the repressed narrative of the personal seemed to recur at the cost of our unease—a political pornography of sorts. An excavation informed us--behind the masked ordeal of innocent impersonality, there lurks the obscene narratives of manipulation, lying, backstabbing, blackmailing, fraud, betrayal, malice by which persons govern each other. Now, all proposed resolutions, located within the impasse, have they worked? I discuss the Gandhian attempt and discuss the dictatorial desire. The failure to integrate the public and the private until it vanishes in the terrorized unity of the person/al -- inaugurates—in a sense-- and urges us to recover the suppressed history of the personal and subsequently a theory of the personal with its roots in the German version of personalism. Finally, does the category personal, through the sieve of personalist social work, solve the public/private problem posed in the beginning, or compound the problem further? How, despite the personalist indeterminacy and irreducibility of the person, a personalist ethics could be found will be addressed in this section; I’ll spend a considerable five minutes on the above and end by reflecting on my most recent work not covered in SARAI postings. Arnab Chatterjee (apnawritings @yahoo.co.in) is Doctoral Fellow at the department of Philosophy, Jadavpur University, Kolkata and on the visiting faculty of Ethics and Human Values at the Bengal Institute of Technology, Kolkata. 1.45 pm – 3.45 pm Special Presentation: The SARAI-CSDS Associate Fellowships Chair: Monica Narula [Monica Narula (monica @sarai.net) is a media practitioner with a background in filmmaking and English Literature. She is one the co-initiators of Sarai and one of the editors of the Sarai Reader series. She is part of the Raqs Media Collective. She coordinates the media practice projects at Sarai.] Nancy Adajania: A New Journal for the Arts: Prototype Issue, 2007 Although there have been exciting recent developments in the world of Indian art, there is a strong sense that much of it has been happening in the dark, without enough open discussion made widely available to the public. Hoskote and Adajania argue that in order for art to have significance and value beyond a point, it needs to be made in the context of lively discussion and critical debate. Modern India has had a rich history of such critical initiatives, but in the current context there are very few platforms for such engagement; those that do exist confine themselves largely to reporting on events, or more often, to sales figures and scandals, focusing on the life of the studio, the solitary creator, and of economic institutions such as the gallery and the auction house. Both senior art critics in their own right, Hoskote and Adajania propose to make a journal that focuses on actually mobilising and creating a new context for the production of art. Rather than being a public relations exercise for art in India, the journal would be a colloquium across disciplines, regions, traditions and intellectual lineages. It would include, among other forms of writing, analytical essays, tactical accounts, select reviews, and polemical texts. The journal would be interested in developing a perspective of what the proposal calls “a nuanced critical regionalism”, which would reject both the “neo-tribalism” of an inward-looking isolationism, as well as an uncritical globalism that lacks anchorage in a specific cultural context. Last but not least, the journal would seek and institute collaborative ventures between artists and public-sphere or civil-society activists. Nancy Adajania (nancyadajania71 at yahoo.co.uk) is a well-known cultural theorist, art critic and independent curator. She is developing this project for the Associate Fellowship with Ranjit Hoskote. Debkamal Ganguly: An Imaginative Text Based on Contemporary Travel Through the “Forests” Described in Bibhuthibhushan’s Memoirs [note showing of complete video by Debkamal Ganguly at 4.30 on previous day, Thursday December 6. On the 7th, Ganguly will show excerpts from the video, discuss its making and answer questions.] Sarai generally focusses on urban spaces and the processes of urbanisation. However, a very crucial emerging question in contemporary India is, how are “rural” and forest spaces being transformed in the current context, and what is the relationship of this process to the development of cities? One could look at the question only in terms of contemporary transformations, but another approach would also situate it historically, in relation to accounts of what these non-urban areas used to look like. The project looks precisely at this question, in the context of Eastern India. Debkamal Ganguly is interested in how the idea of “nature” has developed and has been changed by visitors from the city, over several decades, including himself. He seeks to understand "how an otherwise 'underdeveloped' marginalized geographical/cultural space in the immediate west of the Gangetic plains has been entangled in multilayered relationship with the urban consciousness and artistic creativity of Kolkata." 4.00 – 5.30 pm Towards a Future for Independent Research: Interactive Open Discussion All participants. 7.00 – 8.30 Punches Ponytails Ringtones: Women Boxers in India A film by Pankaj Rishi Kumar (82 mins) Introduced by Shuddhabrata Sengupta “This is a journey into the science of boxing as practiced by 2 Indian women. From Dec’04 to May’07, I shot with them as they tried to understand their bodies, their undying love for the sport and their constant struggle to realize their dreams. The film unfolds their story.” Pankaj Rishi Kumar (kumartalkies at yahoo.com) has been making making documentary films for the last 11 years. His best known films include Kumar Talkies. He showed the first rushes from his Independent Fellowship project on women boxers at the 2005 workshop. _________________________________________ reader-list: an open discussion list on media and the city. Critiques & Collaborations To subscribe: send an email to reader-list-request at sarai.net with subscribe in the subject header. To unsubscribe: https://mail.sarai.net/mailman/listinfo/reader-list List archive: <https://mail.sarai.net/pipermail/reader-list/> ------------------------------------------------------- From ravikant at sarai.net Mon Dec 3 17:19:27 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 03 Dec 2007 11:49:27 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= paryanad Message-ID: <200712031718.59478.ravikant@sarai.net> पार्यावरण केन्द्रित ब्लॉग पर्यानाद: http://paryanaad.blogspot.com/ पर कुछ प्रविष्टियाँ हैं, लेकिन अनजाना-सा है, इसलिए कड़ी डाल रहा हूँ ravikant From rajeshkajha at yahoo.com Wed Dec 5 16:16:23 2007 From: rajeshkajha at yahoo.com (Rajesh Ranjan) Date: Wed, 05 Dec 2007 10:46:23 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?RndkOiBSZTog4KSV?= =?utf-8?b?4KSC4KSq4KWN4KSv4KWB4KSk4KWN4KSw4KS/4KSV4KS+?= Message-ID: <186635.65097.qm@web52904.mail.re2.yahoo.com> http://indlinux.net/compyutrika/index.php/Main_Page ऊपर दिये पन्नों को देखिए और जाहिर है यह विकि है और इसलिए आप कुछ जोड़ना-घटाना चाहें तो वहां सीधे कर सकते हैं... सादर, राजेश > From: Ravikant > Date: २००७ अक्तूबर २५ १८:०८ > Subject: Re: [दीवान]एक अपील > To: deewan at sarai.net > > _______________________________________________ Deewan mailing list Deewan at mail.sarai.net http://mail.sarai.net/cgi-bin/mailman/listinfo/deewan Get easy, one-click access to your favorites. Make Yahoo! your homepage. ____________________________________________________________________________________ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ DEFANGED.8> ----- Original Message ---- From: Rajesh Ranjan To: Deewan Sent: Monday, November 26, 2007 12:29:05 PM Subject: Re: [दीवान]Fwd: Re: कंप्युत्रिका शुक्रिया रविकांत जी, शुक्रिया करूणाकरजी, बस शुरू कर देता हूँ... इस लिस्ट से जुड़े लोगों से एक बार फिर इस विषय सलाह व सुझाव की आंकक्षा हम करते हैं तो खाके व प्रारूप में कुछ जोड़ना घटाना चाहते हैं तो बस लिख भेजिए... सादर, राजेश ----- Original Message ---- From: Ravikant To: deewan at sarai.net Sent: Thursday, November 22, 2007 5:50:22 PM Subject: [दीवान]Fwd: Re: कंप्युत्रिका शुक्रिया करुणाकर, चलिए भाइयों एवम बहनों, अब कसकर लग जाएँ. राजेश एक मोटा सा प्रारूप तुम्हारे सामने है. कुछ खंड बना डालो, यह बताते हुए कि किस खंड में क्या जायेगा. फिर आलोक, नीलिमा और हम सब सामग्री जुगाड़ना-डालना शुरू करते हैं. रविकान्त ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: Re: कंप्युत्रिका Date: बुधवार 21 नवम्बर 2007 09:18 From: Guntupalli Karunakar To: "आलोक कुमार" Cc: ravikant at sarai.net एक विकि यहाँ लगाया है, इसका उपयोग करके देखें http://indlinux.net/compyutrika/index.php/Main_Page खाता बना के ही करें. करुणाकर On Tue, 13 Nov 2007 22:40:05 +0530 आलोक कुमार wrote: > रविकांत जी, > नमस्ते। करुणाकर जी के साथ कंप्युत्रिका के बारे में चर्चा हुई। > यह बताएँ कि क्या पत्रिका के लिए जूमला आदि का जमाव करना होगा क्या? > यदि हाँ तो बताएँ। > आलोक > > ---------- Forwarded message ---------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071205/1126303e/attachment-0002.html From rajeshkajha at yahoo.com Wed Dec 5 17:50:17 2007 From: rajeshkajha at yahoo.com (Rajesh Ranjan) Date: Wed, 05 Dec 2007 12:20:17 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSm4KWA4KS14KS+?= =?utf-8?b?4KSoIOCksuCkv+CkuOCljeCknyDgpLjgpYcg4KSc4KWB4KSh4KS84KSo4KWH?= =?utf-8?b?IOCkleCliyDgpIfgpJrgpY3gpJvgpYHgpJU=?= Message-ID: <385142.85264.qm@web52902.mail.re2.yahoo.com> अमन प्रीत सिंह जो पंजाबी लोकलाइजेशन से जुड़े हैं कंप्युत्रिका से जुड़ना चाहते हैं और दीवान लिस्ट से भी. उनका ईमेल आईडी है apbrar at gmail.com सादर राजेश ____________________________________________________________________________________ Looking for last minute shopping deals? Find them fast with Yahoo! Search. http://tools.search.yahoo.com/newsearch/category.php?category=shopping -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071205/e551aa4e/attachment-0002.html From ravikant at sarai.net Mon Dec 10 13:57:47 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 10 Dec 2007 08:27:47 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSm4KWA4KS14KS+?= =?utf-8?b?4KSoIOCksuCkv+CkuOCljeCknyDgpLjgpYcg4KSc4KWB4KSh4KS84KSo4KWH?= =?utf-8?b?IOCkleCliyDgpIfgpJrgpY3gpJvgpYHgpJU=?= In-Reply-To: <385142.85264.qm@web52902.mail.re2.yahoo.com> References: <385142.85264.qm@web52902.mail.re2.yahoo.com> Message-ID: <200712101357.21793.ravikant@sarai.net> राजेश, अमनप्रीत को दीवान डाक सूची पर डाल दिया गया है. कंप्युत्रिका से जुड़ेंगे ये तो और अच्छी बात है. रविकान्त बुधवार 05 दिसम्बर 2007 17:50 को, Rajesh Ranjan ने लिखा था: > apbrar at gmail.com From ravikant at sarai.net Mon Dec 10 17:17:47 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 10 Dec 2007 11:47:47 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KS44KSw4KS+4KSv?= =?utf-8?b?IOCktuCli+Ckp+CkteClg+CkpOCljeCkpOCkvyDgpJXgpL7gpLDgpY3gpK8=?= =?utf-8?b?4KS24KS+4KSy4KS+IOCkleClgCDgpIXgpKjgpYHgpJfgpYLgpIHgpJw=?= Message-ID: <200712101717.27454.ravikant@sarai.net> दोस्तो, जैसी उम्मीद हम उनसे करते हैं, नीलिमा ने सराय स्वतंत्र शोध-वृत्ति कार्यशाला में पेश किये गये पर्चे को अपने शोध-ब्लॉग लिंकित मन पर डाला है: तो आपलोग जो यहाँ दिल्ली में मौजूद नहीं थे, अब उसे यहाँ देख सकते हैं: http://linkitmann.blogspot.com/ नीलिमा का आलेख किसी और रूप में सुधीश जी के संपादन में निकल रही वाक पत्रिका में छपा ही चाहता है. उन्हें बधाई. विजेन्द्र ने भी ख़ास तौर पर रमणजीत सिंह चीमा की पेशकश के बहाने अपनी बातें मसिजीवी पर रखी हैं: http://masijeevi.blogspot.com/ देखें और टिपियाएँ. बाक़ी कल सराय में जो ब्लॉग कार्यशाला का आयोजन है, दो बजे से, उसमें कुछ लोगों से मुलाक़ात होगी है, उम्मीद है नये लोग ज़्यादा होंगे. इसी बीच कंप्युत्रिका की कड़ी बन चुकी है, उस पर अपने ख़याल आदि रखना शुरु करें. अपना लॉग-न बनायें, और काम पर चलें, अगर कोई मुश्किल है तो राजेश रंजन से इसी सूची पर पूछें. एक सवाल हमारे एक साथी ने उछाला था, जो मैं यहाँ रिले कर देता हूँ: ऐसा क्यों है कि हिन्दीवाले अपनी भाषाई हदों से निकलने की कम कोशिश करते हैं, जबकि कई दीगर शोधार्थी, या मीडियाकर्मी अपनी भाषा से परे जाकर अंग्रेज़ी के ज़रिए संवाद करते ही हैं. क्या यह दोनों ही तरफ़ैन की मजबूरी भर है, या कुछ और भी है यहाँ. दीवाने ज्ञानवर्धन करेंगे तो अच्छा लगेगा. रविकान्त From vineetdu at gmail.com Tue Dec 11 09:47:28 2007 From: vineetdu at gmail.com (vineet kumar) Date: Tue, 11 Dec 2007 04:17:28 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSw4KWH4KSh4KS/?= =?utf-8?b?4KSv4KWLIOCkoeClhyDgpLngpYgg4KSG4KSc?= Message-ID: <829019b0712102017p116499cdu4360e485463c7f87@mail.gmail.com> सुबह उठते ही खुराफाती नितिन ने बताया कि आज रेडियो डे है। चिपक के बैठिए क्योंकि आज हम आपको मिलवाएंगे, फादर ऑफ दि इंडियन रेडियो, अमीन सयानी से। नितिन बार-बार चिपक के बैठने की बात कर ही रहा था कि मैं कहीं और चला गया, कुछ और ही सोचने लगा और जब रहा नहीं गया तो ब्लॉग लिखने बैठ गया। रेडियो के साथ मेरी यादें बडे ही अलग ढंग से जुड़ी है। मुझे याद है छुटपन में मैं हवामहल खूब सुना करता था और वो समय पापा के घर आने का होता था। अक्सर लाइट नहीं होती थी और दरवाजा खोलने जाने के लिए टार्च का होना जरुरी हो जाता था। लेकिन टार्च की बैटरी मैं रेडियो में डाले रहता।...पापा के जैसे-तैसे घर के अंदर पहुंचने के बाद वो सबसे पहले मेरे उपर से रेडियो का भूत उतारने का काम करते थे। अंधेरे में अक्सर चोट खा जाते। मार खाकर थोड़ा सुधरता कि इससे पहले ये समझने लगा कि पापा को इस तरह रेडियो सुनने से खुन्नस होती है तब तो हवामहल सुनने का काम डेली रुटीन में शामिल हो गया। हवामहल सुनने से ज्यादा मजा पापा के झल्लाते हुए देखने में आता था। स्कूलिंग के बाद लम्बे समय तक घर से अलग और अकेले रहने का सुअवसर प्राप्त हुआ। घर से निकलते समय टार्च की दोनो बैटरी निकालकर रेडियो में डाल दिया। पापा जबरदस्त ढंग से सेंटी हो गए और रेडियो जिसे कि बाजा कहा करते थे, मुझे दे दिया। अकलेपन में रेडियो को गर्लफ्रैंड का दर्जा दिया और ग्रेजुएशन तक गले लगाए रखा। एम.ए. करने जब दिल्ली आया तो बाकायदा एक पेपर रेडियो पर ही पढ़ना था। लेकिन थोड़ा बोरिंग था, कुछ-कुछ इतिहास और फिजिक्स जैसा, जिसमें कि शुरु से ही अपने हाथ तंग थे। इतने डेट्स याद करने होते कि कब कहां और किसके सौजन्य से रेडियो स्टेशन स्थापित किए गए। तब सिलेबस तैयार करने वालों को खूब गरियाता कि स्साले ये सिलेबेस ऐसे डिजाइन करते हैं कि बढिया से बढिया टॉपिक का नरक कर देते हैं, पढ़ने की इच्छा मर जाती है। ऐसा लगता कि गर्लफ्रैंड से बतियाने के पहले उसके गांव की भौगोलिक स्थिति के बारे मे जानने की शर्त रख दी गयी हो। अपने शाप से एक-दो मास्टर अब रिटायर भी हो गए। एम.फिल. रिसर्च का टॉपिक एफ.एम. चैनलों पर ही ले लिया। सारा झंझंट ही खत्म। टॉपिक पास होने के पहले एक छोटा-सा इंटरव्यू भी हुआ। टॉपिक सुनकर सारे लोग ठहाके लगाने लगे। मैं थोड़ा रुआंसा हो गया लेकिन बाद में मीडियावाली मैडम ने सब संभाल लिया। गाइड से मिलता अक्सर पूछते- क्यों भइया रेडियो तो सुन रहे हो, सुनते हो न। मैं हांजी, हांजी करके मुस्करा देता। बाद में मामला यहां भी थोड़ा भारी पड़ गया। सरजी ने कहा, ऐसा करो दो-तीन बार सारे एफ.एम.चैनलों को लगातार चौबीस घंटे तक सुनो, देखो कैसा लगता है। शुरु में तो रात के दो बजे तक बहुत नींद आती और इस चक्कर में रिकार्डर की चोरी हो गयी। डूसू इसेक्शन का समय था और कोई भी टीवी रुम में आ जाया करता। खैर, रातभर जूस और पानी पीकर रेडियो सुनता। अब कोई हजार रुपये दे तो ये न हो सकेगा। लेकिन याद करता हूं तो बहुत मजा आता है सबकुछ सोचकर। सारे एड और जॉकिज के पेट वर्ड याद हो गए थे, हमेश मौज में रहता। बार-बार आकाशवाणी भवन भी जाता, कुछ लिटरेचर जुटाने। एक झाजी ने बड़ी मदद की थी उस समय, अपनी तरफ का बोलकर। थीसिस लेकर जब उन्हें दिखाने गया तो उन्होंने पूछा था कि आपको कैसा लगा यहां आकर। मैंने कहा था माफ कीजिए, यहां आकर लगता है कि मैं झारखंड के कोयला विभाग में आ गया हूं, जहां ट्रक पर माल लोड होने और बाबूओं की कंटीजेंसी का बिल बनाने का काम होता है। यहां कभी नहीं लगता कि मैं रेडियो स्टेशन आया हूं। उसके बाद उनके पास जाना नहीं हुआ। इस बीच मेरे एक दोस्त ने जेएनयू के एक मास्टर साहब से मेरा परिचय कराया। मास्टर साहब ने गाइड सहित मेरा टॉपिक पूछा और कहा कि अच्छा है अब बाजा पर भी काम शुरु हो गया है। झारखंड में तो ये बात फैल गयी थी कि फलां बाबू का लड़का भडुआगिरी पर रिसर्च कर रहा है। थीसिस पर इंटरव्यू लेने आए थे अपने हास्य कवि अशोक चक्रधर। पूछने पर वो सबकुछ बताया जो मैं बताना चाहता था। अंत में उन्होंने कहा कि कुछ मजेवाली बात सुनाओ और तब मैंने कई विज्ञापन सुनाए और अंत में थोड़ा कैजुअल होने पर बताया- सरजी, रेडियो सुननेवाले ऑल्वेज खुश -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071211/f18d3475/attachment.html From rakesh at sarai.net Tue Dec 11 11:31:38 2007 From: rakesh at sarai.net (rakesh at sarai.net) Date: Tue, 11 Dec 2007 06:01:38 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSw4KWH4KSh4KS/?= =?utf-8?b?4KSv4KWLIOCkoeClhyDgpLngpYgg4KSG4KSc?= In-Reply-To: <829019b0712102017p116499cdu4360e485463c7f87@mail.gmail.com> References: <829019b0712102017p116499cdu4360e485463c7f87@mail.gmail.com> Message-ID: <475E2796.5040809@sarai.net> बहुत बढिया लिखे भाई विनीत. अब न एफएम है, तब तो आकाशवाणी के पटना स्टेशन से रविवार को इन्द्रधनुष का ही इंतज़ार रहता था. याद है वो ठठेरी बाज़ार डुमरांव, और झुमरी तिलैया और तिरपोलिया से चुन्नु, मुन्नु, पिंकी, सिंकी और परिवार के लोगों के फरमाइश कितने आते थे. ये ठठेरी बाज़ार डुमराव वाले तो मेरे हिसाब से एक शोध का विषय हैं. हर फरमाइश में उनका नाम शामिल होता है. मेरे स्कूल के बग़ल में तो बाक़ायदा एक रेडियो श्रोता संघ का बोर्ड टंगा था. आपकी पोस्ट उन सारी बातों की याद ताज़ा करा गयी. कोई चाहे तो इसे और आगे बढाए. राकेश vineet kumar wrote: > > सुबह उठते ही खुराफाती नितिन ने बताया कि आज रेडियो डे है। चिपक के बैठिए क्योंकि आज > हम आपको मिलवाएंगे, फादर ऑफ दि इंडियन रेडियो, अमीन सयानी से। नितिन बार-बार > चिपक के बैठने की बात कर ही रहा था कि मैं कहीं और चला गया, कुछ और ही सोचने लगा > और जब रहा नहीं गया तो ब्लॉग लिखने बैठ गया। > रेडियो के साथ मेरी यादें बडे ही अलग ढंग से जुड़ी है। मुझे याद है छुटपन में मैं हवामहल खूब > सुना करता था और वो समय पापा के घर आने का होता था। अक्सर लाइट नहीं होती थी > और दरवाजा खोलने जाने के लिए टार्च का होना जरुरी हो जाता था। लेकिन टार्च की > बैटरी मैं रेडियो में डाले रहता।...पापा के जैसे-तैसे घर के अंदर पहुंचने के बाद वो सबसे पहले > मेरे उपर से रेडियो का भूत उतारने का काम करते थे। अंधेरे में अक्सर चोट खा जाते। मार > खाकर थोड़ा सुधरता कि इससे पहले ये समझने लगा कि पापा को इस तरह रेडियो सुनने से > खुन्नस होती है तब तो हवामहल सुनने का काम डेली रुटीन में शामिल हो गया। हवामहल > सुनने से ज्यादा मजा पापा के झल्लाते हुए देखने में आता था। > स्कूलिंग के बाद लम्बे समय तक घर से अलग और अकेले रहने का सुअवसर प्राप्त हुआ। घर से > निकलते समय टार्च की दोनो बैटरी निकालकर रेडियो में डाल दिया। पापा जबरदस्त ढंग से > सेंटी हो गए और रेडियो जिसे कि बाजा कहा करते थे, मुझे दे दिया। अकलेपन में रेडियो को > गर्लफ्रैंड का दर्जा दिया और ग्रेजुएशन तक गले लगाए रखा। > एम.ए. करने जब दिल्ली आया तो बाकायदा एक पेपर रेडियो पर ही पढ़ना था। लेकिन > थोड़ा बोरिंग था, कुछ-कुछ इतिहास और फिजिक्स जैसा, जिसमें कि शुरु से ही अपने हाथ तंग > थे। इतने डेट्स याद करने होते कि कब कहां और किसके सौजन्य से रेडियो स्टेशन स्थापित किए > गए। तब सिलेबस तैयार करने वालों को खूब गरियाता कि स्साले ये सिलेबेस ऐसे डिजाइन करते > हैं कि बढिया से बढिया टॉपिक का नरक कर देते हैं, पढ़ने की इच्छा मर जाती है। ऐसा > लगता कि गर्लफ्रैंड से बतियाने के पहले उसके गांव की भौगोलिक स्थिति के बारे मे जानने की > शर्त रख दी गयी हो। अपने शाप से एक-दो मास्टर अब रिटायर भी हो गए। > एम.फिल. रिसर्च का टॉपिक एफ.एम. चैनलों पर ही ले लिया। सारा झंझंट ही खत्म। > टॉपिक पास होने के पहले एक छोटा-सा इंटरव्यू भी हुआ। टॉपिक सुनकर सारे लोग ठहाके > लगाने लगे। मैं थोड़ा रुआंसा हो गया लेकिन बाद में मीडियावाली मैडम ने सब संभाल लिया। > गाइड से मिलता अक्सर पूछते- क्यों भइया रेडियो तो सुन रहे हो, सुनते हो न। मैं हांजी, > हांजी करके मुस्करा देता। बाद में मामला यहां भी थोड़ा भारी पड़ गया। सरजी ने कहा, > ऐसा करो दो-तीन बार सारे एफ.एम.चैनलों को लगातार चौबीस घंटे तक सुनो, देखो कैसा > लगता है। शुरु में तो रात के दो बजे तक बहुत नींद आती और इस चक्कर में रिकार्डर की > चोरी हो गयी। डूसू इसेक्शन का समय था और कोई भी टीवी रुम में आ जाया करता। खैर, > रातभर जूस और पानी पीकर रेडियो सुनता। अब कोई हजार रुपये दे तो ये न हो सकेगा। > लेकिन याद करता हूं तो बहुत मजा आता है सबकुछ सोचकर। सारे एड और जॉकिज के पेट वर्ड > याद हो गए थे, हमेश मौज में रहता। > बार-बार आकाशवाणी भवन भी जाता, कुछ लिटरेचर जुटाने। एक झाजी ने बड़ी मदद की थी > उस समय, अपनी तरफ का बोलकर। थीसिस लेकर जब उन्हें दिखाने गया तो उन्होंने पूछा था > कि आपको कैसा लगा यहां आकर। मैंने कहा था माफ कीजिए, यहां आकर लगता है कि मैं > झारखंड के कोयला विभाग में आ गया हूं, जहां ट्रक पर माल लोड होने और बाबूओं की > कंटीजेंसी का बिल बनाने का काम होता है। यहां कभी नहीं लगता कि मैं रेडियो स्टेशन आया > हूं। उसके बाद उनके पास जाना नहीं हुआ। > इस बीच मेरे एक दोस्त ने जेएनयू के एक मास्टर साहब से मेरा परिचय कराया। मास्टर साहब > ने गाइड सहित मेरा टॉपिक पूछा और कहा कि अच्छा है अब बाजा पर भी काम शुरु हो गया > है। झारखंड में तो ये बात फैल गयी थी कि फलां बाबू का लड़का भडुआगिरी पर रिसर्च कर > रहा है। > थीसिस पर इंटरव्यू लेने आए थे अपने हास्य कवि अशोक चक्रधर। पूछने पर वो सबकुछ बताया > जो मैं बताना चाहता था। अंत में उन्होंने कहा कि कुछ मजेवाली बात सुनाओ और तब मैंने कई > विज्ञापन सुनाए और अंत में थोड़ा कैजुअल होने पर बताया- > सरजी, रेडियो सुननेवाले ऑल्वेज खुश > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > Deewan mailing list > Deewan at mail.sarai.net > http://mail.sarai.net/cgi-bin/mailman/listinfo/deewan > -- Rakesh Kumar Singh www.sarai.net http://blog.sarai.net/users/rakesh http://haftawar.blogspot.com +91 9811 972 872 From ravikant at sarai.net Tue Dec 11 13:56:51 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Tue, 11 Dec 2007 08:26:51 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?RndkOiBSZTog4KS4?= =?utf-8?b?4KSw4KS+4KSvIOCktuCli+Ckp+CkteClg+CkpOCljeCkpOCkvyDgpJXgpL4=?= =?utf-8?b?4KSw4KWN4KSv4KS24KS+4KSy4KS+IOCkleClgCDgpIXgpKjgpYHgpJfgpYI=?= =?utf-8?b?4KSB4KSc?= Message-ID: <200712111356.36801.ravikant@sarai.net> ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: Re: [दीवान]सराय शोधवृत्ति कार्यशाला की अनुगूँज Date: सोमवार 10 दिसम्बर 2007 19:19 From: "vineet kumar" To: ravikant at sarai.net nilima ko vaak me chapne ke dher saari baadhai, aakhir academic ke baahar kaam karke bhi, intel hone ki muhar lagwa hi liya aapne. vineet On 12/10/07, Ravikant wrote: > दोस्तो, > > > जैसी उम्मीद हम उनसे करते हैं, नीलिमा ने सराय स्वतंत्र शोध-वृत्ति कार्यशाला > में पेश किये गये पर्चे > को अपने शोध-ब्लॉग लिंकित मन पर डाला है: तो आपलोग जो यहाँ दिल्ली में मौजूद > नहीं थे, अब उसे > यहाँ देख सकते हैं: > > > http://linkitmann.blogspot.com/ > > नीलिमा का आलेख किसी और रूप में सुधीश जी के संपादन में निकल रही वाक पत्रिका > में छपा ही > चाहता है. उन्हें बधाई. > > विजेन्द्र ने भी ख़ास तौर पर रमणजीत सिंह चीमा की पेशकश के बहाने अपनी बातें > मसिजीवी पर रखी > हैं: > http://masijeevi.blogspot.com/ > > देखें और टिपियाएँ. > बाक़ी कल सराय में जो ब्लॉग कार्यशाला का आयोजन है, दो बजे से, उसमें कुछ > लोगों से मुलाक़ात होगी > है, उम्मीद है नये लोग ज़्यादा होंगे. > > इसी बीच कंप्युत्रिका की कड़ी बन चुकी है, उस पर अपने ख़याल आदि रखना शुरु > करें. अपना लॉग-न > बनायें, और काम पर चलें, अगर कोई मुश्किल है तो राजेश रंजन से इसी सूची पर > पूछें. > > एक सवाल हमारे एक साथी ने उछाला था, जो मैं यहाँ रिले कर देता हूँ: ऐसा क्यों > है कि हिन्दीवाले > अपनी भाषाई हदों से निकलने की कम कोशिश करते हैं, जबकि कई दीगर शोधार्थी, या > मीडियाकर्मी > अपनी भाषा से परे जाकर अंग्रेज़ी के ज़रिए संवाद करते ही हैं. क्या यह दोनों > ही तरफ़ैन की मजबूरी > भर है, या कुछ और भी है यहाँ. दीवाने ज्ञानवर्धन करेंगे तो अच्छा लगेगा. > > > रविकान्त > > > > > > _______________________________________________ > Deewan mailing list > Deewan at mail.sarai.net > http://mail.sarai.net/cgi-bin/mailman/listinfo/deewan ------------------------------------------------------- From ravikant at sarai.net Tue Dec 11 14:00:53 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Tue, 11 Dec 2007 08:30:53 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSw4KWH4KSh4KS/?= =?utf-8?b?4KSv4KWLIOCkoeClhyDgpLngpYgg4KSG4KSc?= In-Reply-To: <829019b0712102017p116499cdu4360e485463c7f87@mail.gmail.com> References: <829019b0712102017p116499cdu4360e485463c7f87@mail.gmail.com> Message-ID: <200712111400.42632.ravikant@sarai.net> बहुत ख़ूब विनीत, ये सिरा आगे चलता रहे, इसकी कोशिश करते हैं. हम सबका बाजे से एक रिश्ता तो रहा ही है, निजी, सामाजिक, सरकारी, क़ानूनी. मैं ज़रूर कुछ लिखूँगा. सदन ने मीडियानगर में इस पर एक अच्छा सा लेख लिखा था - 02 में. रविकान्त मंगलवार 11 दिसम्बर 2007 09:47 को, vineet kumar ने लिखा था: > सुबह उठते ही खुराफाती नितिन ने बताया कि आज रेडियो डे है। चिपक के बैठिए > क्योंकि आज हम आपको मिलवाएंगे, फादर ऑफ दि इंडियन रेडियो, अमीन सयानी से। > नितिन बार-बार चिपक के बैठने की बात कर ही रहा था कि मैं कहीं और चला गया, कुछ > और ही सोचने लगा और जब रहा नहीं गया तो ब्लॉग लिखने बैठ गया। > रेडियो के साथ मेरी यादें बडे ही अलग ढंग से जुड़ी है। मुझे याद है छुटपन में > मैं हवामहल खूब सुना करता था और वो समय पापा के घर आने का होता था। अक्सर लाइट > नहीं होती थी और दरवाजा खोलने जाने के लिए टार्च का होना जरुरी हो जाता था। > लेकिन टार्च की बैटरी मैं रेडियो में डाले रहता।...पापा के जैसे-तैसे घर के > अंदर पहुंचने के बाद वो सबसे पहले मेरे उपर से रेडियो का भूत उतारने का काम > करते थे। अंधेरे में अक्सर चोट खा जाते। मार खाकर थोड़ा सुधरता कि इससे पहले > ये समझने लगा कि पापा को इस तरह रेडियो सुनने से खुन्नस होती है तब तो हवामहल > सुनने का काम डेली रुटीन में शामिल हो गया। हवामहल सुनने से ज्यादा मजा पापा > के झल्लाते हुए देखने में आता था। > स्कूलिंग के बाद लम्बे समय तक घर से अलग और अकेले रहने का सुअवसर प्राप्त हुआ। > घर से निकलते समय टार्च की दोनो बैटरी निकालकर रेडियो में डाल दिया। पापा > जबरदस्त ढंग से सेंटी हो गए और रेडियो जिसे कि बाजा कहा करते थे, मुझे दे > दिया। अकलेपन में रेडियो को गर्लफ्रैंड का दर्जा दिया और ग्रेजुएशन तक गले > लगाए रखा। एम.ए. करने जब दिल्ली आया तो बाकायदा एक पेपर रेडियो पर ही पढ़ना > था। लेकिन थोड़ा बोरिंग था, कुछ-कुछ इतिहास और फिजिक्स जैसा, जिसमें कि शुरु > से ही अपने हाथ तंग थे। इतने डेट्स याद करने होते कि कब कहां और किसके सौजन्य > से रेडियो स्टेशन स्थापित किए गए। तब सिलेबस तैयार करने वालों को खूब गरियाता > कि स्साले ये सिलेबेस ऐसे डिजाइन करते हैं कि बढिया से बढिया टॉपिक का नरक कर > देते हैं, पढ़ने की इच्छा मर जाती है। ऐसा लगता कि गर्लफ्रैंड से बतियाने के > पहले उसके गांव की भौगोलिक स्थिति के बारे मे जानने की शर्त रख दी गयी हो। > अपने शाप से एक-दो मास्टर अब रिटायर भी हो गए। > एम.फिल. रिसर्च का टॉपिक एफ.एम. चैनलों पर ही ले लिया। सारा झंझंट ही खत्म। > टॉपिक पास होने के पहले एक छोटा-सा इंटरव्यू भी हुआ। टॉपिक सुनकर सारे लोग > ठहाके लगाने लगे। मैं थोड़ा रुआंसा हो गया लेकिन बाद में मीडियावाली मैडम ने > सब संभाल लिया। गाइड से मिलता अक्सर पूछते- क्यों भइया रेडियो तो सुन रहे हो, > सुनते हो न। मैं हांजी, हांजी करके मुस्करा देता। बाद में मामला यहां भी थोड़ा > भारी पड़ गया। सरजी ने कहा, ऐसा करो दो-तीन बार सारे एफ.एम.चैनलों को लगातार > चौबीस घंटे तक सुनो, देखो कैसा लगता है। शुरु में तो रात के दो बजे तक बहुत > नींद आती और इस चक्कर में रिकार्डर की चोरी हो गयी। डूसू इसेक्शन का समय था और > कोई भी टीवी रुम में आ जाया करता। खैर, रातभर जूस और पानी पीकर रेडियो सुनता। > अब कोई हजार रुपये दे तो ये न हो सकेगा। लेकिन याद करता हूं तो बहुत मजा आता > है सबकुछ सोचकर। सारे एड और जॉकिज के पेट वर्ड याद हो गए थे, हमेश मौज में > रहता। बार-बार आकाशवाणी भवन भी जाता, कुछ लिटरेचर जुटाने। एक झाजी ने बड़ी मदद > की थी उस समय, अपनी तरफ का बोलकर। थीसिस लेकर जब उन्हें दिखाने गया तो > उन्होंने पूछा था कि आपको कैसा लगा यहां आकर। मैंने कहा था माफ कीजिए, यहां > आकर लगता है कि मैं झारखंड के कोयला विभाग में आ गया हूं, जहां ट्रक पर माल > लोड होने और बाबूओं की कंटीजेंसी का बिल बनाने का काम होता है। यहां कभी नहीं > लगता कि मैं रेडियो स्टेशन आया हूं। उसके बाद उनके पास जाना नहीं हुआ। > इस बीच मेरे एक दोस्त ने जेएनयू के एक मास्टर साहब से मेरा परिचय कराया। > मास्टर साहब ने गाइड सहित मेरा टॉपिक पूछा और कहा कि अच्छा है अब बाजा पर भी > काम शुरु हो गया है। झारखंड में तो ये बात फैल गयी थी कि फलां बाबू का लड़का > भडुआगिरी पर रिसर्च कर रहा है। > थीसिस पर इंटरव्यू लेने आए थे अपने हास्य कवि अशोक चक्रधर। पूछने पर वो सबकुछ > बताया जो मैं बताना चाहता था। अंत में उन्होंने कहा कि कुछ मजेवाली बात सुनाओ > और तब मैंने कई विज्ञापन सुनाए और अंत में थोड़ा कैजुअल होने पर बताया- > सरजी, रेडियो सुननेवाले ऑल्वेज खुश From ravikant at sarai.net Tue Dec 11 14:02:07 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Tue, 11 Dec 2007 08:32:07 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= Fwd: Sahitya Kunj Dec. 1st Issue Message-ID: <200712111401.55133.ravikant@sarai.net> महादेवी ‌वर्मा पर केन्द्रित ताज़ा अंक. रविकान्त ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: Sahitya Kunj Dec. 1st Issue Date: मंगलवार 11 दिसम्बर 2007 08:58 From: suman ghai To: Sahitya Kunj Aapke liye- Sahitya Kunj Dec. 1st issue is now available for you! www.sahityakunj.net Regards, Suman Kumar Ghai --------------------------------- Yahoo! Answers - Get better answers from someone who knows. Tryit now. ------------------------------------------------------- From avinashonly at gmail.com Tue Dec 11 21:16:46 2007 From: avinashonly at gmail.com (avinash das) Date: Tue, 11 Dec 2007 15:46:46 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSa4KSC4KSmIA==?= =?utf-8?b?4KSk4KS44KWN4oCN4KS14KWA4KSw4KWH4KSCIOCkuOCkvuCkpuCkvg==?= Message-ID: <85de31b90712110746j3cf18c88k5e4a200052e0cfd4@mail.gmail.com> दोस्‍तो, अगर आपकी दिलचस्‍पी *सराय* में आज हुए ब्‍लॉग वर्कशॉप की तस्‍वीरों में हो, तो एक बार इस यूआरएल http://mohallaimages.blogspot.com/2007/12/blog-post.html पर क्लिक करें। शुक्रिया। *अविनाश * -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071211/132ce653/attachment-0001.html From vineetdu at gmail.com Wed Dec 12 09:50:31 2007 From: vineetdu at gmail.com (vineet kumar) Date: Wed, 12 Dec 2007 04:20:31 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSy4KWH4KSW4KSV?= =?utf-8?b?IOCkrOCljeCksuClieCkl+CksCDgpLngpYjgpII=?= Message-ID: <829019b0712112020h5e0b27d4r98b24a86d1ecc41a@mail.gmail.com> आशीष दो पेज की अखबारनुमा पत्रिका निकालते हैं- मीडिया स्कैन। मुझे पता नहीं था कि उसमें क्या और किस ढंग का मटेरियल छापते हैं और न ही पहले कभी इनसे मेरी मुलाकात या बातचीत ही हुई। लेकिन मेरी एक पोस्ट पढ़कर जब इन्होंने कहा कि क्या इसे मैं मीडिया स्कैन में छाप दूं तो बिना कोई जिरह के मैंने कहा छाप दीजिए। वैसे भी जहां मीडिया शब्द जुड़ा हो और बंदा भी तो मैं किसी भी बात के लिए आमतौर पर मना नहीं करता। मीडिया स्कैन का अंक मिला। मेरी पोस्ट *टीवी में* *फोटो तो आएगा** सर* छपी थी। और साथ में मेरा परिचय भी । परिचय के तौर पर लिखा था *लेखक ब्लॉगर हैं।* पहले तो थोड़ा गुस्सा आया। नाम के लिए मरनेवाले हर किसी को गुस्सा आएगा कि इतना रगड़ा है और एक बंदा मेरा परिचय ब्लॉगर के रुप में छाप रहा है। सोचा था कि कुछ जोड-जाड़कर अच्छा परिचय देगा। लेकिन लिखा है लेखक ब्लॉगर हैं। बेकार कह दिया था छापने को। बाद में इस लाइन का ढ़ंग से, ठंडे दिमाग से मतलब समझने की कोशिश की। तो कई बातें एक साथ याद आ गयीं। सबसे पहले तो जनसत्ता में *ब्लॉग लिखी* में मुम्बई से आए अनिल रघुराज की मायूसी कि दिल्ली में उन्हें नियमित ब्लॉग लिखने के बावजूद भी किसी ने खास तब्बजो नहीं दी। अनिलजी को दुख इस बात का रहा होगा( मेरे हिसाब से) कि दिल्ली पढ़ने-लिखनेवालों की जगह है। ऐसी जगह जहां दिल्ली के घरों का कूड़-कचरा निकलकर जब दरियागंज तक पहुंचता है तो दुर्लभ किताबो की शक्ल में तब्दील हो जाता है और लोग उसे बीन-बीनकर पढ़ते है। धूल-धक्कड की बिना परवाह किए और यहां हम रोज ताजा माल दे रहे तो भी इज्जत नहीं। यहां तो जिसका स्क्रीन जितना कीमती होगा, माल में उतनी चमक होगी। अनिलजी की चिंता जायज है। अपने कैंपस की बात कहूं, किसी लेखक या कवि को तब तक महान नहीं माना जाता, जब तक कि दो-चार मास्टरजी कह न दे या फिर जनसत्ता में कुछ छप न जाए। और फिर देखिए कैसे बंदे कैंसर की दवाई की तरह उस लेखक की किताब खोजते फिरेंगे। कई बार तो मैंने देखा है कि किताब छपी है उनकी १९९२ में और बंदा परेशान होकर मेरे से पूछ रहा है कि फलांजी की नई किताब आयी है देखे हो और अगर बता दिए तो दर्जन के भाव में फोटो कॉपी करा ली जाती है। तो ऐसे हमारे कैंपसे में कोई लेखक फेमस होता है। लेकिन मास्टरजी वाला कम्पल्शन तो हर जगह (दिल्ली) में नहीं होनी चाहिए। तो फिर । तो फिर क्या संसंद और विधान-सभा का भी तो असर है भइया हिन्दी जगत में। आप बम्बै से आकर फेमस हो जाओ रातो-रात और कला,साहित्य, फिल्म आदि की तरह ब्लॉग में विशेष योगदान के लिए राज्य सभा के लिए मनोनित भी हो जाओ औऱ जो बंदा सालों से दिल्ली में बैठकर इसी तोड़-जोड़ में लगा है वो क्या कच्चू छिलेगा। हो गया, आप यहां आए, लोगों से मिले-जुले, इतना बहुत है। बाकी बम्बै दिल्ली से ज्यादा से सेफ है, वहीं कुछ देखिए। ब्लॉग लिखते-लिखते एक बार हमें भी गलतफहमी हो गयी थी कि मैं लेखक होने की प्रक्रिया से गुजर रहा हूं क्योंकि कमोवेश मैं भी तो सभ्यता समीक्षा ही कर रहा हूं।( मुक्तिबोध की कविता,लेखन को सभ्यता-समीक्षा कहा जाता है, उस हिसाब से सभ्यता समीक्षक हुए) । सो मैंने अपने एक साथी से, जो कि हिन्दी की लब्ध प्रतिष्ठित पत्रिकाओं में छपते रहते ,कहा- यार मैं भी कहीं छपना चाहता हूं, मास्टरी की नौकरी के इंटरव्यू में कुछ तो दिखाने लायक रहेगा। ब्लॉग देखकर तो नौकरी मिलने से रही, और फिर कौन देखेगा, लैपटॉप खोलकर। जब तक सेट करुंगा, तब तक सब साफ। साथी का जबाब था- छपने को तो छप सकते हो लेकिन दिक्कत ये है कि जो संपादकजी हैं वो ब्लॉगरों से बहुत चिढ़ते हैं औऱ फिर तुमही सोचो न, इस तरह से लिखना भी कोई राइटिंग है। मतलब साफ था कि मैं लेखक नहीं हूं। छपने का इरादा छोड़ दिया। लेकिन जब आशीष ने ब्लॉगर के पहले लेखक छापा तो अच्छा लगा और भविष्य के लिए उम्मीद भी जगी। अनिलजी चाहें तो अपने इस छोटे दोस्त के लेखक का दर्जा पाने पर साथ में खुश हो सकते हैं। वैसे दुविधा और शर्तें अब भी बाकी है। -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/defanged-55510 Size: 8591 bytes Desc: not available Url : http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071212/9758449d/attachment.bin From alok at devanaagarii.net Wed Dec 12 14:35:38 2007 From: alok at devanaagarii.net (=?UTF-8?B?4KSG4KSy4KWL4KSVIOCkleClgeCkruCkvuCksA==?=) Date: Wed, 12 Dec 2007 09:05:38 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSy4KWH4KSW4KSV?= =?utf-8?b?IOCkrOCljeCksuClieCkl+CksCDgpLngpYjgpII=?= In-Reply-To: <829019b0712112020h5e0b27d4r98b24a86d1ecc41a@mail.gmail.com> References: <829019b0712112020h5e0b27d4r98b24a86d1ecc41a@mail.gmail.com> Message-ID: <9f359c1e0712120105l6935f523ma1552586df3a5b68@mail.gmail.com> मेरा सवाल तो यह है - चिट्ठों की दुनिया के बाहर में अपना लोहा मनवाने की इतनी चाहत क्यों? चिट्ठों की दुनिया के बाहर चिट्ठा लेखकों को तवज्जो न मिलने के आभास से इतनी मायूसी क्यों? > मीडिया स्कैन का अंक मिला। मेरी पोस्ट *टीवी में* *फोटो तो आएगा** सर* छपी थी। > और साथ में मेरा परिचय भी । परिचय के तौर पर लिखा था *लेखक ब्लॉगर हैं।* पहले > तो थोड़ा गुस्सा आया। नाम के लिए मरनेवाले हर किसी को गुस्सा आएगा कि इतना > रगड़ा है और एक बंदा मेरा परिचय ब्लॉगर के रुप में छाप रहा है। सोचा था कि कुछ > जोड-जाड़कर अच्छा परिचय देगा। लेकिन लिखा है लेखक ब्लॉगर हैं। बेकार कह दिया था > छापने को। > बाद में इस लाइन का ढ़ंग से, ठंडे दिमाग से मतलब समझने की कोशिश की। तो कई > बातें एक साथ याद आ गयीं। > सबसे पहले तो जनसत्ता में *ब्लॉग लिखी* में मुम्बई से आए अनिल रघुराज की मायूसी > कि दिल्ली में उन्हें नियमित ब्लॉग लिखने के बावजूद भी किसी ने खास तब्बजो नहीं > दी। अनिलजी को दुख इस बात का रहा होगा( मेरे हिसाब से) कि दिल्ली -- Can't see Hindi? http://devanaagarii.net From rajeshkajha at yahoo.com Wed Dec 12 16:33:36 2007 From: rajeshkajha at yahoo.com (Rajesh Ranjan) Date: Wed, 12 Dec 2007 11:03:36 -0000 Subject: एक भाषा हुआ करती है Message-ID: <874043.89857.qm@web52912.mail.re2.yahoo.com> http://uday-prakash.blogspot.com/ यह कविता शायद हंस में छप चुकी है जो न पढ़े हों जरूर पढ़ें सादर, राजेश --------------------------------- Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071212/7f6c9dd6/attachment-0001.html From bhagwati at sarai.net Thu Dec 13 18:39:48 2007 From: bhagwati at sarai.net (bhagwati at sarai.net) Date: Thu, 13 Dec 2007 13:09:48 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSs4KSm4KSy4KS+?= =?utf-8?b?4KS1IOCkleClhyDgpKbgpYzgpLAg4KSu4KWH4KSCIOCkrOClgOCkrOClgA==?= =?utf-8?b?4KS44KWA?= Message-ID: <47612F06.8080209@sarai.net> दैनिक जागरण बर्हस्पतिवार १३ दिसम्बर बीबीसी की रेडियो सेवा दिल्ली स्थानांतरित होने के सम्भावित प्रभाव का आंकलन कर रहे हैं ! *डॉ . गोतम सचदेव * बदलाव के दौर में बीबीसी क्या यह बीबीसी लंदन है? यह प्रतिक्रिया फिलहाल मेरी है, लेकिन जल्दी ही आपकी तथा बीबीसी के और बहुत से प्रेमियों की भी हो सकती है। इसका कारण यह कि अगले वर्ष बीबीसी हिंदी सर्विस की रेडियो और इंटरनेट सेवाएं दिल्ली ले जाई जाएंगी और उसके रेडियो प्रसारण भी वहीं से हुआ करेंगे। क्या यह कोई बहुत बड़ी घटना होगी? इसका उत्तर हां और न, दोनों में दिया जा सकता है। बीबीसी व‌र्ल्ड सर्विस चार दर्जन से अधिक भाषाओं में प्रसारण करती है। ये प्रसारण लंदन से किए जाएं या उन भाषाओं के अपने देशों से, इससे बीबीसी की संपादकीय नीतियों और गुणवत्ता में अंतर आने की संभावनाएं ऊपर से तो दिखाई नहीं देतीं, लेकिन पूछा जा सकता है कि क्या स्थान बदल लेने से किसी संस्था की क्षमता और छवि में कोई अंतर नहीं आता? क्या इस कदम से बीबीसी जैसी विश्व-व्यापी संस्था क्षेत्रीय या भारतीय बनकर नहीं रह जाएगी और क्या उसका क्षितिज सिमट नहीं जाएगा? पिछले कुछ वर्षो में भारतीय मीडिया का जैसा विस्तार हुआ है और भारत में हिंदी मीडिया ने जिन शिखरों को छुआ है वह अभूतपूर्व भी है और सराहनीय भी। ऐसे में बीबीसी हिंदी सर्विस का दिल्ली में तबादला हो जाने का क्या यह परिणाम नहीं होगा कि वह एक बहुत शक्तिशाली भारतीय लहर का अंग बन जाएगी? क्या वह भारत की अन्य प्रसारण और प्रकाशन सेवाओं के समान नहीं बन जाएगी? तब क्या श्रोताओं के लिए उसका आकर्षण पहले जैसे रह पाएगा? परिवर्तन विकास का द्योतक है, जिससे संस्थाएं जीवंत बनी रहती हैं। अगर विगत 67 वर्षो से बीबीसी के हिंदी भाषा में होते आ रहे प्रसारणों के इतिहास पर दृष्टि डालें तो ऐसे अनेक परिवर्तन सामने आते हैं। इसी क्रम में कुछ समय पहले बीबीसी व‌र्ल्ड सर्विस ने यह नीति अपनाई थी कि जिन भाषाओं के प्रसारण लंदन से हो रहे थे उन्हें धीरे-धीरे उनके मूल देशों में ले जाया जाए। कई देशों की भाषाओं के प्रसारण नए भी शुरू किए गए हैं और बंद भी किए गए हैं। इस कमी और वृद्धि का संबंध इस बात से भी है कि बीबीसी व‌र्ल्ड सर्विस को अपनी प्रसारण सेवाओं के लिए ब्रिटिश सरकार के विदेश विभाग की ओर से धन मिलता है। जब उसके बजट में कटौती होती है तो न केवल उसकी प्रसारण सेवाएं प्रभावित होती हैं, बल्कि कर्मचारियों की छंटनी भी होती है। परिवर्तन के उपर्युक्त कारणों के अतिरिक्त बीबीसी को समय-समय पर इसलिए भी परिवर्तन करने पड़े हैं, क्योंकि टेक्नोलाजी में बेहद परिवर्तन आए हैं। जिस ट्रांजिस्टर रेडियो ने बीबीसी हिंदी सर्विस को भारत के दूर-दूर के गांवों तक पहुंचाया था, आज उसकी जगह 24 घंटे समाचार देने वाले सेटेलाइट टेलीविजन ने ले ली है। मुझे आज से 25 वर्ष पहले की वह घटना याद है, जब बीबीसी के मेरे विदेशी प्रशिक्षक ने मुझसे पूछा था कि भारत में बीबीसी रेडियो का क्या भविष्य है तो मैंने उत्तर दिया था कि जिस दिन वहां टेलीविजन और मीडिया व्यापक रूप से उपलब्ध होने लगेंगे उस दिन बीबीसी क्या, रेडियो सुनने का आकर्षण भी बहुत घट जाएगा। बीबीसी की अपार लोकप्रियता को देखते हुए उसे मेरा उत्तर विचित्र और अविश्वसनीय लगा था, लेकिन मैं भारत की स्थितियों से अवगत था और इस जानकारी के साथ लंदन पहुंचा था कि दिल्ली के समाचार पत्र दूर के शहरों की बात तो छोडि़ए, मेरठ में भी 12 बजे से पहले नहीं मिलते। मैंने अपने विदेशी प्रशिक्षक को यह भी बताया था कि बीबीसी को लंदन में होने का भौगोलिक लाभ है, क्योंकि यहां का समय भारतीय समय से कई घंटे पीछे का होता है। जहां भारत के समाचार पत्र रात के बारह-एक बजे छप जाते हैं और दूरदर्शन का अंतिम समाचार बुलेटिन भी प्रसारित हो चुका होता है तब लंदन में अभी शाम होती है और सुबह होने वाले समाचारों के प्रसारण के लिए प्रसारकों को काफी समय मिल जाता है। खैर, भारतीय मीडिया में आई क्रांति के बावजूद बीबीसी की लोकप्रियता में अधिक कमी नहीं आई है। आज भी एक करोड़ नब्बे लाख श्रोता बीबीसी हिंदी सेवा के प्रसारण सुनते हैं। बीबीसी ने अपने परिवर्तन और विकास के क्रम को जारी रखा है। जब कंप्यूटर का युग आया तो उसने व‌र्ल्ड वाइड वेब पर फौरन आनलाइन सेवा शुरू कर दी। बीबीसी हिंदी सर्विस के रेडियो प्रसारणों के श्रोता काफी हद तक पुरानी पीढ़ी के लोग ही रह गए थे। नई पीढ़ी के पास कंप्यूटर था, रेडियो नहीं। उसे इसी माध्यम से आकर्षित किया जा सकता था। लौटकर फिर उन्हीं सवालों पर आते हैं- क्या बीबीसी का लंदन में न रहना उसके स्वरूप और उसकी पहुंच पर कोई असर डालेगा? इसमें तो संदेह नहीं कि दिल्ली पहुंच जाने से उसका विदेशीपन तो नहीं रहेगा। लंदन से प्रसारण कारण भारतीय श्रोताओं के लिए बीबीसी का एक अतिरिक्त आकर्षण हमेशा रहा है। वह आकर्षण तब बेहद अधिक हुआ करता था, जब उसके लिए मार्क टुली जैसे दिग्गज अंग्रेज संवाददाता द्वारा संवाद भेजे जाते थे। बीबीसी ने अब भारत के अनेक संवाददाताओं से तात्कालिक समाचार लेना शुरू किया। उसने मंत्रियों, राजनीतिज्ञों और विशेषज्ञों के साथ भेंटवार्ताएं करने की नीति भी अपनाई, लेकिन अपनी अलग ब्रितानी पहचान के स्थान पर आखिरकार वह भी भारतीय मीडिया जैसा ही कहलाने लगा। दिल्ली में जाने का बीबीसी को यह लाभ तो होगा ही कि वह दक्षिण एशिया के घटनाचक्र का उसके बीच बैठकर दर्शन कर सकेगा। तूफान को किनारे बैठकर देखने के स्थान पर वह तूफानी धारा के साथ बहेगा, लेकिन वह अपनी ब्रितानीपन को कैसे सुरक्षित रखेगा? उसका संपादकीय नियंत्रण तथा दिशा-निर्देशन कहां से होगा और कौन करेगा? क्या उसकी भारतीय मीडिया के साथ सीधी प्रतियोगिता नहीं होगी? ऐसे अनेक सवाल हैं, जिनके बीबीसी को जवाब ढूंढने होंगे। हो सकता है कि उसकी पहुंच और विषयों की पकड़ बढ़ जाए तथा उसकी हिंदी भाषा भी हिंदी भाषा-भाषियों को अधिक सहज और भारतीय लगे, लेकिन क्या वह सचमुच बीबीसी लंदन होगा? (लेखक बीबीसी की हिंदी सेवा के पूर्व प्रसारक हैं) From ravikant at sarai.net Sun Dec 16 19:47:28 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Sun, 16 Dec 2007 14:17:28 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KS44KWC4KSa4KSo?= =?utf-8?b?4KS+OiDgpLLgpJjgpYHgpJXgpKXgpL4g4KSq4KSwIOCksOCkvuCkt+CljQ==?= =?utf-8?b?4KSf4KWN4KSw4KWA4KSvIOCkuOCkguCkl+Cli+Ckt+CljeCkoOClgA==?= Message-ID: <200712161947.13112.ravikant@sarai.net> http://www.hindimedia.in/content/view/840/43/ रायपुर । छत्तीसगढ़ की बहुआयामी और रचनाकारों की सांस्कृतिक संस्था "सृजन-सम्मान" द्वारा आगामी 16-17 फरवरी को रायपुर में नये समय की सबसे कारगर विधा लघुकथा पर राष्ट्रीय संगोष्ठी का आयोजन किया जा रहा है। विमर्श का केंद्रीय विषय "लघुकथाः नई सदी की केंद्रीय विधा" रखा गया है । इस राष्ट्रीय विमर्श में लघुकथा आंदोलन से संबंद्ध रहे 100 सक्रिय लघुकथाकार सहित लगभग 300 साहित्यकार, पत्रकार, शिक्षाविद् एवं आलोचक सम्मिलित होंगे। विमर्श एवं ग्रंथ हेतु शोध आलेख आमंत्रित संस्था द्वारा प्रतिवर्ष आयोजित होने वाले अखिल भारतीय साहित्य महोत्सव की कड़ी के रूप में होने वाले इस राष्ट्रीय विमर्श में लघुकथा विधा के विभिन्न आयामों पर आलेख वाचन, संवाद एवं हस्तक्षेप का सत्र रखा गया है। विमर्श में प्राप्त आलेखों का प्रकाशन भी किया जायेगा। संगोष्ठी हेतु लघुकथा कारों, शिक्षाविदों, आलोचकों, साहित्यकारों से निःशुल्क आलेख आमंत्रित किया जा रहा है। आलेख भेजने के नियमः- 1. मूल आलेख अधिकतम 3-4 पृष्ठ का होना चाहिए। विस्तृत आलेख अलग से भेजा सकता है। 2. आलेख टाइप या हस्तलिखित हो सकता है किन्तु वह पठनीय हो। 3. आलेख के साथ रचनाकार अपना फोटो, संक्षिप्त परिचय अवश्य भेजें। 4. प्रविष्टि प्राप्ति की अंतिम तिथि 30 जनवरी, 2008. ५. अंतिम रूप से चयनित 45 आलेख लेखक विमर्श में आलेख वाचन कर सकेंगे। लेखक विमर्श में समुपस्थित रह सकेंगे। उनके आलेखों का प्रकाशन भी किया जायेगा। 6. समस्त आलेख लेखकों को प्रकाशित विमर्श-कृति की एक-एक प्रति निःशुल्क भेंट की जायेगी। 7. विमर्श के सम्मिलित प्रतिभागियों के आवास, भोजन आदि की निःशुल्क व्यवस्था संस्था द्वारा की जायेगी। लघुकथाकार के विकास में योगदान देने वालों का सम्मान हिंदी लघुकथा की विधा के विकास में संघर्षरत रहे एवं अपनी रचनात्मकता से इस विधा को गति देने वाले देश के वरिष्ठ लघुकथाकारों, लघुकथा केंद्रित पत्रिका संपादकों, आलोचकों, शोधार्थियों, अनुवा दकों, संगठनों का इस साहित्य महोत्सव में राष्ट्रीय स्तर पर सम्मान भी किया जायेगा । उन्हें इस अवसर पर देश के प्रख्यात साहित्यकारों, आलोचकों एवं महामहिम राज्यपाल, संस्कृति मंत्री, शिक्षा मंत्री के करकमलों से "लघुकथा-गौरव" एवं "सृजन-श्री" अलंकरण प्रदान कर उनके साहित्यिक योगदान को रेखांकित किया जायेगा । सम्मान स्वरूप रचनाकारों को एक प्रशस्ति-पत्र, प्रतीक चिन्ह, 1000 रूपयों की साहित्यिक कृतियाँ भेंट की जायेगी । इस हेतु एक चयन समिति का गठन किया गया है जो देश के प्रमुख विद्वानों से प्राप्त संस्तुतियों पर अंतिम निर्णय देगी । इस सम्मान हेतु लघुकथा विधा से संबंद्ध रचनाकार, आलोचक, पत्रिका संपादक सहित आदरणीय लघुकथा पाठक भी अपना खुला प्रस्ताव दे सकते हैं । लघुकथा पाठ का राष्ट्रीय आयोजन इस महती आयोजन में 16 फरवरी, 2007 को रात्रि 8 बजे से 12 बजे तक राष्ट्रीय लघुकथा पाठ का आयोजन भी किया जा रहा है, जिसमें हिंदी सहित अन्य भाषाओं के लघुकथाकार भी हिंदी अनुवाद का पाठ कर सकेंगे । यह सत्र आंशिक रूप से खुला सत्र है। लघुकथा पाठ हेतु देश के सभी प्रदेशों के चुनिंदे लघुकथाकारों को आमंत्रित किया गया जा रहा है किन्तु इच्छुक लघुकथाकार भी लघुकथा पाठ हेतु संबंधि त एवं प्रतिनिधि लघुकथा की एक प्रति डाक से भेज सकते हैं । लघुकथा पाठ हेतु लघुकथाकारों का अंति म चयन कर उन्हें सूचित कर दिया जायेगा । लघुकथा पाठ हेतु प्रतिभागियों के भोजन एवं आवास की व्यवस्था संस्था द्वारा की जायेगी । लघुकथा प्रदर्शिनी सृजन-सम्मान, छत्तीसगढ़ के इस महत्वपूर्ण आयोजन में लघुकथा पर केंद्रित एक प्रदर्शिनी भी लगाई जा येगी जिसमें ऐतिहासिक और महत्वपूर्ण लघुकथा, लघुकथा संग्रह, लघुकथा केंद्रित लघु-पत्रिका, विशेषांक आदि प्रदर्शित की जायेंगी । लघुकथा के संवर्धन एवं विकास से जुड़ी संस्थायें एवं लघुकथाकार अपनी सा मग्री 30 जनवरी 2007 तक भेज सकते हैं । प्रदर्शित सामग्री वे प्रदर्शिनी पश्चात वापस ले सकते हैं । लघुकथा संग्रह हेतु रचनायें आमन्त्रित संस्था द्वारा प्रतिवर्ष आयोजित राष्ट्रीय संगोष्ठी में केंद्रित विषय पर एक उत्कृष्ट संग्रह का प्रकाशन भी विधागत उन्नयन हेतु किया जाता है । इसी कड़ी में इस वर्ष लघुकथा संग्रह का प्रकाशन भी संस्था द्वारा निःशुल्क किया जा रहा है । लघुकथाकार वर्ष 2005 से अब तक लिखी गई, प्रकाशित या अप्रकाशित केवल 1 प्रतिनिधि लघुकथा भेज सकते हैं। इस संग्रह का विमोचन भी उक्त अवसर पर किया जायेगा तथा लघुकथाकारों को एक-एक प्रति भेंट की जायेगी। लघुकथाकार अपनी लघुकथा 20 जनवरी, 2007 के पूर्व तक भेज सकते हैं । संपर्क-सूत्र- १. जयप्रकाश मानस, सृजन-सम्मान,एफ-3, छत्तीसगढ़ माध्यमिक शिक्षा मंडल, आवासीय कॉलोनी, रा यपुर, छत्तीसगढ़-492001 (मोबाइल-94241-82664) या २. डॉ. सुधीर शर्मा, राष्ट्रीय संयोजक, सृजन-सम्मान, वैभव प्रकाशन, शिवा इलेक्ट्रानिक के पास, पुरानी बस्ती, रायपुर, 492001 (मोबाइल-94253-58748) या ३. श्री राम पटवा, महासचिव, सृजन-सम्मान, बसंत पार्क, गुरुतेगबहादुर नगर, रायपुर, छत्ती सगढ़-492001- (मोबाइल- 98271-78279) ई-मेल- srijan2samman at gmail.com -- जयप्रकाश मानस संपादक सृजनगाथा www.srijangatha.com From ravikant at sarai.net Mon Dec 17 14:02:49 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 17 Dec 2007 08:32:49 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= Fwd: [Reader-list] Dastangoi at DU-18th December Message-ID: <200712171402.35931.ravikant@sarai.net> ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: [Reader-list] Dastangoi at DU-18th December Date: सोमवार 17 दिसम्बर 2007 10:46 From: "mahmood farooqui" To: SARAI Partition Dastans and The tale of Mahtab Jadu, Dastangoi at Shankar Lal Hall, Delhi University 18 December-4 pm. _________________________________________ reader-list: an open discussion list on media and the city. Critiques & Collaborations To subscribe: send an email to reader-list-request at sarai.net with subscribe in the subject header. To unsubscribe: https://mail.sarai.net/mailman/listinfo/reader-list List archive: <https://mail.sarai.net/pipermail/reader-list/> ------------------------------------------------------- From ravikant at sarai.net Mon Dec 17 19:07:27 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 17 Dec 2007 13:37:27 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSR4KSf4KWLIA==?= =?utf-8?b?4KSV4KWHIOCkquClgOCkm+ClhyDgpJXgpY3gpK/gpL4g4KS54KWI?= Message-ID: <200712171907.10112.ravikant@sarai.net> कुछ नया नहीं है, आईएएनएस के ब्रजेश ने दीवान-ए-सराय02: शहरनामा में प्रकाशित, और रचनाकार http://rachanakar.blogspot.com/2007/04/what-is-there-behind-auto.html में पुनर्प्रस्तुत लेख को पुनर्संदर्भित किया है. यहाँ आपको यह बताने के लिए पोस्ट कर रहा हूँ कि यह प्रॉजेक्ट अभी ज़िन्दा है. प्रभात झा और हम अभी भी ये नारे इकट्ठा करने में लगे हैं. अभी कलकत्ता के मिठुन बोस ने सराय शोधवृत्ति कार्यशाला में कलकत्ते के रिक्शे के पीछे छपी तस्वीरों की एक बानगी दिखाई. इस काम को वे और फैलाना चाहते हैं. आप भी अगर कुछ दिखे तो भेजें, दीवान डाक सूची पर ही. आपके योगदान को विनम्रतापूर्वक याद किया जायेगा. रविकान्त आटो के पीछे क्या है? दैनिक जागरण, पटना, 17 दिसंबर, 2007. http://www.epaper.jagran.com/main.aspx?edate=12/17/2007&editioncode=42&pageno=16 नयी दिल्ली, एजेंसी : सुबह-सबेरे दिल्ली की सड़कों पर चलते वक्त यदि आटो रिक्शा के पीछे लिखा दि ख जाय बुरी नजर वाले तेरा मुंह काला तो अन्यथा न लें बल्कि गौर करें। क्या ये चुटकीली पंक्तियां शहरी समाज के एक तबके को मुंह नहीं चिढ़ा रही हैं? गौरतलब है कि ऐसी सैकड़ों पंक्तियां तमाम आटो रिक्शा व अन्य गाडि़यों के पीछे लिखी दिख जायेंगी जो बेबाक अंदाज में शहरी समाज की सच्चाई बयां करती हैं। अंदाजे-बयां का ये रूप केवल हिन्दुस्तान तक ही सीमित नहीं है बल्कि पूरे दक्षिण एशिया में प्रचलित है। इन पंक्तियों के पीछे भला क्या मनोविज्ञान छिपा हो सकता है, इस दिलचस्प विषय पर शोध कर रहे दीवान ए सराय के श्रृंखला संपादक रविकांत ने कहा कि आटो रिक्शा के पीछे लिखी चौपाइयां, दोहे और शेरो-शायरी वहां की शहरी लोक संस्कृतियों का इजहार करती हैं। मनोभावों की अभिव्य1ित का ये ढंग पूरे दक्षिण एशिया में व्याप्त है। उन्होंने कहा कि पाकिस्तान में भी आपको आटो रिक्शा के पीछे लिखा दिखेगा कायदे आजम ने फरमाया तू चल मैं आया। कहने का मतलब यह है कि हर वैसी चीजें जो शहरी समाज का हिस्सा हैं वह शब्दों के रूप में आटो रिक्शा व अन्य वाहनों के पीछे चस्पां हैं। वह रूहानी भी हैं और अश्लील भी। सियासती भी हैं और सामाजिक भी। फिलहाल मैं और प्रभात इन लतीफों को इकट्ठा कर रहा हूं जिसे अब तक गैरजरूरी समझ कर छोड़ दिया गया था। यकी नन इससे शहरी लोक संस्कृतियों को समझने में काफी मदद मिलेगी। खैर! इसमें दो राय नहीं है कि आटो रिक्शा व अन्य गाडि़यों को चलाने वाले चालकों का जीवन मुठभेड़ भरा होता है। इन्हें व्यक्ति, सरका र और सड़क तीनों से निबटना पड़ता है। तनाव के इन पलों में ऐसी लतीफे उन्हें गदुगुदा जाते हैं। पर क्या अब दिल्ली में इजहारे-तहरीर पर भी सियासती रोक लगा दी गयी है? From vineetdu at gmail.com Mon Dec 17 19:28:56 2007 From: vineetdu at gmail.com (vineet kumar) Date: Mon, 17 Dec 2007 13:58:56 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSs4KS/4KS54KS+?= =?utf-8?b?4KSwIOCkruClhyDgpIXgpKrgpY3gpKrgpKgg4KS44KSu4KS+4KSa4KS+?= =?utf-8?b?4KSwOiDgpLLgpKHgpLzgpJXgpL/gpK/gpYvgpIIg4KSo4KWHIOCktg==?= =?utf-8?b?4KWB4KSw4KWCIOCkleCkv+Ckr+CkviDgpJrgpYjgpKjgpLI=?= Message-ID: <829019b0712170558r46f6be12nb42a64147027d126@mail.gmail.com> मुजफ्फरपुर के राम्लीलागाची मे चार लड़कियों ने मिलकर अपना न्यूज़ चैनल शुरू किया है । इनका कहना है कि बडे-बडे चैनल देश-दुनिया कि खबर दिखाते है लेकिन हमारे गाव की जो समस्याएँ है उनपर किसी का ध्यान नही जाता , इसलिये हमने सोचा कि अपना चैनल शुरू किया जाये। सच मे जहाँ बडे-बडे चैनल अपने हाथ खडे कर देते है, वहाँ लड़कियों का ये प्रयास काबिले तारीफ है। इन लड़कियों के पास कोई ओबी वैन नही है, न कोई तेज रफ़्तार की गाड़ी है और न ही बहुत सारे कैमरे और रिपोर्टर्स । और तो और गाँव मे न तो बिजली रहती है और न ही लोगो के घर मे केबल कनेक्शन की पहुच है । ये लड़कियां सायीकल पर केमरा, माईक और बाक़ी चीज़ लेकर निकलती है और दिनभर न्यूज़ इकट्ठा कर शाम को सबसे ज्यादा भीड़ वाले इलाके मे प्रोजेक्टर पर दिखाती है । शुरू-शुरू मे तो इनका बहुत विरोध हुआ लेकिन लड़कियों कि लगातार कोशिशो कि बदौलत उनका ये अप्पन समाचार आज खासा पोपुलर होता जा रहा जा रहा है । खबर मिलने के बाद मैंने इसकी चर्चा दिल्ली मे लोगो से कि तो उन्हें भी बहुत हैरानी हुई । सफर के सेक्रेटरी राकेश सिंह ने उत्साह जताते हुये बताया कि दिसम्बर २२ से ३० तक बिहार मे जो वर्कशॉप हो रहा है , उसमे लोकल खबरों को कवर करने कि ट्रेनिंग दी जायेगी । वहाँ के बच्चे पहले से ही कोम्मुनिटी प्रोपर्टी को लेकर फिल्म बना रहे है । सफर खुद भी सामुदायिक टीवी चैनल शुरू करने जा रहा है । मुख्यधारा के बरक्स इस तरह के प्रयास पत्रकारिता को सही अर्थो मे स्थापित कर सकेंगे । बिहार कि इन लड़कियां को ढेर सारी शुभ काम नाएं ...... -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/defanged-48888 Size: 3419 bytes Desc: not available Url : http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071217/b96d6c09/attachment-0001.bin From chauhan.vijender at gmail.com Tue Dec 18 00:33:17 2007 From: chauhan.vijender at gmail.com (Vijender chauhan) Date: Mon, 17 Dec 2007 19:03:17 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSV4KWN4oCN4KSv?= =?utf-8?b?4KS+IOCkueCkv+CkqOCljeKAjeCkpuClgCDgpJrgpL/gpJ/gpY3gpKA=?= =?utf-8?b?4KS+4KSV4KS+4KSw4KWAIOCkpeCljeKAjeCkr+Cli+CksOCkv+Cknw==?= =?utf-8?b?4KS/4KSV4KSyIOCkh+CkqOCkj+CkoeCkv+CkleClgeCkj+CkuOClgCA=?= =?utf-8?b?4KS44KWHIOCkl+CljeCksOCkuOCljeKAjeCkpCDgpLngpYg=?= Message-ID: <8bdde4540712171103y4c99abaqc2d2de4c647ceb99@mail.gmail.com> क्‍या हिन्‍दी चिट्ठाकारी थ्‍योरिटिकल इनएडिकुएसी से ग्रस्‍त है हिन्‍दी की चिट्ठाकारी पर हिन्‍दी की दुनिया (यानि खांटी हिन्‍दी वाले....लेखक, प्राध्‍यापक, आलोचक, चकचक आदि) की प्रतिक्रियाएं सुनने का जितना अवसर हमें मिलता उतना अन्‍य चिट्ठाकारों को शायद नहीं वजह बस इतनी हे कि इस कोटि के लोगों को हम सहज उपलब्‍ध हैं, बस हाथभर की दूरी पर। इसलिए विश्‍वास से कह सकते हैं कि हाल में गैर चिट्ठाकार हिंदीबाजों में चिट्ठाकारी को लेकर बेचैनी बढ़ी है। कवर स्‍टोरियों और हर मंच से हो रही बातों ने उन्‍हें विश्‍वास दिला दिया है कि अब नजरअंदाज भर करने से काम नहीं चलेगा। चिट्ठाकारी को जानना पड़ेगा और उखाड़ना पड़ेगा। नीलिमा के हालिया काम के बाद एक के बाद कई अखबारी लोगों ने हिन्‍दी चिट्ठाकारी का लेकर सवाल जबाव किए हैं जो या तो छप रहे हैं या छप चुके हैं। इस सब के मायने क्‍या हैं ? पहले तो खुश होने आदि की रस्‍म निबाही जा सकती है कि लो देखो हम तो कह ही रहे थे कि ऐसा होगा वगैरह वगैरह। पर कुछ सवाल भी खड़े होते हैं, ये हैं तैयारी के। हम कितने तैयार हैं। 1370 चिट्ठे, 40000 पोस्‍टों के बाद हिन्‍दी चिट्ठाकारी कितनी तैयार हो पाई है। हम पाते हैं कि अपने बिंदासपन के लिहाज से और विविधता के लिहाज से चिट्ठाकारी अपनी गति से चल रही है और बिंदास चल रही है तथा यही वह शक्ति है जो गैर चिट्ठाकारों को आकर्षित कर रही है। एक अन्‍य पक्ष तकनीक का है तथा सहज ही कहा जा सकता है कि पठ्य,पॉडकास्‍ट, वॉडकास्‍ट आदि के कारण यहॉं भी चिट्ठाकारी ने संतोषजनक काम किया है। गैर तकनीकी लोग भी जब कुछ तकनीकी काम कर रहे हैं तो सहजता से इसे अन्‍य लोगों से बॉंट रहे हैं। इसलिए हम पाते हैं कि अब हिन्‍दी चिट्ठाकारी पर येसवाल नहीं लगाए जा रहे हैं कि चिट्ठों को गिनती के लोग पढ़ते हैं (क्‍योंकि हिन्‍दी साहित्यिक पत्रिकाओं की दयनीय हालत के चलते सच तो यह है कि कई चिट्ठाकार शायद अभी से बहुत से प्रिंट लेखकों से ज्‍यादा पढे जा रहे हैं) न ही विषयगत विविधता ही कम है। हॉं आलोचकीय तेवर के लोग कभी कभी गुणात्‍मकता का सवाल जरूर उठा पाते हैं। पर ये उनके सबसे दमदार सवाल नहीं हैं। उनके सबसे दमदार सवाल जो उठने शुरू हुए हैं और जिनपर चिट्ठों में उतना विचार नहीं हुआ है।वे आलोचकीय विवेक से उपजे सैद्धांतिकी के सवाल हैं। खुद लिंकित मन में भी एंप्‍रिकल दृष्टि से चिट्ठों पर विचार अधिक किया गया है जबकि हिन्‍दी चिट्ठाकारी पर थ्‍योरिटिकल मनन कम हुआ है, जो हुआ है वह इधर उधर बिखरा है, आर्काइवों में दब गया है। यह वह मंच है जहॉं हम कुछ बेहद सामर्थ्‍यवान चिट्ठाकारों के होते हुए भी कम ध्‍यान दे पा रहे हैं। मसलन हिन्‍दी चिट्ठाकारी की *'थ्‍योरिटिकल इनएडिकुएसी'* से निजात दिलाने में शास्‍त्रीजी, ज्ञानदत्‍तजी, अभय, देबाशीष, अनिल, अनामदास, राजीव, उन्‍मुक्‍त जैसे चिट्ठाकार भूमिका अदा कर सकते हैं (नीलिमा का नाम नहीं गिनाया पर उनके पास तो इस 'जिम्‍मेदारी' से बचने का कोई उपाय है ही नहीं, कई अन्‍य सामर्थ्‍यवानों के नाम भी छूट गए हैं) मुझे लगता है कि हाल के ब्‍लॉगिंग चिंतन पर बाजार का दबाब यानि हिट, लिंक, ब्रांड कंसोलिडेशन, एग्रीगेटर, टिप्‍पणी आदि का दबाब कुछ बढ़ गया है तथा इसने सैद्धांतिकी की गुजांइश कुछ कम की है। थ्‍योरिटिकल इनएडिकुएसी की थ्‍योरिटिकल वजह ये जान पड़ती है कि हिंदी चिट्ठाकार आमतौर पर ये मानते हैं कि ये व्‍यक्तिगत उछाह को कहने का जरिया भर है...मतलब इस माध्‍यम को सैद्धांतिकी की जरूरत नहीं है- (किंतु सच यह है कि अंग्रेजी तथा अन्‍य भाषाओं में ब्‍लॉगिंग को लेकर सिद्धांत गठन को महत्‍व दिया जाता रहा है) अंत में वे कुछ सवाल जो यहॉं या वहॉं उठाए गए तथा हमें ब्‍लॉग सैद्धांतिकी के सवाल जान पड़ते हैं, ये सभी अनुत्‍तरित सवाल नहीं है किंतु इनके अभिलेखित उत्‍तर अपेक्षित हैं- ब्‍लॉग स्‍वयं में माध्‍यम न होकर उपमाध्‍यम भर है- यह अंतरजालीय सैद्धांतिकी के मातहत संरचना है इसलिए इसकी 'स्‍वतंत्रता' एक दिखावा भर है। पुस्‍तक व छापेखाने की ही तरह यह इतिहास का दोहराव भर है जो हाईपर टेक्‍स्‍ट की हेज़ेमनी को वैसे ही खड़ी कर रही है जैसी कभी मुद्रित शब्द ने खड़ी की थी। असिमता के सवाल को ब्‍लॉगिंग बार बार दोहराती हे बिना इस अंतर्विरोध को सुलझाए कि अगर यह पहचान की कमी के मारों का जमावड़ा ही हे तो कैसे पहचान से जुड़े सत्‍ता संरचना (राजनीति) से मुक्‍त होने का दावा करने की सोच भी सकता है। डिजीटल डिवाइड को अगले स्‍तर तक ले जाती ह हिन्‍दी ब्‍लॉगिगं प्रतिरोध के स्थान पर समर्पण का विमर्श है हिन्दी चिट्ठाकारी। ऐसे ही कुछ और भी सवाल हैं, मुठभेड़ के लिए तैयार। -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071217/38342d0d/attachment.html From ravikant at sarai.net Tue Dec 18 14:56:16 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Tue, 18 Dec 2007 09:26:16 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= Fwd: Re: auto ke peechhe Message-ID: <200712181456.02251.ravikant@sarai.net> शुक्रिया इरफ़ान भाई. कहा था न हर गोड़ाई में कुछ न कुछ नया निकल ही आता है. रविकान्त ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: Re: Date: मंगलवार 18 दिसम्बर 2007 00:28 From: irfan To: ravikant at sarai.net इसी चिंता और सरोकार के साथ मैं यह ब्लॉग संचालित कर रहा हूँ. कभी समय मिले तो देखें. "दिल के अरमा आँसुओं में बह गये, वो उतर कर चल दिये और हम गेयर बदलते रह गये" इरफ़ान www.ramrotiaaloo.blogspot.com Ravikant wrote: कुछ नया नहीं है, आईएएनएस के ब्रजेश ने दीवान-ए-सराय02: शहरनामा में प्रकाशित, और रचनाकार http://rachanakar.blogspot.com/2007/04/what-is-there-behind-auto.html में पुनर्प्रस्तुत लेख को पुनर्संदर्भित किया है. यहाँ आपको यह बताने के लिए पोस्ट कर रहा हूँ कि यह प्रॉजेक्ट अभी ज़िन्दा है. प्रभात झा और हम अभी भी ये नारे इकट्ठा करने में लगे हैं. अभी कलकत्ता के मिठुन बोस ने सराय शोधवृत्ति कार्यशाला में कलकत्ते के रिक्शे के पीछे छपी तस्वीरों की एक बानगी दिखाई. इस काम को वे और फैलाना चाहते हैं. आप भी अगर कुछ दिखे तो भेजें, दीवान डाक सूची पर ही. आपके योगदान को विनम्रतापूर्वक याद किया जायेगा. रविकान्त आटो के पीछे क्या है? दैनिक जागरण, पटना, 17 दिसंबर, 2007. http://www.epaper.jagran.com/main.aspx?edate=12/17/2007&editioncode=42&pageno =16 From ravikant at sarai.net Tue Dec 18 15:00:59 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Tue, 18 Dec 2007 09:30:59 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= google ka encyclopedia project Message-ID: <200712181500.43608.ravikant@sarai.net> ज्ञान-विज्ञान मीडिया डेस्क http://www.hindimedia.in/content/view/849/117/ Tuesday, 18 December 2007 विकिपिडिया दुनिया की सबसे बड़ी ऐसी साईट है जिस पर हर भाषा में हर विषय पर और हर व्यक्ति पर जानकारी उपलब्ध है। यह इंटरनेट की दुनिया का पहला एनसाईक्लोपिडिया (संदर्भ कोश) है। दुनिया भर के इंटरनेट उपयोगकर्ता अपनी-अपनी जानकारी और ज्ञान से इसके खजाने को समृध्द करते रहते हैं। लेकिन लगता है इंटरनेट के जरिए पूरी दुनिया पर अपना साम्राज्य स्थापित करने वाले महा बली गूगल को विकीपिडिया की लोकप्रियता और विश्वसनीयता से ईर्ष्या होने लगी है। विकिपिडिया को चुनौती देने के लिए गूगल ने 15 दिसंबर को केएनओएल (knol)के नाम से एक संदर्भ कोश नेट पर उतार दिया है। हालांकि यह अभी परीक्षण के दौर से गुजर रहा है, लेकिन लगता है कि इसको विकीपिडिया के मुकाबले ज्यादा रंगीन और चमक-दमक वाला बनाया गया है। From ravikant at sarai.net Wed Dec 19 18:52:06 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Wed, 19 Dec 2007 13:22:06 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSm4KWH4KS14KSm?= =?utf-8?b?4KS+4KS4JyDgpJTgpLAgJ+CkrOCkguCkpuCkv+CkqOClgCcg4KSV4KWHIA==?= =?utf-8?b?4KSq4KSf4KSV4KSl4KS+IOCksuClh+CkluCklSDgpKjgpKzgpY3gpLXgpYc=?= =?utf-8?b?4KSC4KSm4KWBIOCkqOCkueClgOCkgiDgpLDgpLngpYc=?= Message-ID: <200712191851.46313.ravikant@sarai.net> aol hindi ke archive se saabhar. Ravikant देवदास' और 'बंदिनी' के पटकथा लेखक नब्वेंदु नहीं रहे जिन्होंने बिमल राय की क्लासिक का दर्जा पा चुकी देवदास का क्लाइमेक्स देखा होगा उन्हें शायद ही फिल्म का वह अंतिम दृश्य भूलेगा, जब देवदास बने दिलीप कुमार पल-पल मौत की तरफ बढ़ते नजर आते हैं. शनिवार, 15 दिसंबर 2007 का दिन भी जैसे फिल्म के अंत में देवदास की खामोश मौत से जुड़ गया. शरतचंद्र के क्लासिक नॉवेल को सिनेमा में बदलने वाले नब्वेंदु घोष नहीं रहे. हर शनिवार की तरह वह भी सिनेमा जगत से जुड़े वितरकों, निर्माताओं, निर्देशकों के लिए बेहद तनाव और गहमागहमी से भरा एक आम दिन था. मगर इस तमाम अफरातफरी और उठापटक से परे कहीं कुछ था जो मंद रफ्तार से अपने नियत गंतव्‍य की ओर बढ़ रहा था. लेकिन शायद शोर इतना बढ़ चुका है कि उस जुम्बिश की आहटें किसी का ध्‍यान नहीं खींच पाईं - न हमारे मीडिया का, न हमारे प्रगतिशील व ऑफबीट सिनेमा के किसी पैरोकार का. यह अंतिम सफर था भारत के सर्वकालीन महान पटकथा लेखकों में एक गिने जाने वाले नब्‍यंदु घोष का. वही नब्‍येंदु घोष, जिन्‍होंने बिमल रॉय जैसे अज़ीम फिल्‍मकार के लिए देवदास और बंदिनी जैसी बेमि साल फिल्‍में लिखीं. वही नब्‍यंदु घोष इतनी खामोशी से, बिना किसी भी तरह की खबर बने, चुपचा प बीते शनिवार यानि 15 दिसंबर को इस दुनिया को अलविदा कह गए, कि उनके जाने से ज्‍यादा उनका इस तरह उपेक्षित होकर जाना दु:ख देता है. उपन्यास के चलते नौकरी गंवाई आज के बांग्‍लादेश की राजधानी ढाका में 27 मार्च, 1917 को जन्‍मे घोष बाबू ने सन् 1937 में पटना से अंग्रेजी में एम.ए. किया था, तथा तब तक उनका नाम संभावनाशील लेखकों में लिया जाने लगा था. 1942 के भारत छोड़ो आंदोलन पर उन्‍होंने 'डाक दिये जाए' नाम से एक उपन्‍यास लिखा तथा इसके कारण उन्‍हें 1943 में बिहार सचिवालय की अपनी नौकरी गंवानी पड़ी. इसी उपन्‍यास ने उन्‍हें सा हित्‍य जगत में अत्‍यधिक ख्‍याति प्रदान की तथा उन्‍हें उस समय के अग्रणी युवा तथा प्रगतिशील लेखकों में गिना जाने लगा. साहित्‍य, नाटक तथा विशेषकर सिनेमा के बारे में उनकी समझ से प्रभावित होकर हॉलीवुड में प्रशिक्षित फिल्‍म निर्देशक असित घोष ने उन्‍हें अपने सहायक के रूप में काम करने के लिए राजी कर लिया.उसके बाद से ही उनके द्वारा साहित्‍य तथा सिनेमा को अनवरत् अपनी सेवाऍं देते रहने का लम्‍बा सिलसिला चल निकला, जो अब जाकर थमा है. मानवीय संवेदनाओं की गहरी समझ महान फिल्‍म सिनेमैटोग्राफर-निर्देशक बिमल रॉय से नबेंदु घोष सन् 1951 में एक पटकथा लेखक के रूप में जुड़े, तथा उसके बाद उन्‍होंने लगभग 50 फिल्‍मों की पटकथा तथा संवाद लिखे. उनके लेखन में अंतर्निहित मानवीय संवेदनाओं तथा दर्शकों से सीधा संवाद स्‍थापित कर लेने वाले उनके सजीव पात्रों के कारण शीघ्र ही वे उस समय के प्रख्‍यात निर्देशकों की पहली पसंद बन गए जिनमें गुरु दत्‍त, सत्‍येन बोस, सुशील मजूमदार, हृषिकेश मुखर्जी, राज खोसला, असित सेन, बासु भट्टाचार्य तथा शक्ति सामंत प्रमुख नाम थे. बाद में सन् 1989 में उन्‍होंने तृषाग्नि फिल्‍म का निर्माण तथा निर्देशन किया, जिसे किसी निर्देशक की पहली सर्वश्रेष्‍ठ फिल्‍म का पुरस्‍कार मिला. सन् 1967 से सन् 1994 तक वे भारतीय फिल्‍म एवं टेलीविजन संस्‍थान, पुणे से बतौर अतिथि व्‍याख्‍याता जुड़े रहे. भारतीय सिनेमा तथा संस्‍थान को दिए गए उनके अप्रतिम योगदान को सम्‍मानित करते हुए भारतीय फिल्‍म तथा टेलीविजन संस्‍था न ने 1997 में उन्‍हें मानद डिप्‍लोमा से विभूषित किया. From ravikant at sarai.net Thu Dec 20 12:47:56 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Thu, 20 Dec 2007 07:17:56 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSm4KWH4KS14KSm?= =?utf-8?b?4KS+4KS4JyDgpJTgpLAgJ+CkrOCkguCkpuCkv+CkqOClgCcg4KSV4KWHIA==?= =?utf-8?b?4KSq4KSf4KSV4KSl4KS+IOCksuClh+CkluCklSDgpKjgpKzgpY3gpLXgpYc=?= =?utf-8?b?4KSC4KSm4KWBIOCkqOCkueClgOCkgiDgpLDgpLngpYc=?= In-Reply-To: <2076f31d0712191136l6673b42ewf6756eb2e06fc238@mail.gmail.com> References: <200712191851.46313.ravikant@sarai.net> <2076f31d0712191136l6673b42ewf6756eb2e06fc238@mail.gmail.com> Message-ID: <200712201247.36971.ravikant@sarai.net> शुक्रिया अरशद. मैंने सोचा यह डाक सिर्फ़ मुझे संबोधित नहीं है, लिहाज़ा दीवान पर डाल रहा हूँ, एकाध चीज़ उड़ाकर. हम दोनों की बातें तो फ़ोन पर होंगी पर आपने काव्यात्मक लहज़े में सही फ़रमाया कि विनीत बहुत सधा हुआ लिख रहे हैं. जिन लोगों को उर्दू के मुश्किल अल्फ़ाज़ समझ में नहीं आए हों - कुछ मुझे भी नहीं आए - वे इस लुग़त का सहारा ले सकते हैं: http://www.geocities.com/urdudict/ Burdbari = samajhdaarii Zaraafat = Fun, Humour, Jocularity, Pleasantry, Wager, Wit Zareef = Facetous, Fine, Humorous, Humorist, Jocular, Subtle, Wag, Witty Laqab = Epithet, Title zer = neeche, yahan par hothon mein dabii वैसे तो जीतन्द्र चौधरी का डिक्शनरी ब्लॉग भी है, पर वहाँ ज़्यादा शब्द नहीं हैं: http://urdu2hindi.blogspot.com/ पर यह नागरी में है. रविकान्त गुरुवार 20 दिसम्बर 2007 01:06 को, आपने लिखा था: > Ravikantji > Aadab! > > Maza aa raha hai deewan par aaj kal. Vineet bhai bhi chhaye hue hain. Unki > tanz me kamal ki kaat hai. Turra ye hai ki mazah me bhi burdbari barat-te > hain. Zere lab muskuraiye lekin qahqaha lagane ki naubat nahi aati > hai.Shayad yahi zarafat ki meraj hai. Waise Khwaja Altaf Husain Haali ne > Ghalib ko unki sawanih umri me to baqaida HAIWAN-E-ZARIF ke laqab se > nawaza hai. Auto Ke peechhe kya hai to ikdam hi lajwab hai .Zara mobile no. > dijiyega, kuchh baaten tafsil se karna chahta hun. > > Ummid hai mayus nahi karenge. > > Shukriya > > arshad amanullah > > On Dec 19, 2007 6:51 PM, Ravikant wrote: > > aol hindi ke archive se saabhar. > > > > Ravikant > > > > देवदास' और 'बंदिनी' के पटकथा लेखक नब्वेंदु नहीं रहे > > > > From ravikant at sarai.net Thu Dec 20 14:15:46 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Thu, 20 Dec 2007 08:45:46 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSJ4KSm4KSvIA==?= =?utf-8?b?4KSq4KWN4KSw4KSV4KS+4KS2?= Message-ID: <200712201415.22179.ravikant@sarai.net> दोस्तो, हिन्दी के मशहूर कहानीकार, कवि, लेखक और फ़िल्मकार को सराय में बुलाकर बातचीत करने की योजना बन रही है. अगर सब कुछ ठीक रहा तो अगले साल 4 जनवरी को दोपहर के बाद तक़रीबन तीन बजे हम मिलेंगे. औपचारिक घोषणा फिर होगी लेकिन अनौपचारिक तौर पर आपको इसलिए बता रहा हूँ, कि उनका साहित्य एक-बार फिर पढ़ लें. यह संवेद और सराय-सीएसडीएस का संयुक्त आयोजन होगा, और बातचीत संवेद में छपेगी. अपने सधे हुए सवाल तैयार रखें. सराय के लोगों ने उनकी शहर-केन्द्रित कहानियाँ ग़ौर से पढ़ी हैं, तो उनके अपने तरह के सवाल होंगे, शायद किंचित ग़ैर-साहित्यिक भी. इसलिए भी ज़रूरी है कि आप सब तशरीफ़ लाएँ. उदय प्रकाश का अपना ब्लॉग तो है ही, दीवान पर पहले भी कड़ी भेजी जा चुकी है: http://uday-prakash.blogspot.com/ यहाँ मैं मोहल्ला के हवाले से एक शुरुआत कर देता हूँ. रविकान्त हिंदी साहित्य की जे जे कॉलोनी http://mohalla.blogspot.com/2007/12/blog-post_12.html उदय प्रकाश का प्रार्थना, पीड़ा और शाप से भरा जीवन जातियों का इतिहास आदमी की स्‍मृतियों के इतिहास की तरह पुराना लगता है। जातियों के बनने की कहानी जो भी रही हो, हर समय में समाज के बेचैन हिस्‍सों ने एक नयी कहानी की चादर जाति पर डाली है। कबीलाई अंदाज़ से बाहर आ चुकी इंसानी बस्तियों में अब जाति के खिलाफ़ भी कई तरह के तर्क हैं और उन तर्कों के कई शास्‍त्र तक रच डाले गये हैं। आधुनिक समय में जाति की प्रासंगि कता पर दिलीप मंडल ने जो बहस छेड़ी है, उसमें ब्‍लॉग समाज के कई बुद्धिवेत्ताओं ने अपनी-अपनी बा त रखी। लेकिन क्‍योंकि ये समाज अभी अपनी सीमाओं से ही अठखेलियां कर रहा है और ज़्यादातर का यस्‍थ महासभाओं की तरह मीट इत्‍यादि में बझा हुआ है, बेहतर है इस बहस को हिंदी की कुछ मुख्‍यधारा वाली गली में टहलाने की कोशिश की जाए। हिंदी के शिखर कथाकार उदय प्रकाश की कवि ता अयोध्‍या पर जब गिरिजेश ने टिप्‍पणी की, तो उदय प्रकाश की प्रतिटिप्‍पणी भी जाति से जुड़ी एक विडंबना की कहानी सुनाती नज़र आयी। जाति पर चल रही बहस में ये टिप्‍पणी-प्रतिटिप्‍पणी चूंकि छौंक का काम कर सकती है, इसलिए इसमें हम आप सबकी नज़्र कर रहे हैं। गिरिजेश said... उदय जी, एक बार आपसे मुलाकात में आपकी किसी कहानी की तारीफ की थी तो आपने कहा था- 'मैं मूलत: कवि हूं, मुझे कहानीकार मानना कुछ वैसा ही है कि कुम्हार कभी कपड़ा सिल दे और उसे दर्ज़ी समझ लिया जाए।' मैं तो मूलत: आपकी कहानियों का मुरीद हूं, लेकिन आपकी कविताएं पढ़कर फैसला नहीं कर पाता कि आप कुम्हार बड़े हैं या दर्ज़ी। उदय प्रकाश said... कुम्हार, दर्ज़ी, बढई, जुलाहा, मोची, लोहार, मेकेनिक (मिस्त्री), साफ़्ट्वेयर इन्जीनियर वगैरह सब के सब अपने-अपने माध्यम के कारीगर ही है। आप मुझे हिन्दी भाषा का एक गैर-ब्राह्मण, गैर-ठाकुर, गैर-कायस्थ, गैर-बनिया, गैर-दलित, गैर-मुसलमान कारीगर ही समझिए- यानी 'लेखक'। साथ मे दिलीप मंडल द्वारा भेजा गया स्टिंग आपरेशन पढ लीजिए। भाई, बहुत कठिन है किसी अग्यात-कुलशील कारीगर का 'देव-राजभाषा' हिन्दी का कवि, कथाकार, अध्यापक, पत्रकार या मीडियाकर्मी होना। हमारे जैसे वर्णाश्रम बहिष्‍कृत लोग हिन्दी साहित्य की जे जे कोलोनी के कुम्हार या दर्जी या कारीगर ही हैं। गरीब-गुरबे और हाशिये के लोग ही यहा कपड़ा सिलाने आते है। जब एमएनसी तक जातिवाद के 'राजरोग' से नही बची, तो क्या हिन्दी कविता, कहानी, अकादेमिकता, पत्रकारिता और विचारधाराएं इससे बची रह सकती थी। असम्भव। यह सदियों पुरानी सच्चाई है। जो इस जातिवाद के खिलाफ़ बोलेगा, वह या तो 'जातिवादी' ठहरा दिया जाएगा या साम्प्रदायिक। ज़रा एक बार हिन्दी की कविता-कहानी ही नही, सभी अनुशासनों, चैनलों, अख़बारों, संस्‍थानों, विभागों, लेखक संगठनों का स्टिंग आपरेशन कर के देखिए... आप पाएंगे कि यहां हमारा कुछ भी होना कठिन है। इस देश और इस भाषा मे जन्म लिया है, तो जीवन तो गुज़ारना ही है। प्रार्थना और पीड़ा और शाप से भरा जीवन काश कभी इस देश की राजनीति और हमारी भाषा जातिवाद के इस कैन्सर से मुक्त हो! शुभकामना एं! Posted by avinash तारीख़ Wednesday, December 12, 2007 गली का नाम: कुछ हम कहें कुछ तुम, देश From ravikant at sarai.net Thu Dec 20 14:21:56 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Thu, 20 Dec 2007 08:51:56 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSk4KWN4KSw4KS/?= =?utf-8?b?4KSy4KWL4KSa4KSoIOCkleCliyDgpIXgpKjgpY3gpKTgpL/gpK4g4KSq4KWN?= =?utf-8?b?4KSw4KSj4KS+4KSu?= Message-ID: <200712201421.34359.ravikant@sarai.net> पथ पर बिखरा जीवन http://uday-prakash.blogspot.com/ जनसत्ता, 17 दिसंबर 2007. उस रोज़ हम लोग फैजाबाद में थे। यानी अयोध्या। गुलाब बाड़ी और बेगम बहू का मकबरा देखने के बाद गुपतार घाट जा रहे थे। सरयू का वह तट, जहां कहा जाता है कि राम ने जल समाधि ली। भाई लक्ष्मण के न रह जाने, सीता को त्याग देने और लोकापवादों में घिरे अकेले थके राम का वह उत्तर जीवन था। हमारे साथ सुप्रसिद्ध पर्यावरणविद अनुपम मिश्र थे, उनकी पत्नी मन्जु और युवा आलोचक-कला समीक्षक ज्योतिष जोशी। अनुपम जी विनम्रता, सहजता और पर्यावरण के प्रति उतनी ही गहरी गंभीर चिंता से भरपूर एक पारदर्शी व्यक्तित्व हैं। इन दिनों वे राजस्थान के सुदूर रेगिस्तानी क्षेत्रों के पारंपरिक जल संरक्षण पर अत्यंत महत्वपूर्ण काम कर रहे हैं। निर्जल-सूखे इलाकों में सदियों से रहने वाले निरक्षर लेकिन परिश्रमी निवासियों में पीढ़ी दर पीढ़ी विकसित होती जल-संरक्षण की देसज अभियांत्रिकी को उन्होंने जिस तरह से जाना-बूझा है और उनका दस्तावेजीकरण किया है, आगे चल कर वह बहुत उपयो गी होगा। `पेट्रोलियम नहीं, अगला विश्वयुद्ध पानी के लिए लड़ा जाएगा।´ उन्होंने कहा फिर अयोध्या के बारे में सोचा। `जहां युद्ध न हो, वह अयोध्या। ........और जहां किसी तरह की हिंसा न हो, किसी का वध न हो, वह अवध।´ दिसंबर का वह दिन एक हताश दिन था। निराशाओं में डूबा। गुपतार घाट में सरयू सूख रही है। तट पर इतनी गंदगी है कि नदी तक जाने से मन हिचकता है। जो रा जनीतिक दल बाबरी मिस्ज़द को ध्वस्त करके करोड़ों रुपयों का राम मंदिर वहां बनाने की योजना बना रहे हैं, वे उस जगह, जहां राम ने अपने प्राण त्यागे, एक सार्वजनिक सुलभ ‘शौचालय' क्यों नही बनवाते। या दो-ढाई हज़ार रुपये की तनख्वाह पर एक चौकीदार वहां क्यों नहीं रख देते, जो लोगों को उस जगह `दिसा-फराकत´ करने से रोके। शायद नागरिक व्यवस्था और साफ-सफाई अब राजनीति के दायरे से बाहर जा चुकी है। राम से उनका कोई धार्मिक-अध्यात्मिक सरोकार भी नहीं है। सिर्फ दमन, दंगा और कमाई और हिंसा और वोटों का हिसाब-किताब ही उसके लोकतांत्रिक अपकर्म में शामि ल है। त्रिलोचन जी की एक कविता याद आई : `एक हज़ार आठ स्वामी .....जी ने डकार ली,/ हाथ पेट पर फेरा बोले, `अधिक खा गया,/ मर्यादा पुरुषोत्तम प्रभु का ध्यान आ गया,/.....सबको बहकाया है, श्रद्धा अब रही कहां है?´ और उन्हीं के समकालीन ‘शमशेर की वह कव्वाली : `हाय लीडर दुरंगी न कम गुम हुए। बीच धारा अगम थी -गुड़म्-गुम हुए।।´ उसी ज़गह, अगम गुप्तार घाट के गुड़म्-गुम में एक क्षेपक की चौपाई भी याद आई। `चलन चहत अब प्रान गुसाईं। बिनु लछमन मोहिं रह न सकाई।।´ यह चौपाई तुलसीदास के रामचरित मानस में नहीं है। उनके उत्तरकांड में कलियुग का दहलाने वाला वर्णन भले हो, राम के उत्तर जीवन का विदारक वृत्तांत नहीं है। तुलसीदास राम के महाकाव्यात्मक, अवतारी और मिथकीय प्रभामंडल का भवभूति की तरह मानवी करण करने से कतरा गये। भवभूति ने उत्तर रामचरितम् में अवतारी मर्यादा पुरुषोत्तम राम से उनका देवत्व छीनकर उन्हें आख्यान के एक साधारण अभागे मानवीय पात्र में बदला था। उस काल में किसी महागाथा का वह पहला सामाजिक-लौकिक विखंडन था। इसके बाद का काम लोकगाथाकारों ने किया। उन्होंने राम, सीता, लक्ष्मण सब को अपने जैसा बना डाला। अवधी-भोजपुरी के तमाम लोकगीत, जि नमें `छापक पेड़ छिउलिया....´ भी ‘शामिल है, इसके उदाहरण हैं। लोकवादी मिथक-भंजन। गुप्तार घाट पर ही त्रिलोचन जी की बात चली। उनकी बीमारी, अभाव और उनको लेकर राजनीतिक तत्वों द्वारा चलाए गये विवादों की बात। वैसे तुलसी और त्रिलोचन में अनुप्रास भी है। दोनों अवध के। अवधी में रचे बसे। और निराला भी, जिन्हें `अपनी आंख में रख कर´ त्रिलोचन हमेशा चले। तुलसी और निराला, दोनों की कविताई को राम की कथा ने ही बड़ा बनाया। अगर ध्यान से देखें तो निरा ला की `राम की ‘शक्तिपूजा´ के राम लगभग हारते हुए, पराजय की ओर निरंतर बढ़ते, रावण की अधिक बड़ी सत्ता के सामने लाचार और संशयग्रस्त दिखाई देते राम हैं। वह तो अंत तक आते आते, सुखांतिकी की खोज में निराला ने उन्हें विजयी बना दिया। वर्ना वे भवभूति की दिशा में चलते हुए, उनसे आगे निकल रहे थे। अगर ऐसा वे कर डालते तो प्रारंभिक अस्वीकृति के बावज़ूद `राम की ‘शक्ति पूजा´ और भी विलक्षण कविता होती। लेकिन बस राम-कथा के प्रचलित महाकाव्यात्मक आख्यान से टकराने और उसे भेदने के साहस की बात थी। नरेष मेहता भी `संषय की रात´ में उसी बिंदु पर रुकते हैं, जहां `राम की ‘शक्तिपूजा´ में निराला। इतना अंतर्द्वन्द्व, तनाव, संशय, आत्मावलोकन, आशा-निराशा सब रचने के बाद प्रचलित रामाख्यान के वर्चस्व के सामने सब कुछ का विसर्जन। इस तरह से देखें तो त्रिलोचन ने `नगई महरा´ लिख कर, नये समाज के नये खंडकाव्य की बड़ी साहसिक `सबाल्टर्न´ कोशिश की थी। जैसे उनके प्रिय कवि नागार्जुन ने `हरिजन गाथा´ लिखकर। यह मध्यका ल और छायावाद दोनों की काव्यभूमि और उसकी चेतना से एक विभाजक प्रस्थान था। एक तरह का `सबवर्ज़न´। महाकाव्यों के सामंती वर्णाश्रमवाद से इन विद्रोही कवियों का निर्णायक विच्छेद। उसी 'शाम त्रिलोचन जी के अवसान की खबर मिली। अयोध्या में ही हम तक पहुंची अवधी-खड़ी बोली के इस औघड़ महाकवि के देहांत की सूचना। सिर्फ मुहावरे में ही नहीं, यह वास्तव में हिंदी कविता के एक युग का पटाक्षेप था। छायावाद के बाद की हिंदी कविता के शिखर कवियों में त्रिलोचन जी अंति म जीवित कवि थे। प्रगतिशील आलोचकों ने जो एक विवादास्पद `वृहत्रयी´ बनायी थी, उसमें त्रिलो चन कभी होते थे, कभी नहीं। उन्होंने खुद ही लिखा है -`प्रगतिशील कवियों की नयी लिस्ट निकली है/ उसमें कहीं त्रिलोचन का तो नाम नहीं था।´ नागार्जुन का भी यही हाल था। कभी-कभी उसमें से ‘शमशेर जी ड्रॉप हो जाते थे। बाबा नागार्जुन जब जेपी आंदोलन में सक्रिय हुए तो प्रगतिशील कविता की वृहत्रयी से निकाल दिये गये। जब उनका मोहभंग हुआ और उन्होंने `खिचड़ी विप्लव हमने देखा´ लिखा, तो फिर ससम्मान उसमें वापस ले लिये गये। यह सारा फैसला पूरी तरह से राजनीति संचालित था। त्रिलोचन ने उसी कविता में आगे गुस्से में लिखा -`देख रहा हूं किसी जगह उल्लेख नहीं है/तुम्हीं एक हो क्या अन्यत्र विवेक नहीं है/ तुम सागर लांघोगे? डरते हो चहले से/´ इसी तरह उनकी एक और प्रसिद्ध कविता थी: `......शर्मा ने स्वयं अकेले/बड़े-बड़े दिग्गज ही नहीं, हिमालय ठेले/......उद्यम करके कोलतार ले लेकर पोता/ बड़े-बड़े कवियों की मुख छवि लुप्त हो गई/´ आज यह सचमुच विचित्र ही नहीं बचकाना भी लगता है कि हिंदी कविता की त्रयी की जगह चतुरानन या पंचानन क्यों नहीं हो सकता था? मुक्तिबोध क्या प्रगतिशीलता के बाहर थे? अगर 60-70 के दषक में ‘शीतयुद्ध के चलते ऐसी कोई राजनीतिक शिविरबाजी थी भी तो अब जब बर्लिन की दीवार भी नहीं रही, दुनिया एकध्रुवी नज़र आने लगी और उसी एक ध्रुव के इशारे पर सभी राजनीतिक दल विका स के एक ही मॉडल पर चलने लगे, तो क्या इस लिस्ट को अब ज़रा-सा और लंबा नहीं किया जा सकता? नरेश मेहता और भवानी प्रसाद मिश्र उस सूची से क्यों बाहर रहें? क्या यह भी साहित्य की कोई अयोध्यावादी जैसी ही राजनीति है। और सबसे बड़ा और गंभीर सवाल तो स्वयं त्रिलोचन के संघर्षशील जीवन के अंतिम वर्षों के साथ जुड़ा हुआ है। उनको लेकर जो विवाद पैदा किये गये, उन पर जो लांछन लगाये गये उसको धो पोंछकर और उनकी मृत्यु के बाद सभा आयोजन करके उसकी दुखदायी स्मृति को नहीं मिटाया जा सकता। त्रिलो चन, ‘शमशेर, मुक्तिबोध, केदारनाथ अग्रवाल, नागार्जुन, भवानी प्रसाद मिश्र, नरेश मेहता सब कविता के एक काल की वे सात नदियां हैं, जिनसे हिंदी कविता का सप्तसिंधु बनता है। वह बनेगा। बन कर रहेगा। कोई भी तिकड़म उसे रोक नही पायेगी। क्योंकि वे अपनी रचनाओं में अभिन्न हैं। रेणु जी ने संभवत: त्रिलोचन पर सबसे रोचक संस्मरण लिखा था। उसमें उनका कहना था-`वह कौन चीज़ है जिसे त्रिलोचन में जोड़ देने पर शमशेर बन जाता है और घटा देने पर नागार्जुन?´ बस इन सबको एक-दूसरे से जोड़ने-घटाने की बात है। `वही त्रिलोचन है´ की कुछ पंक्तियां हैं: `वही त्रिलोचन है, वह-जिसके तन पर गंदे/ कपड़े हैं। कपड़े भी कैसे - फटे-फटे हैं/ ....क्या हलचल है इसके रुंधे रुंधाये जी में/ कभी नहीं देखा है इसको चलते धीमे /धुन का पक्का है, जो चेते वही चिताए/ जीवन इसका जो कुछ है पथ पर बिखरा है, तप तप कर ही भट्ठी में सोना निखरा है।´ (कल परसो देखिये अयोध्या के कुछ द्रिश्य और वहा के बन्दर) From ravikant at sarai.net Sat Dec 22 15:56:15 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Sat, 22 Dec 2007 10:26:15 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= Fwd: Hindi Utsav - 2008 Message-ID: <200712221555.55772.ravikant@sarai.net> मित्रो, अगर आप प्रवासी टुडे के आगामी अक्षरम् हिन्दी उत्सव - 2008(दिल्ली) में पर्चा पढ़ना चाहते हैं, तो सूचनाएँ यहाँ संलग्न हैं, http://www.pravasitoday.com से नक़लचेपी करके. रविकान्त अन्तरराष्ट्रीय हिन्दी उत्सव - 2008 1, 2, 3 फरवरी हिन्दी का वैश्विक विमर्श हिन्दी मात्रा भाषा नहीं, बल्कि एक भाव और बोध की यात्रा है। हिन्दी का प्रेम देश और राज्यों की सीमाओं के पार वैश्विक हो रहा है। चिन्मय संस्कृति के विराट प्रवाह की वाहिका हिन्दी दि ग-दिगंत में फैल रही है। संपूर्ण हिन्दी जगत में संवाद की महत्ता की आवश्यकता है। साहित्य सहित जीवन के विविध क्षेत्रों में हिन्दी की स्थिति और संभावनाओं के मद्देनजर एक वैश्विक विमर्श की आवश्यकता को महसूस करते हुए अन्तरराष्ट्रीय हिन्दी उत्सव-2008 का आयोजन किया जा रहा है। उत्सव में विदेश से 15 देशों के 400 से अध्कि प्रतिनिधियों के भाग लेने की संभावना है। हिन्दी भाषा, साहित्य और संस्कृति के वैश्विक समागम में हिन्दी की विविधमयी भूमिका, नई पीढ़ी के साथ उसके संबंधों एवं अन्य भारतीय भाषाओं तथा अंग्रेजी के साथ अन्तर्संबंधों, साहित्यिक विवेचनाओं, सां स्कृतिक प्रस्तुतियों को एक साथ पिरोने का विनम्र प्रयास होने जा रहा है। अक्षरम् ः संस्था नहीं अभियान अक्षरम् भाषा, संस्कृति और साहित्य के क्षेत्र में कार्यरत एक अंतरराष्ट्रीय संस्था है। यह लगभग 6 वर्षों से देश-विदेश में हिंदी के प्रावधान और साहित्य के प्रकाशन का कार्य कर रही है। यू.के. हिंदी समिति, यू.के., के सहयोग से अक्षरम् गत 5 वर्षों से 'हिंदी ज्ञान प्रतियोगिता' का आयोजन कर रही है, जिसके अंतर्गत हर वर्ष प्रतियोगिता के विजयी हिंदी के 10 विद्यार्थियों को पुरस्कार स्वरूप दो सप्ताह की भारत यात्रा का पैकेज दिया जाता है। भारतीय सांस्कृतिक संबंधा परिषद्, वि देश मंत्रालय, भारत सरकारध्द, साहित्य अकादमी आदि संस्थाओं के सहयोग से अक्षरम् गत 4 वर्षों से प्रवासी कवि सम्मेलन, प्रवासी उत्सव आदि का आयोजन कर रहा है, जिसमें हिंदी के ज्वलंत विषयों पर विचार विमर्श किया जाता है, महत्वपूर्ण सिपफ़ारिशें की जाती हैं, नाटक, रचना पाठ, कवि-सम्मेलन, आदि कार्यक्रमों का आयोजन किया जाता है और हिंदी सेवी सम्मान दिया जाता है। इन उत्सवों में भारतीय मनीषियों के अलावा अमेरिका, कनाडा, यू.के. और अन्य अनेक देशों से साहि त्यकार, शिक्षक और हिंदी-कर्मी भाग लेते हैं। इसके अलावा अक्षरम् प्रायः प्रति माह संगोष्ठियों का आयोजन करती है, जिनमें महत्वपूर्ण कृतियों का लोकार्पण, ताज़ा विषयों पर चर्चा और साहित्यकारों और मनीषियों से साक्षात्कार इत्यादि शामिल हैं। अक्षरम् पिछले 5 वर्षों से हिन्दी सा हित्य की अंतरराष्ट्रीय पत्रिका के रूप में अपनी त्रैमासिक पत्रिका 'अक्षरम् संगोष्ठी' का प्रकाशन नियमित रूप से कर रही है और साथ ही सहयोगी संस्थाओं के साथ मिलकर एक मासिक पत्रिका 'प्रवा सी टुडे' भी प्रकाशित कर रही है, जो प्रवासी भारतीयों को भारत की गतिविधियों की जानकारी देती है। हमारी दृष्टि 1. अन्तरराष्ट्रीय हिन्दी उत्सव जैसे कार्यक्रमों से हिन्दी को वैश्विक स्तर पर प्रतिष्ठित करना। 2. हिन्दी को 'हिन्दी ज्ञान प्रतियोगिता' जैसे आयोजनों से नई पीढ़ी तक ले जाना। 3. ज्ञान-विज्ञान के विविध् क्षेत्रों में हिन्दी को ले जाना। 4. अन्य भारतीय व विदेशी भाषाओं के साथ संवाद व विमर्श। 5. सूचना प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में हिन्दी का प्रचार-प्रसार। 6. वैश्विक स्तर पर हिन्दी की नेटवर्किंग। 7. हिन्दी-साहित्य, संस्कृति, शिक्षण के क्षेत्र में अक्षरम् संगोष्ठी, प्रवासी टुडे, हिन्दी लर्नर, पुरवाई जैसी पत्रिकाओं के माध्यम से स्तरीय साहित्य का प्रचार-प्रसार। 8. प्रवासी व निवासी साहित्यकारों के बीच में संवाद सेतु निर्मित करना। अक्षरम् हिन्दी उत्सव - 2008 इसी क्रम में अक्षरम् ने 1 से 3 फरवरी, 2008 को भारतीय सांस्कृतिक संबंध् परिषद् के साथ मिलकर इंडिया इंटरनेशनल सेंटर में अन्तरराष्ट्रीय हिन्दी उत्सव के आयोजन की घोषणा की है। पिछले दिनों हिन्दी उत्सव हिन्दी जगत में एक मानक बने हैं। पिछले वर्ष आयोजित कार्यक्रम में माननीय विदेश राज्य मंत्री, कई सांसद, विदेश मंत्रालय, गृह मंत्रालय व अन्य महत्वपूर्ण मंत्रालयों के वरिष्ठ अधिकारी हिन्दी के लब्ध्प्रतिष्ठित विद्वानों, पत्राकारों, लेखकों ने बड़ी संख्या में का र्यक्रम में भाग लिया और हिन्दी से जुड़े ज्वलंत विषयों पर सार्थक बहस हुई। इस बार भी विभिन्न अकादमिक सत्रों के लिए इंडिया इंटरनेशनल सेंटर, इंडिया इंटरनेशनल सेंटर एनेक्सी तथा कांफ्रेंस रूम को आरक्षित करवाया गया है। जिससे विदेश से आये व देश के विभिन्न भा गों से आये विद्वानों को विभिन्न समानान्तर सत्रों में भाग लेने का अवसर प्राप्त हो सके। इस का र्यक्रम में विदेश से लगभग 100 और देश के विभिन्न भागों से लगभग 300 विद्वानों की भागीदारी की संभावना है। पिछले उत्सवों की सफलता से उत्साहित हो इस बार उत्सव को और व्यापक स्तर पर आयोजित किया जा रहा है। उत्सव में केंद्रीय मंत्रियों, राजनायकों, प्रसिद्ध साहित्यकारों, हिंदी कर्मियों, वरिष्ठ सरकारी अधिकारियों, सिनेमा और नाटक से जुड़ी प्रसिद्ध हस्तियों तथा प्रमुख प्रवासी साहित्यकारों के भाग लेने की संभावना है। ब्रिटेन के गीतांजलि बहुभाषी समुदाय के डा. कृष्ण कुमार के संयोजन में बड़ी संख्या में प्रवासी साहित्यकारों ने इस उत्सव में अपनी रूचि दिखाई है। पिछले उत्सव में विशिष्ट व्यक्तित्वों का कार्यक्रम में भागीदारी का जो स्तर रहा है उससे यह उत्सव हिंदी के वार्षिक केंद्रीय विमर्श के रूप में स्थापित हो गया है। हिंदी के देश-विदेश के इतने महत्वपूर्ण हस्ताक्षर इस उत्सव में उपस्थित रहने वाले हैं कि इस उत्सव में शामिल होना प्रत्येक सजग और सक्रिय हिंदी प्रेमी के लिए अनिवार्य हो गया है। पिछले उत्सव के सत्रों से स्पष्ट है कि हिंदी के विमर्श से जुड़े सभी महत्वपूर्ण आयामों पर इन उत्सवों में चर्चा की जाती है। इस बार के उत्सव की विशेषता प्रमुख अहिंदी भाषी साहित्यकारों को आमंत्रण है जिससे उत्सव को अखिल भारतीय स्वरूप प्राप्त होगा और भाषायी समन्वय को बल मिलेगा। संयोग से इन्हीं दिनों में विश्व पुस्तक मेला भी दिल्ली में आयोजित हो रहा है जिसके कारण से बड़ी संख्या में लेखक और साहित्यकार दिल्ली में उपस्थि त होंगे। पिछले वर्षों की तरह हिंदी का सबसे प्रतिष्ठित अंतर्राष्ट्रीय कवि सम्मेलन, नाटक तथा भारतीय सांस्कृतिक संबंध् परिषद् द्वारा प्रस्तुत सांस्कृतिक कार्यक्रम इस समारोह का प्रमुख आकर्षण होंगे। हम आपको इस उत्सव के संबंध में निरंतर सूचनाएं प्रदान करते रहेंगे। आप से अनुरोध है कि देश-विदेश के हिंदी के सबसे बड़े वार्षिक उत्सव में अपनी सक्रिय भागीदारी कर कार्यक्रम को सफल बनाने में योगदान करें। पंजीकरण शुल्क प्रति प्रतिनिधि (विदेश से) ः 1000/- रुपए प्रवेश शुल्क (विदेश से) ः 1000/- रुपए प्रवेश शुल्क (देश से) ः 100/- रुपए पंजीकरण प्रपत्र अन्तरराष्ट्रीय हिन्दी उत्सव 1, 2, 3 जनवरी, 2008, नई दिल्ली में कृपया मुझे प्रतिनिधि के रूप में पंजीकृत करें। मेरा संक्षिप्त विवरण निम्नांकित है µ नाम ....................................................... पता ..............................................................................................................................................................................फो न .............................. ई-मेल ..................................................... यदि आप आलेख पढ़ रहे हैं तो आलेख का वि षय ..........................................................................................अन्य वि वरण ......................................................................................................................................................................................... दिनांक.............................. हस्ताक्षर मार्गदर्शन पवन वर्मा (महानिदेशक, भा.सां.सं.प.), गोपीचन्द नांरग (अध्यक्ष, साहित्य अकादमी), डा. प्रभाकर श्रोत्रिय, डा. अशोक चक्रधार, डा. सीतेश आलोक संरक्षक मण्डल संतोष तनेजा, भुवन मोहन, जगदीश मित्तल, गोपाल अग्रवाल, बृजमोहन सेठी, डा. विक्रम सिंह परामर्श मधु गोस्वामी उपसचिव हिन्दी (विदेश मंत्रालय), ब्रजेन्द्र त्रिपाठी उपसचिव, साहित्य अकादमी, अजय गुप्ता संपादक, गगनांचल (आई.सी.सी.आर.) मुख्य संयोजक अनिल जोशी 09899552099 ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: Hindi Utsav - 2008 Date: शुक्रवार 21 दिसम्बर 2007 16:03 From: "Pravasi Today" To: Please see the following link for Hindi Utsav Organised by Aksharam from 1-3 Feb. at India International Centre Delhi. With best wishes Anil Joshi http://www.pravasitoday.com ------------------------------------------------------- From ravikant at sarai.net Mon Dec 24 17:57:06 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 24 Dec 2007 12:27:06 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSw4KWH4KSh4KS/?= =?utf-8?b?4KSv4KWLIOCkp+CkruCkvuCksg==?= Message-ID: <200712241756.49849.ravikant@sarai.net> दोस्तो, पेश है रेडियो पर शुरू हुआ एक मज़ेदार ब्लॉग...रेडियो धमाल! मज़े लें. रेडियो का एक सिरा जो दीवान पर विनीत ने उठाया था, हमें छोड़ना नहीं चाहिए, क्योंकि जैसा कि इस संस्मरणात्मक ब्लॉग से भी ज़ाहिर है, मीडिया का इतिहास या समाजशास्त्र ऐसे ही बनेगा. धीरे-धीरे...मैने इसे तारीख़वार लगा दिया है, यानी ब्लॉग से उल्टे क्रम में. बक़ौल चिट्ठाकार प्रवीण चोपड़ा: मैं एक डाक्टर हूं ....सर्विस कर रहा हूं। इस के साथ ही साथ मैडीकल राईटिंग में विशेष रूचि रखता हूं। रविकान्त Thursday, December 20, 2007 वो रेडियो की लाइसैंस-फीस जमा करवाने वाले दिन......... साथियो, रेडियो मेरी जिंदगी का एक ऐसा अभिन्न अंग है कि मुझे समझ में नहीं आ रहा कि मैं अपनी बात कहां से कहनी शुरू करूं। बस ,अपनीज ज़िंदगी में पीछे पलट कर जिधर भी देखता हूं, मुझे रेडियो हर तरफ नज़र आता है। बस, सब से पुरानी और थोड़ी धुंधली सी याद उस समय की है जब मैं आठ-नौ बरस का रहा हूंगा और मेरी मां ने हिदायत दी कि बेटा, अब कुछ ही दिन बचे हैं, डाकखाने में जाकर रेडियो की लाइसेंस फीस जमा करवा कर दो। शायद दस रूपये के आस पास की यह फीस हुया करती थी । उस फीस को लेकर डाक बाबू एक किताब में इस के बाबत एंट्री कर के हमें वह रेडियो लाइसेंस बुक हमे वापिस कर देते थे। कुछ पाठक जो छोटे हैं ,उन का इस बात पर हंसना स्वाभाविक है---यार, यह रेडियो के लाइसैंस की बात कर रहा है या किसी स्टेनगन लेने की। लेकिन, दोस्तो यह उस जमाने की सच्चाई थी, यह मैं शायद सत्तर के दशक के शुरू शुरू की बात कर रहा हूं। और हां, कुछ इस तरह के इंस्पैक्टर भी घरों में आते थे जो पूछते कि घर में कितने ट्रांजिस्टर,रेडियो हैं और इस लिए किताने बताने हैं, कितने छिपाने हैं, घर के बाहर कंचे खेल रहे बच्चों को इस के बारे मे कड़ाई से हिदायतें जारी की गई होती थीं। लेकिन हमारे यहां तो मरफी का एक ही सैट था, जिस का डिब्बा मैंने आज भी संभाल कर रखा हुया है। दो महीने पहले जब हमारे पैत्तृक घर में चोरी हुई, काफी कुछ ले गए....लेकिन जब मैंने उस मरफी के डिब्बे को एक मेज़ के नीचे पड़ा देखा तो मेरा दुःख काफी कम हो गया---क्योंकि वह मेरे लिए एक डिब्बा नहीं है, मुझे मेरे अतीत से , मेरे बचपन से जोड़ने वाला मेरे लिए एक बेशकीमती यंत्र है, जिसे आज भी मेरी मां एक कपड़े से ढंक कर रखती है। उस डिब्बे से जुड़ी मैंने अपने 16 साल के बेटे को जब किस्से सुनाए तो उस को भी उस डिब्बे से प्यार सा हो गया लगता है................... बस, अब मैं थोड़ा पुरानी यादों में खोना चाहता हूं..........Please excuse me!! Posted by Dr.Parveen Chopra at 5:22 PM 0 comments Friday, December 21, 2007 जब रेडियो मन बहलाने के बावजूद थप्पड़ खाता था .... चिट्ठाजगत अधिकृत कड़ी जी हां, बात उस समय की है शायद 70 का दशक शुरू हो चुका था ....घर में केवल मन बहलाने का एक मात्र साधन बस एक मर्फी का रेडियो ही तो था। उस पर गाने-वाने सुन लिए जाते थे। मुझे याद है उन दिनों मेरे बड़े भाई को ,जो उन दिनों मैट्रिक कक्षा में था, सिबाका गीतमाला जो दिसंबर के महीने के आखिर दिनों में प्रसारित किया जाता था---उसे वह प्रोग्राम सुनना बड़ा अच्छा लगता था । लेकिन एक दिन जब वह जैसे ही उस रेडियो के बटनों को घुमा-फिरा कर अपने पसंदीदा प्रोग्राम के लगने की इंतजार कर रहा था तो उसे मेरे पिता जी ने किसी कारण वश खूब डांटा था। इस बात का कम्पैरीज़न मैं आज की नव-पीढ़ी के साथ करता हूं तो सोचने पर सचमुच विवश होना ही पड़ता है कि ज़माना काफी नहीं, बिल्कुल ही बदल गया है। ओह, मैं उस रेडियो की एक खासियत तो बताना भूल ही गया कि वह आन करते ही शुरू नहीं हो जाया करता था--उसे गर्म होने के लिेए टाइम चाहिेए होता था। फिर उस पर किसी प्रोग्राम सुनने का संघर्ष शुरू हो जाया करता था--- कभी कभी कुछ भी जब नहीं सुना जा रहा होता था तो मेरा भाई उस की बाडी पर आकर दो-चार बार हाथ थपथपा देता था तो वह चल पड़ता था। लेकिन जब कभी सौभाग्य से रेडियो सिलोन या बीबीसी लग जाता था, तो ऐसे लगता था कि लाटरी लग गई है। सचमुच पहले खुशियां भी कितनी छोटी छोटी हुया करतीं थीं। हां, याद आ रहा है कि कुछ कुछ एंटीने की तार का भी चक्कर जरूर था। खैर, जैसे तैसे टाइम तो पास हो रहा था। शायद 1974 के आस पास हमें बम्बई जाने का मौका मिला - वहां हमारे एक निकट संबंधी बुश कंपनी में लगे हुये थे। उन्होंने शायद कुछ रियायती मोल पर एक ट्रांसिस्टर दिलवा दिया - वाह, क्या बात थी....हमारे तो रेडियो सफरनामे का अध्याय ही बदल गया- और उस मर्फी वाले सेट ने बैक-सीट ले ली। उस नये वाले ट्रांसिस्टर का यह फीचर कि जब चाहो बिजली से चला लो, और जब चाहो सैल से चला लो, हमारे अड़ोस-पड़ोस वालों को भी बहुत भाता था। उस का चमड़े का एक बस्ता भी था और साथ में कंधे अथवा खूंटी पर टांगने के लिए एक स्ट्रेप भी। हम सब उस को बड़ी हिफ़ाज़त से रखते थे। खास कर मैं गर्मी की रातों में आंगन में चारपाई पर जब लेकर लेटता था तो उस के साथ को बड़ा एंज्वाय करता था। मुझे अच्छी तरह से याद है कि उन दिनों उस पर एक गाना बहुत ज्यादा बजा करता था ......बम्बई से आया मेरा दोस्त , दोस्त को सलाम करो।......... कभी कभी सर्दी की सुनसान रातों में रजाई में दुबके हुए जब विविध भारती लग जाता था तो बेहद खुशी होती थी---- खासकर हवा महल प्रोग्राम सुन कर या कुछ ऐसे ही चटपटे गीत सुन कर। बस,ऐसे ही जैसे ही हवा का रूख बदलता था तो वह प्रोग्राम भी बजना बंद हो जाता था.....और फिर पता नहीं कितने समय तक प्रोग्राम को वापिस सुनने का अनथक संघर्ष करते करते कब नींद की गोद में पहुंच जाते थे पता ही न चलता था-----शायद कुछ कुछ वैसे जैसे आज कल हमारे बच्चे देर रात तक इंटरनेट पर कुछ ढूंढते 2 सो जाते हैं। खैर , यह सब मैं 1977-78 -79 की ही बात कर रहा हूं , उन दिनों मेरे बड़े भैया बम्बई में रहते थे, इसलिए जब विविध भारती पर कुछ सुनता था , तो लगता था कि मैं उस के पास ही बैठा हूं। Posted by Dr.Parveen Chopra at 8:55 AM 1 comments Dr.Parveen Chopra at 6:15 PM 0 comments Saturday, December 22, 2007 उर्दू सर्विस की भी क्या बात थी.........मनोरंजन की दुनिया को एक-दम घुमाने वाली सर्वि स...... प्रिय ई-मित्रो, जब तक टीवी आया नहीं था, या यूं कहूं कि खरीदा नहीं था, ले देकर हमारी मनो रंजन की दुनिया तो भाई अमृतसर में आल इंडिया रेडियो की उस प्यारी सी उर्दू सर्विस पर ही टिकी हुई थी। सुबह, शाम और रात को खूब फिल्मी गीत बजते थे----इन तीनों कार्यक्रमों का नाम भी अलग था। स्कूल-कालेज के दिन थे--- लेकिन छुट्टी वाले दिन सुबह से ही ये गीत सुनना हमारे शुगल में शामिल था। और, रविवार तो शायद कोई इकबाल भाई और एक आपा बच्चों का प्रोग्राम बच्चों के लिए पेश करते थे जिसे मैं बड़े चाव से सुना करता था। उस कार्यक्रम की रिकार्डिंग के लिए बच्चों को रेडियो स्टेशन बुलाया जाता था, और वह एक घंटा कैसे बीत जाता था, पता ही नहीं चलता था। दोपहर में जहां तक मुझे याद है कभी कभी किसी फिल्म के अंश भी प्रसारित किए जा ते थे—बीच बीच में डायलाग और बीच बीच में गीत। बस, इन गीतों के बीच जो तप्सरा ( पता नहीं मैं ठीक से इस का नाम लिख भी पाया हूं कि नहीं) पांच मिनट के लिए आता था, वह मुझे कभी नहीं भा ता था। बस, शोले, रोटी, रोटी कपड़ा मकान और डान जैसै फिल्मों के गीत बारम-बार सुनने का सि र पर जुनून सवार रहता था...... देखिए, दोस्तो, आखिर होता भी क्यों न, रेडियो पर इन गीतों का लुत्फ लेने के इलावा बनारस वाले पान की गीत की ट्यून पर मन ही मन थिरकने का दूसरे तरह का मौका पता है कब मिलना होता था----- जब मोहल्ले में कोई शादी हो, किसी के घर जागरण हो, या कहीं रामलीला का आयोजन हो रहा हो-----भला, फिर जब लाऊड-स्पीकर पर कान का पर्दा-फाड़ वाल्यूम पर दस-नंबरी का कोई गीत, संयासी का कोई गाना , या फिर हरे रामा हरे कृष्णा का ही कोई गीत चल रहा हो ,तो कौन भला ऐसा होता होगा जो किसी दुनिया में न खो जाता होगा। हां, तो बात हो रही थी उर्दू –सर्विस की--- तो रात में बजने वाले गीत हम लोग आंगन में चारपाई पर लेट कर ही सुना करते थे--- अपने रेडियो पर नहीं, सामने वाले घरों से ही इतनी सीधी आवाज़ आ जाया करती थी कि अपने ट्रांसिस्टर के सैल क्यों बर्बाद किए जाते। उस समय पाकीज़ा, बरसात की रात के गीत बज रहे होते थे .....और उस समय मैं और मेरी मां मेरे पिता जी के आने की बड़ी ही व्यग्रता से इंतजार कर रहे होते थे----जैसे ही बाहर किसी साइकिल की चेन सी आवाज़ सुनती, मैं खुश होता कि पिता जी आ गए....पिता जी आ गए। मौसम के अनुसार उन के द्वारा लाए हुए फलों एवं किसी मिठाई वगैरह का जश्न लूट कर पता नहीं कब निंदिया की गोद में चला जाता। दोस्तो, यह ब्लाग तो बस मेरा मन हल्का करने का एक बहाना है, और आप से यह शेयर करने का एक बिलकुल तुच्छतम प्रयास है कि रेडियो किस तरह से मेरी जि़दगी से जुड़ा हुया है और आज तक जुड़ा हुया है। लेकिन अतीत में गोते लगाना अब लगता है इतना आसान काम भी नहीं है...एक मिश्रित सा अनुभव है क्योंकि कुछ छोटी-छोटी बातें बेहद तंग करती हैं......छोटी2 बातें कहें, छोटी2 खुशियां कहें...........कुछ भी कहें.......लेकिन मैं तो इतना ही कहूंगा,दोस्तो........ Enjoy the little things in life……someday, you will look back and realize that those were indeed the big things.. OK, friends, good night……आज कल कभी वह वाली उर्दू-सर्विस के द्वारा प्रसारित गीत सुने नहीं......सर्विस तो अभी ज़रूर होगी, शायद मेरे इस नए शहर में मेरे वाला रेडियो कैच ही न कर पाता हो। तो , फिर अब क्या करूं.....वारदात की कुछ खौफनाक बातें टीवी पर देख कर डर कर, सहम कर सो जाएंगे, और क्या !!! Posted by Dr.Parveen Chopra at 9:47 AM 1 comments Sunday, December 23, 2007 जब रेडियो के मासूम से संसार में टू-इन वन ने धावा बोल दिया...... सीधी सादी रेडियो की दुनिया में भी टू-इन वन का धावा.... ज़िंदगी बहुत खुशनुमा उर्दू सर्विस के सहारे तैर रही थी, तब हम भी स्कूली छात्र थे। कभी कभी विवि ध भारती सुनने का जश्न भी हो ही जाता था-- विशेषकर रात के सन्नाटों के दौरान। आज बहुत समय बाद ध्यान आ रहा है कि स्कूल में भी क्रिकेट टैस्टों के दौरान अपने बहुत से साथी एक छोटा सा ट्रां सज़िस्टर ले कर आने का जोखिम उठा लिया करते थे- जोखिम इसलिए कि मास्टर जी की प्रतिक्रिया इस बात पर निर्भर होती थी कि उस दिन उन का मूड कैसा था। लेकिन अपने दोस्त भी खिलाड़ी थे- वो भी इस जोखिम को कम कुछ इस प्रकार कर लेते थे कि आधी छुट्टी के समय ही उस करिश्माई मशीन को निकालते थे या फिर दो पीरियड़ों के बीच का जो अंतराल होता था जब तक मास्टर साहिब की क्लास में एंट्री नहीं हो जाती थी। मेरे एक दोस्त का चेहरा आज मेरी आंखों के सामने घूम रहा है जो इतनी शिद्दत के साथ उस को कान के पास रख कर घुमाता रहता था कि किसी तरह उस के साथ साथ उस को घेरे खड़े गैंग के और छात्रों को सब कुछ स्पष्ट सा सुन जाए कि मदन लाल कैसा खेल रहा है, या फिर बिशन सिंह बेदी ने दूसरी टीम को कैसे धो डाला। आज कल बच्चे स्कूल में या ट्यूशनों में महंगे महंगे मोबाइल फोन ले जा कर भी वह रोमांच हासिल नहीं कर पाते होंगे, जो हम लोग एक छोटे से ट्रांजि स्टर से कर लिया करते थे। यह सब उन दिनों की बातें हैं जब शोले फिल्म का बोलबाला सारे हिंदोस्तान में छाया हुया था --मो हल्ले में मुंडन हो ,चाहे शगुन की रस्म हो, सिप्पी साहब की इस अनूठी देन के सुपरहिट गाने और रोटी कपड़ा मकान के गीत बडे बडे लाउड स्पीकरों से बजना इन समारोहों का हिस्सा ही बन चुका था --- और हमें यही इंतजार रहता था कि अब मोहल्ले में अगली शादी किस के कहां कब होनी है। कईं बार यह भी सोचता हूं कि दोस्तो क्या मेरी जिंदगी ही हिंदी फिल्मों से इतनी गुथी हुई है कि जब भी अपने अतीत की कोई भी बात याद करता हूं तो उस से भी पहले उस दौर की फिल्मों का ध्या न आ ही जाता है। ओह, मैं फिस से अपनी बात से थोड़ा डेविएट हो गया---प्लीज़ क्षमा करें। दोस्तो, उन दिनों यानि 1976 के आस पास दिल्ली अपनी बुआ के यहां जाने का अवसर मिला- वहां पर एक अजूबा देख लिया। मेरी बुआ की लड़की अकसर एकांत में बैठ कर एक मशीन पर शोले के डायलाग और गीत बार बार सुना करती थी---मुझे अच्छी तरह याद है कि उस मशीन को सुन कर मज़ा आ जाता था, तब यह भी पता लगा कि इस को टेप-रिकार्डर कहते हैं। इतना भी अच्छी तरह से याद है कि वह हमें अपने पास एक शर्त पर बैठने देती थीं कि हम बिल्कुल शोर न करेंगे--- बीच बीच में हमारी वो रीटा दीदी अपने मुंह पर उंगली ऱख कर चुप रहने का इशारा करती ही रहती थीं। यह भी हमारी समय में आ गया था कि इस मशीन में एक टेप डालनी पड़ती है। बस, साथियो, उस टेप-रिका र्डर से अपना नाता दो-चार दिन का ही था जो वापिस अपने घर अमृतसर आने के बाद टूट गया। और वापिस वही उर्दू सर्विस का फरमाइशी प्रोग्राम और हम...। कुछ समय बाद जब कालेज की हवा लगनी शुरू हुई तो बम्बई ( जी हां, तब वह अच्छा खासा बम्बई ही हुया करता था) में अपने बड़े भाई के पास जाने का मौका मिला----- उधर तो फिल्मी गीत सुबह ही से शुरू हो जाते थे- और उन दिनों विदेशों टेपरिकार्डरों का बड़ा क्रेज़ था। उन के यहां भी सोनी का एक छोटा सा टू-इन-वन था, जिस का नाम तब पहली बार सुना था। सारा दिन उस टू-इन-वन के साथ चिपके रहना अच्छा लगता था। उन्होंने ने मुझे बहुत कहा कि तू इसे ले जा, मैं दूसरा ले लूंगा। लेकिन मैं बस न-न ही करता रहा। बस, वही छोटी छोटी खुशियां, और छोटी छोटी ज़रूरतें। दोस्तो, ठीक तो नहीं लगता ,लेकिन उस दौर के बच्चों में लगता है एक बात बड़ी जबरदस्त थी कि उन्हें इस बात का पूरा ज्ञान होता था कि कौन सी चीज़ उन के पेरेन्टस की रीच में है, कौन सी नहीं है। इसलिए वे किसी भी चीज़ के लिए मचलना शुरू नहीं कर देते थे। इस बात को देखने का दूसरा ढंग यह भी है कि आज कल बच्चों में अपने आस पास से इतना पियर-प्रेशर है कि अपने पापा के साथ जब किसी फिल्म की सीडी खरीदने जाते हैं तो कोई दो-अढ़ाई हज़ार का एमपी4 पसंद आने पर उसे खरीदने का मन बनाने में दो-मिनट भी नहीं लगाते-----एक बात यह भी तो है न कि उन्हें पता है कि मां-बाप ये सब लग्ज़रीज़ अफोर्ड कर सकते हैं। 1980 के गर्मी के मौसम में मेरे बड़े भैया अमृतसर आए हुए थे- उन को मेरा टेप-रिकार्डर सुनने का शौक पता था,सो उन्होंने ने मुझे एक दिन 1500 रूपये देकर कहा कि जो तेरे मन को अच्छा लगे वो टू-इन वन खरीद लाना। कालेज से छुट्टी होने के बाद, दोस्तों, मैं अमृतसर के हाल बाजार में पहुंच गया सर्वे करने अपनी साइकिल पर---बस उस दिन मेरे लिए भी वही बात थी---आज मैं ऊपर, आसमां नी चे,.................सो, दुर्ग्याना मंदिर के बाहर एक बिजली की दुकान से वैस्टन का एक टु-इन वन मैंने भी खरीद लिया और बेहद खुशी से झूमता हुया उस टूइनवन के डिब्बे को जैसे तैसे साइकिल के कैरियर पर रख घर पहुंचा। दोस्तों, जितनी खुशी मुझे उस दिन हुई शायद उतनी तो मुझे अपनी पहली कार खरीदने पर भी न हुी होगी। क्या करूं--- आप से क्या छिपाना, सब कुछ साफ साफ कहूंगा तो ही ठीक है, नही तो मेरा ही सिर दुखेगा। तब हमारे घर में पड़े बुश के रेडियो ने बैक सीट ले ली थी -- वह भी अब थोड़ा बुजुर्ग हो चला था। खैर, मेरे मनोरंजन की दुनिया का एक नया अध्याय उस टू-इन वन ने शुरू कर दिया। जब भी पढ़ता तो वह मेरा साथी मेरे पास होता । आस-पड़ोस के लड़कों में भी इस की वजह से अच्छी धाक हो गई । लेकिन मेरी दिली इच्छा यही होती थी, कि देखो जो मर्जी, लेकर प्लीज़ इसे छुएं मत। कुछ महीनों बाद 1980 की अगस्त में टैक्सला का ब्लैक एंड व्हाइट टी वी भी ले लिया --जी हां, वही बिलकुल आप के जैसे वाला---बड़ी सी लकड़ी की बाडी, शटर वाला और साथ में लम्बी लम्बी चार टांगो वाला।बस दोस्तो, अगले छः सात 1985-86 तक का समय इन्हीं के सहारे पास हो गया। तब दिल्ली के पास ही रहने का अवसर मिला- तो सब से खुशी की बात वहां यह लगी कि वहां सुबह सुबह ही विविध भारती सुनने को मिलने लगा----जीहां,वह उर्दू सर्विस वाला साथी पीछे अमृतसर में ही छूट गया। शायद कभी कभी वह कैच तो हो जाता था, लेकिन वह भी धीरे धीरे पुराने दोस्तों की तरह छूट सा ही गया क्यों कि विविध भारती की चटपटी बातों और गीतों में ज्यादा मन लगने लगा। दोस्तो, फिर कुछ दिनों में पता चला कि घर-घर में केबल लग रहे हैं जिस पर सारा दिन फिल्में दिखाया करेंगे। बहुत आश्चर्य हुया, लेकिन हम लोग ----हम लोग,खानदान, रामायण, रजनी- जैसे सीरियलों से ही मन बहलाने लगे। बाजार से किराये पर लाकर वीसीआर के साथ तीन फिल्मों की कैसेट ला कर सारा दिन चला कर देखने वाला रिवाज़ भी शुरू हो चुका था। हां,हां, हम कैसे पीछे रह जाते ---वह प्रयोग भी किया ,लेकिन बस वही झिक-झिक जो इन वीसीआर किराये पर चढ़ाने वालों से हुया करती थी कि बार बार रूकावट का कारण आप का पुराना हो चला टीवी सेट है जो आज कल चलता नहीं है। बस,दोस्तो, थोड़ी इंसल्ट सी लगती थी कि घर का सारा आंगन पड़ोस वाला से भरा हुया हो कि आज इन के घर में वीसीआर आया है और हम उन्हें एंटरटेन न कर पाएं.....और दूसरा उस केबल वाले को उस जमाने में पूरे पचास रूपये का किराया देने की टेंशन। घर आकर वीसीआर न चले, तो बिलकुल वही वाली बात......KLPD.... दोस्तो माफ कीजिएगा, मैं इस का फुल फार्म यहां बता नहीं सकता, लेकिन यह क्या आप तो पहले ही सी ज्ञानवान हैं और हंस रहे हैं। जी हां, आप हंसिए और मैं थोड़ा विश्राम ले लूं क्योंकि एक तो यह KLPD की याद आ गई है और दूसरा वीसीआर वाले से होने वाली झिकझिक से परेशान हूं। लेकिन आप क्यों परेशान हो रहे हैं, आप तो केएलपीडी की परिभाषा का ध्यान कर के हंसिए , खूब हंसिए .....अगर फुल-फार्म नहीं पता तो अपने साथियों से आज ही पूछने की ज़हमत उठाइए। ok, friends, very good morning ...................आज हमारा बम्बई( नही, मुंबई) जाने का प्रोग्राम बना हुया है, छोटे बेटे की छुट्टियां हैं न , अपनी जन्म-भूमि के दर्शन करने के लिए पि छले कुछ अरसे से मचल रहा है। सो, फिर लगता है एक सप्ताह बाद इस मकड़जाल(वैब) के संसार में मुला कात होगी। तब तक ...................Merry Christmas to all of you and yours......and Season's best wishes for a very very happy and healthy 2008.!! Posted by Dr.Parveen Chopra at 6:15 PM 0 comments Saturday, December 22, 2007 उर्दू सर्विस की भी क्या बात थी.........मनोरंजन की दुनिया को एक-दम घुमाने वाली सर्वि स...... प्रिय ई-मित्रो, जब तक टीवी आया नहीं था, या यूं कहूं कि खरीदा नहीं था, ले देकर हमारी मनो रंजन की दुनिया तो भाई अमृतसर में आल इंडिया रेडियो की उस प्यारी सी उर्दू सर्विस पर ही टिकी हुई थी। सुबह, शाम और रात को खूब फिल्मी गीत बजते थे----इन तीनों कार्यक्रमों का नाम भी अलग था। स्कूल-कालेज के दिन थे--- लेकिन छुट्टी वाले दिन सुबह से ही ये गीत सुनना हमारे शुगल में शामिल था। और, रविवार तो शायद कोई इकबाल भाई और एक आपा बच्चों का प्रोग्राम बच्चों के लिए पेश करते थे जिसे मैं बड़े चाव से सुना करता था। उस कार्यक्रम की रिकार्डिंग के लिए बच्चों को रेडियो स्टेशन बुलाया जाता था, और वह एक घंटा कैसे बीत जाता था, पता ही नहीं चलता था। दोपहर में जहां तक मुझे याद है कभी कभी किसी फिल्म के अंश भी प्रसारित किए जाते थे— बीच बीच में डायलाग और बीच बीच में गीत। बस, इन गीतों के बीच जो तप्सरा ( पता नहीं मैं ठीक से इस का नाम लिख भी पाया हूं कि नहीं) पांच मिनट के लिए आता था, वह मुझे कभी नहीं भाता था। बस, शोले, रोटी, रोटी कपड़ा मकान और डान जैसै फिल्मों के गीत बारम-बार सुनने का सिर पर जुनून सवार रहता था...... देखिए, दोस्तो, आखिर होता भी क्यों न, रेडियो पर इन गीतों का लुत्फ लेने के इलावा बनारस वाले पान की गीत की ट्यून पर मन ही मन थिरकने का दूसरे तरह का मौका पता है कब मिलना होता था----- जब मोहल्ले में कोई शादी हो, किसी के घर जागरण हो, या कहीं रामलीला का आयोजन हो रहा हो-----भला, फिर जब लाऊड-स्पीकर पर कान का पर्दा-फाड़ वाल्यूम पर दस-नंबरी का कोई गीत, संयासी का कोई गाना , या फिर हरे रामा हरे कृष्णा का ही कोई गीत चल रहा हो ,तो कौन भला ऐसा होता होगा जो किसी दुनिया में न खो जाता होगा। हां, तो बात हो रही थी उर्दू –सर्विस की--- तो रात में बजने वाले गीत हम लोग आंगन में चारपाई पर लेट कर ही सुना करते थे--- अपने रेडियो पर नहीं, सामने वाले घरों से ही इतनी सीधी आवाज़ आ जाया करती थी कि अपने ट्रांसिस्टर के सैल क्यों बर्बाद किए जाते। उस समय पाकीज़ा, बरसात की रात के गीत बज रहे होते थे .....और उस समय मैं और मेरी मां मेरे पिता जी के आने की बड़ी ही व्यग्रता से इंतजार कर रहे होते थे----जैसे ही बाहर किसी साइकिल की चेन सी आवाज़ सुनती, मैं खुश होता कि पिता जी आ गए....पिता जी आ गए। मौसम के अनुसार उन के द्वारा लाए हुए फलों एवं किसी मिठाई वगैरह का जश्न लूट कर पता नहीं कब निंदिया की गोद में चला जाता। दोस्तो, यह ब्लाग तो बस मेरा मन हल्का करने का एक बहाना है, और आप से यह शेयर करने का एक बिलकुल तुच्छतम प्रयास है कि रेडियो किस तरह से मेरी जि़दगी से जुड़ा हुया है और आज तक जुड़ा हुया है। लेकिन अतीत में गोते लगाना अब लगता है इतना आसान काम भी नहीं है...एक मिश्रित सा अनुभव है क्योंकि कुछ छोटी-छोटी बातें बेहद तंग करती हैं......छोटी2 बातें कहें, छोटी2 खुशियां कहें...........कुछ भी कहें.......लेकिन मैं तो इतना ही कहूंगा,दोस्तो........ Enjoy the little things in life……someday, you will look back and realize that those were indeed the big things.. OK, friends, good night……आज कल कभी वह वाली उर्दू-सर्विस के द्वारा प्रसारित गीत सुने नहीं......सर्विस तो अभी ज़रूर होगी, शायद मेरे इस नए शहर में मेरे वाला रेडियो कैच ही न कर पाता हो। तो , फिर अब क्या करूं.....वारदात की कुछ खौफनाक बातें टीवी पर देख कर डर कर, सहम कर सो जाएंगे, और क्या !!! Posted by Dr.Parveen Chopra at 9:47 AM 1 comments From ravikant at sarai.net Mon Dec 24 18:04:32 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 24 Dec 2007 12:34:32 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?RndkOiDgpLDgpYc=?= =?utf-8?b?4KSh4KS/4KSv4KWLIOCkp+CkruCkvuCksg==?= Message-ID: <200712241804.19006.ravikant@sarai.net> माफ़ कीजिए मैंने तो कड़ी डाली ही नहीं, ये रही: http://parveenchopra.blogspot.com/2007/12/blog-post.html ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: [दीवान]रेडियो धमाल Date: सोमवार 24 दिसम्बर 2007 17:56 From: Ravikant To: deewan at sarai.net Cc: drparveenchopra at gmail.com दोस्तो, पेश है रेडियो पर शुरू हुआ एक मज़ेदार ब्लॉग...रेडियो धमाल! ------------------------------------------------------- From ravikant at sarai.net Mon Dec 24 18:18:32 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Mon, 24 Dec 2007 12:48:32 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= Fwd: Award for Hindi Bloggers Message-ID: <200712241818.19709.ravikant@sarai.net> ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: Award for Hindi Bloggers Date: सोमवार 24 दिसम्बर 2007 17:19 From: "Jai Hindi" To: undisclosed-recipients:; Hindi Bloggers can apply for Hindi Blogger Award, to be given by Srijangatha http://www.hindimedia.in/content/view/874/43/ And other stories http://www.hindimedia.in/ Shivani Joshi Satellite Media Mumbai ------------------------------------------------------- From ravikant at sarai.net Wed Dec 26 14:17:12 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Wed, 26 Dec 2007 08:47:12 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KS54KS/4KSo4KWN?= =?utf-8?b?4KSm4KWAIOCkr+ClgeCkl+CljeCkriDgpJXgpL4g4KS44KSr4KS84KSw?= Message-ID: <200712261416.58019.ravikant@sarai.net> http://www.hindimedia.in/content/view/882/43/ हिन्दी वालों से लहुलुहान हो रही हिन्दी को बचाने की कवायद राजीव रंजन प्रसाद Tuesday, 25 December 2007 कौन कहता है आकाश में सुराख़ नही हो सकता एक पत्थर तो तबियत से उछालो यारों हिन्दी के पहले गज़लकार स्वर्गीय दुष्यंत ने जब यह बात कही थी तो शायद उनको पता नहीं था कि हिन्दी में कही गई उनकी इस बात को हिन्दी के प्रति समर्पित कुछ लोग एक दिन हकीकत में बदल देंगे। 'हिन्द युग्म' ने इंटरनेट के माध्यम से हिन्दी और हिन्दी के नवोदित रचनाकारों को भीड़ से अलग एक नया मंच देने की पहल की है। सरकारी हिन्दी विभागों से लेकर चुटकुलेबाज कवियों की मौ जूदगी में होने वाले कवि सम्मेलनों और खबरिया चैनलों के अधकचरी हिन्दी जानने वाले एंकरों और संवा ददाताओं से लहुलुहान हो रही हिन्दी को बचाने की दिशा में 'हिन्द युग्म' की कोशिशों पर प्रस्तुत है यह आलेख। विडम्बना की बातें की जाती हैं, कि एक अरब की जनसंख्या वाले इस राष्ट्र में हिन्दी की दुर्दशा है। जब भी आँसू बहाने की बारी आती है हिन्दी के दिवस मनाये जाते हैं और फिर एक वर्ष का मौन व्रत। इस भाषा की तरक्की और विस्तार के लिये आखिर बुनियादी स्तर पर कार्य क्या हुआ है? सरकारी फा इलें जो भी कहती हों केवल आँकड़ों का खेल ही होगा। दशा पर बहुत चर्चाएँ हुईं, किंतु दिशा की बातें कम ही हुई हैं। जब मैं सोचता हिन्दी में हूँ, पुकारता हिन्दी में हूँ, खुश हिन्दी में होता हूँ, मन की भड़ास हिन्दी में, तो भाई यह अंग्रेज़ी कब तक गुप-चुप "मम्मी-लेंग्वेज " रहेगी?....। चिड़िया की कहानी याद आती है। खेत में घोसला था और रोज किसान खेत काटने की बात करता और किसी न किसी रिश्तेदार को काम सौंप कर चला जाता। चिड़िया नित्य चर्चा सुनती और निश्चिं त होकर काम पर निकल जाती। एक दिन जब किसान ने कहा कि निकम्मे हैं सारे लोग "कल खेत मैं का टूंगा " चिड़िया बच्चों सहित खेत से उड गयी, जानती थी कि खेत ज़रूर कटेगा। और ऐसा ही हुआ। हिन्द-युग्म को ऐसा ही प्रयास कहा जा सकता है जहाँ युवा उर्जा ने यह ठान लिया कि हिन्दी के लिये अब हमें ही जुटना होगा, पूरी गंभीरता और ताकत के साथ। "हिन्द-युग्म" को हिन्दी और हिन्दुस्तान की बेहतरी के लिये कार्यरत रचनात्मक उर्जा का युग्म कहा जाये तो अतिश्योक्ति नहीं होगी। इस विचार की परिकल्पना सर्वप्रथम कुछ युवा विद्यार्थियों ने की। हिन्दी और हिन्दुस्तान में नवक्रांति करने के संकल्प के साथ इन युवा विद्यार्थियों एवं कवि मित्रों नें सम्मिलित हो कर "मेरे कवि मित्र " नाम का ब्लॉग बनाया जिस पर वे अपनी कविता एँ प्रस्तुत किया करते। अंतरजाल में सामूहिक रूप से किसी ब्लॉग पर कविता के इस प्रकार के प्रस्तुति करण को धीरे-धीरे सराहना प्राप्त होने लगी और यह प्रयास "कुछ कवि मित्रों" की परिधि से बा हर आ गया। कई सामयिक और रचनात्मक ऊर्जा से भरे हुए युवा इस प्रयास से जुड़े और इसे अभियान का स्वरूप मिलने लगा। कोई भी सामूहिक प्रयास ऊर्जा के साथ साथ स्तर की अपेक्षा भी रखता है। स्तर ही इस प्रयास के प्राण हो सकते थे और स्तर को बनाये रखने के लिये जरूरी था कि इस अभियान से जुड़ने वाली ऊर्जा पर्याप्त साहित्यिक सोच रखती हो। ऐसे में एक ही राह थी कि कविता की प्रति योगिता इस मंच से आयोजित हो और राष्ट्रव्यापी इस प्रतियोगिता के विजेता स्वत: ही इस अभिया न की मशाल थाम लें। प्रतियोगिता के विचार के साथ पुरस्कार की बात भी उठी, चूंकि पूर्णत: अव्यावसायिक इस प्रयास को धनराशि की आवश्यकता तो थी ही, यदि प्रयास को विस्तार प्रदान करना था। अंशदान (स्वैच्छिक) की परिकल्पना के साथ हिन्द-युग्म का संचालन आरंभ हुआ और "हिन्द युग्म " परिकल्पना से आगे निकल पड़ा। यह प्रश्न प्राय: पूछा गया है कि "हिन्द युग्म " द्वारा अंतरजाल को ही माध्यम क्यों चुना गया। इस प्रश्न का उत्तर तकनीक और साहित्य के प्रयाग की ओर इंगित करता है। अखबारों में इन दिनों प्रकाशित हो रही कविताओं/कहनियो आदि को देखें तो लगता है कि या तो लेखन खो गया है या वास्तविक लेखन की प्रिंट-मीडिया तक पहुँच आसान नहीं रही। मंचों पर तो ऐसे कवियों का कब्जा है जो चुटकुला सम्राट हैं, यह अलग बात है कि पठन के अभाव में वर्तमान पीढ़ी इसे ही कविता मानती है। जो स्थापित पत्रिकायें हैं, उन तक पैंठ नये साहित्य सर्जकों की आसान भी नहीं...। फिर तकनीक के परिप्रेक्ष्य में अंतरजाल जैसे व्यापक माध्यम को अछूता क्यों छोड दिया जाय? अंतरजाल पर हिन्दी सामग्री अभी बहुत अधिक दृष्टिगोचर नहीं होती। कुछ वेब-पत्रिकायें, कुछ अखबारों के हिन्दी संस्करण तथा कुछ समाचार प्रधान साइटों के परे साहित्यिक हलचल से अंतर्जाल जगत अभी अछूता ही है। हाँ, हाल ही में यूनिकोड टाईपिंग द्वारा हिन्दी लिखना और उसका वेब-प्रस्तुतिकरण अवश्य आसान हुआ है। हिन्द युग्म ने अंतरजाल जगत की इसी नब्ज को और यूनिकोड की ताकत को पहचाना। अगर हिन्दी टा ईप की जा सकेगी तो कागजों पर लिखा सृजन अंतरजाल तक आसानी से पहुँच सकेगा। अपनी साहित्यिक गतिविधियों के साथ साथ हिन्द-युग्म नें मुफ्त यूनिकोड प्रशिक्षण का कार्य भी आरंभ किया वह भी टेलीफोन द्वारा। इस प्रयास का सर्वत्र स्वागत हुआ है और हिन्द-युग्म के यूनिप्रशि क्षकों से यूनिकोड टाईपिंग सीखने वालों की तादाद दिन प्रतिदिन बढती जा रही है। सुखद यह है कि हिन्द-युग्म के यूनीप्रशिक्षकों ने देश ही नहीं विदेशों में भी यह प्रशिक्षण प्रदान किया है। हिन्दी की पुनर्स्थापना का रास्ता कंप्यूटर के कीबोर्ड से हो कर भी जाता है चूंकि हम जिस तकनीक का हवाला देते हैं, जिस तरक्की की दिशा तय करने का दावा करते हैं उसमें हिन्दी इसलिये पिछड़ जा ती है चूंकि व्यापक विश्व मंच पर इसे प्रस्तुत कर पाना पहले सुविधाजन्य नहीं था। अब यूनिकोड जैसा हथियार है तो इसे उन सभी उंगलियों तक भी पहुँचाना आवश्यक है जिनमें हिन्दी के लिये छटपटाहट है, जिनकी कलम उठती तो है लेकिन उसे अंतरजाल पर रोमन अंग्रेजी में परोसने के अलावा कोई विकल्प नहीं और यह ऐसी भाषा है जिसमें अर्थ लिखा जाये तो अनर्थ समझा जा सकता है। हिन्द युग्म के एक प्रचलित स्तंभ "काव्य-पल्लवन" की बात करना यहाँ आवश्यक है। एक ही विषय पर लिखी गयी अनेकों कवितायें। प्रत्येक माह खुले मंच में एक विषय सुनिश्चित किया जाता है जिस पर विश्व-भर से कवि अपनी रचनायें प्रेषित करते हैं। प्रतिमाह यह संकलन प्रकाशित होने से पूर्व श्रीमति स्मिता तिवारी जी के पास भेजा जाता है। वे इन रचनाओं पर अपनी पेंटिंग तैयार करती हैं और फिर हिन्द-युग्म पर यह दो विधाओं का अनोखा संगम प्रस्तुत होता है, जहाँ कविताओं पर पेंटिंग प्रकाशित होती हो। स्मिता जी के अलावा भी अनेक चित्रकार अब इस प्रयास का हिस्सा बने हैं। केवल कविता पर कार्य करना ही तो हिन्द-युग्म का उद्देश्य नहीं था। इस मंच को तो साहित्यिक-सां स्कृतिक उद्देश्यों की पूर्ति के लिये अपने पंख पसारने थे। गीतकार-संगीतकार-टेलीफिल्म निर्माता और गायकों को जोड़ कर हिन्द युग्म ने अपनी आवाज बुलंद करना आरंभ किया और देखते ही देखते इस में कई कवितायें पोडकास्ट हुईं। कुछ कविताओं को बाकायदा संगीतबद्ध कर प्रस्तुत किया गया तथा एक रचना पर वीडियो भी बनाया गया। हिन्दी कविता को यह स्वरूप प्रदान करने के पीछे युग्म की दूरदर्शिता उस वर्ग को आकृष्ट करने की है जो जानता ही नहीं कि अच्छे संगीत को भी अच्चे बोल चा हिये होते हैं। अपनी ताकत दिखाने के लिये हिन्दी कविता को इन मंचों पर उतरना ही होगा और हिन्द युग्म नें यह कार्य बखूबी किया है। कहानी-कलश नाम से हिन्द-युग्म ने कहानियों पर केंद्रित अलग मंच बनाया। यह मंच नये अनुभवी कथाका रों का युग्म है। एक नई कहानी लगभग प्रत्येक ३-४ दिनों पर प्रकाशित होती है और अब लघुकथाये भी प्रकाशित हो रही हैं। कहानी-कलश को पाठको की बहुत अच्छी प्रतिक्रियायें प्राप्त हो रही हैं और शीघ्र ही कहानी विधा से जुड़े नये स्तंभ यहाँ प्रकाशित किये जायेंगे। हिन्द युग्म का सबसे महत्वाकांक्षी स्तंभ है –बाल उद्यान। शून्य से ले कर तेरह वर्ष तक के बच्चों के कि ये कहानियाँ, कवितायें, आलेख, चित्रकथायें और भी बहुत कुछ है यहाँ। बच्चों के लिये हिन्दी में मौलिक सामग्री का नितांत अभाव है। पाठयपुस्तकों से ले कर बाजार में उपलब्ध हिन्दी बाल साहित्य अंग्रेजी कविताओं कहानियों का अनुवाद भर प्रतीत होता है। ऐसे में हिन्द युग्म के मंच के ऊपर एकत्रित हुए साहित्यकारों ने यह महसूस किया कि यह हमारी ही नैतिक जिम्मेदारी है कि हम बाल साहित्य को समृद्ध करें। 'दीदी की पाती' और 'आओ चित्र बनाना सीखें' जैसे स्तंभ आरंभ कर इस मंच से बच्चों के लिये आनंद और ज्ञान का खजाना खोल दिया गया। बाल प्रतिभाओं की खोज भी इस मंच द्वारा आरंभ हुई और कई स्कूलों से छात्रों और अध्यापकों के पत्र और प्रतिक्रियाये हिन्द युग्म को प्राप्त होने लगीं जिसमें वे अपनी प्रतिभागिता भी चाहते थे। हिन्द-युग्म ने बच्चों के लिये यह मंच खोल दिया और हर्ष का विषय है कि बच्चों की जो मौलिक रचनायें प्रकाशित हुई हैं वे बताती हैं कि केवल थोड़े से प्रोत्साहन से हम कल के भारत को बेहतरीन साहित्यिक प्रतिभायें प्रदान कर सकते हैं। बाल-उद्यान का भविष्य तब और भी सुरक्षित हो गया जब इस प्रयास से प्रसिद्ध बाल-साहित्यकार श्री जाकिर अलि "रजनीश " जी जुड़े। श्री रजनीश की पचास से अधिक बाल-साहित्य पर केंद्रित पुस्तके प्रकाशित हैं और अनेक राष्ट्रीय पुरस्कारों से वे सम्मानित हैं। हिन्द युग्म गर्व करता है कि उन्होंने सहर्ष बाल-उद्यान का संचालन करना स्वीकार किया है। भविष्य में बच्चों के लिये यहाँ पिटारा खुलने ही वाला है। हिन्द युग्म (www.hindyugm.com) वस्तुत: चार ब्लॉगों का युग्म है, जिसमें कविता पर केंद्रित ( www.merekavimitra.blogspot.com), कहानी पर केंद्रित-कहानी कलश (www.kahanikalash.blogspot.com), और बाल साहित्य पर केंद्रित – बाल उद्यान ( www.baaludyan.blogspot.com ) सम्मिलित है। साथ ही कविता पर रिकार्ड हुए गीत, कवि की आवाज में रिकार्ड कवितायें, कविता पर बने वीडियो आदि (www.hindyugm.mypodcast.com ) भी सुने जा सकते हैं। हाल ही में विवि ध-भारती पर श्री यूनुस खान द्वारा संचालित कार्यक्रम में हिन्द-युग्म और उसकी गतिविधियों पर छ: मिनट का फीचर "यूथ एक्सप्रेस " कार्यक्रम में प्रसारित किया गया था जिसकी रिकार्डिंग को हिन्दयुग्म के मुख्य पृष्ठ से डाउनलोड कर सुना जा सकता है। हिन्द-युग्म में रचना-प्रस्तोता साहित्यकारों को मार्गदर्शन मिल सके और इस मंच के स्तर में उत्तरो त्तर सुधार हो इसकेलिये वरिष्ठ साहित्यकारों से अनुरोध किया गया। हिन्द-युग्म के लिये यह गर्व का विषय है कि इस मंच पर प्रकाशित कविताओं पर साप्ताहिक समीक्षा श्री ऋषभ देव शर्मा द्वारा स्थायी स्तंभ के तौर पर की जा रही है। अंतरजाल पर सक्रिय एवं वरिष्ठ साहित्य मनीषी श्री जयप्रकाश मानस जी, कविताओं की मासिक समीक्षा करते हैं। इन वरिष्ठ कवियों की समलोचनाओं नें इस मंच से जुडे समकालीन कवियों को वह राह दिखाई कि एक स्वस्थ प्रतिस्पर्धा देखी जा सकती है। श्रीमति कविता वाचक्नवी जैसी विदूषी साहित्यकार युग्म के कविता निर्णायक मंडल में ही नहीं हैं अपितु उनके बहुमूल्य सुझावों नें युग्म को दिशा देने का भी कार्य किया है। युग्म में अतिथि कवि के रूप में वरिष्ठ कवि डॉ. कुमार विश्वास का जुडना भी उत्साहवर्धक रहा है। हिन्द युग्म अपनी पारदर्शिता के लिये भी जाना जाता है। कविता प्रतियोगिता में प्रतिमाह लगभग चालीस से अधिक कवि प्रतिभागिता करते हैं और इस माध्यम से विजेता कवियों को पुरस्कारों के अलावा हिन्द-युग्म की सदस्यता भी प्राप्त होती है। साथ ही साथ हिन्द-युग्म के वरि ष्ठ सदस्यों की एक कमेटी अंतरजाल पर प्रकाशित हो रही रचनाओं पर दृष्टि रखती है। बहुत अच्छा लिख रही युवा अथवा अनुभवी कलम से अनुरोध किया जाता है कि वे हिन्द-युग्म के मंच से अपनी बात कहें। इस तरह कम समय में ही हिन्द-युग्म समसामयिक अभिव्यक्ति का सश्क्त मंच बन गया है। हिन्द युग्म अपने सामाजिक सरोकारों को भी पूरा करना चाहता है इस लिये उसके भविष्य की यो जनाओं में इस प्रयास का एक संस्था बन जाना सुनिश्चित है जिसकी पृष्ठभूमि में युग्म हिन्दी के प्रचा र-प्रसार, साहित्यिक-सांस्कृतिक गतिविधियों के संचालन के अलावा कुछ एसे कार्य जैसे गरीब-मेधावी बच्चों को छात्रवृत्ति प्रदान करना आदि भी सम्मिलित है करना चाहता है। किसी भी प्रयास को सराहना, सहयोग और मार्गदर्शकों की आवश्यकता होती है। हिन्द-युग्म अंतरजाल पर सक्रिय साहित्यकर्मियों का एक उत्साही समूह है जिसने ब्लॉगिंग की ताकत को समझा और रचनात्मकता को 'ज्योत से ज्योत जलाओ " से पिरो दिया। यदि यहाँ आने वाले आगंतुको की आवाजाही के आँकडों पर नज़र डाली जाय तो केवल दो महीनों में हिन्द युग्म 82 देशों के 56000 आगंतुकों तक पहुँचा और विश्व के 938 शहरों तक हिन्द-युग्म अपनी मशाल जला चुका है। ये आँकड़े उत्साहवर्धक तो हैं किंतु इसे युग्म की शुरूआत ही कहा जाना श्रेयस्कर होगा। मंज़िल अभी दूर है और चरैवेति, चरैवेति....। हिन्द-युग्म के ही एक युवा कवि आलोक शंकर के शब्दों में – मैं युग्म, तुम्हारी भाषा का, हिन्दी की धूमिल आशा का; मैं युग्म, एकता की संभव, हर ताकत की परिभाषा का मैं युग्म हिन्द की अभिलाषा का, छोटा सा कोना भर हूँ तुम एक पुष्प बस दे जाओ, मैं भारत का दोना भर दूँ संपर्क सी-102, एन.एच.पी.सी आवासीय परिसर सेक्टर-41, सूरजकुण्ड रोड फरीदाबाद (हरियाणा) -121003 चलभाष : 09311433178 ईमेल: rajeevnhpc102 at gmail.com From neeraj_agrawal_07 at yahoo.co.in Thu Dec 27 17:20:51 2007 From: neeraj_agrawal_07 at yahoo.co.in (neeraj agrawal) Date: Thu, 27 Dec 2007 11:50:51 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?4KSk4KWN4KSw4KS/?= =?utf-8?b?4KSy4KWL4KSa4KSoIOCkleCliyDgpIXgpKjgpY3gpKTgpL/gpK4g4KSq4KWN?= =?utf-8?b?4KSw4KSj4KS+4KSu?= Message-ID: <846106.32413.qm@web8712.mail.in.yahoo.com> त्रिलोचन, माओरी और भाषाधर्मी मित्रों के बारे में भाषाई आत्मसम्मान और और एक्टिविज्म का सवाल जीतेंद्र रामप्रकाश अनुवादः अभिषेक श्रीवास्तव 'बोलना का कहिए रे भाई, बोलत बोलत तत्त नासाई' (मैं वाणी के बारे में क्या कहूं भाई? वाणी की अधिकता से तो तत्व का नाश हो जाता है) ये शब्द एक ऐसे व्यक्ति के हैं जिसे भारत में महान संत का दर्जा प्राप्त है, लेकिन यह व्यक्ति इतना विनम्र था कि इसने खुद को दास कहना ही बेहतर समझा- दास कबीर. यहां जिस संदर्भ में दास प्रयुक्त हुआ है, अंग्रेजी में उसके लिए कोई समानांतर शब्द उपलब्ध नहीं है. अंग्रेजी में 'स्लेव' या 'सर्वैन्ट' भी इसके लिए पर्याप्त नहीं हैं. दास में अंतर्निहित संकेतार्थ एक सूफियाना विनम्रता का भाव लिए हुए है. इसमें किसी के लिए उपयोगी होने, या कहें चापलूसी का भाव नहीं है. इस शब्द की सभी लक्षणाएं उन मध्यकालीन संत कवियों की देन हैं जिनकी वाणी उतनी ही पवित्र थी जितना उनका जीवन. भाषा शब्दों से नहीं, उनकी लक्षणाओं से ताल्लुक रखती है. भाषा में अंतर्निहित ये लक्ष्यार्थ सदियों के सांस्कृतिक पोषण का परिणाम हैं. किसी भी शब्द में छिपे संकेत जनता द्वारा प्रयुक्त अर्थच्छवियों का प्रतिनिधित्व करते हैं. इसीलिए कोई भी भाषा सिर्फ संप्रेषण का माध्यम भर नहीं है, बल्कि सामूहिक चेतना का एक ऐसा आईना है जिसमें वहां की संस्कृति प्रतिबिंबित होती है, जिसमें उसकी पहचान की जा सकती है. इसी बुनियादी प्रस्थापना के साथ मैं आगे और कुछ बोलने का खतरा मोल ले रहा हूं और मुझे आशा है कि इस प्रक्रिया में मैं 'तत्व का नाश' नहीं होने दूंगा. भारतीय भाषाओं के संबंध में फैली अज्ञानता, उपयोगितावादी दृष्टिकोण और अपराधबोध के बारे में कोई भी रोषपूर्ण टिप्पणी करने से पहले मुझे सर्वप्रथम अपनी सीमाओं को स्वीकार कर लेना चाहिए. मैं कोई भाषाविद्, विद्वान या विशेषज्ञ नहीं हूं. लेखन में मेरा अनुभव दूसरों की ही तरह मुख्यत: ई-मेल, एसएमएस और आधिकारिक दस्तावेज तैयार करने तक ही सीमित है. मैं ज्यादातर अपनी भाषा ही बोलता हूं और मेरी कोशिश रहती है अपने सीमित भाषाई अनुभवों को उन लोगों तक पहुंचाऊं जिन्हें इनकी दरकार है. मेरे लिए भाषा का अर्थ है 'ज़ुबान' - जिसका प्रयोग संप्रेषण, कार्य संपादन और जीवन के लिए किया जाता है. साथ ही भाषा मेरी सांसों की ध्वनि भी है और मेरा तत्व संगीत भी! मैं भाषा का उपयोग तो करता हूं, लेकिन शुक्र है कि मैं उपयोगितावादी नहीं हूं. मेरे संपूर्ण विकास और अस्तित्व की पहचान के लिए जिस तरह से मेरे लिए माता-पिता का प्रेम उपयोगी है, उसी तरीके से भाषा का उपयोग भी अन्त:करण में कृतज्ञता और प्रेम के भाव से विच्छिन्न नहीं है. भाषा के प्रति मेरे इस भावावेग के लिए कुछ दिनों पहले तक मेरे पास कोई पारिभाषिक शब्द नहीं था. अब, मैं उस लेखक को धन्यवाद दे सकता हूं जिसने भाषाई 'विकासवाद' के ऊंचे आदर्शवादी मचान पर चढ़ कर हम जैसे लोगों को 'वर्नैक्युलर शावनिस्ट' (क्षेत्रीय भाषाओं के प्रति अंधवादी) करार दिया है. विद्वानों को बड़े-बड़े नाम देने का बहुत शौक होता है, जैसे अंग्रेजों को था! अंग्रेज बस इतना करते थे कि इन नामों को वे शब्दकोशों में जोड़ लेते थे, मसलन कैंब्रिज शब्दकोश में पियन का अर्थ दिया हुआ है भारतीय नौकर. गली के मोड़ पर... हमें हमारी पहचान बताने के लिए आपको साधुवाद! आप जैसे बुध्दिजीवी विद्वानों के रहते हुए आखिर हम जैसे तुच्छ लोग अपनी पहचान भी जानने की ज़ुर्रत कैसे कर सकते हैं? (हालांकि, जैसा मैंने पहले कहा, भाषा का कुल सार उसकी लक्षणाओं में है). तो अब हुज़ूर-ए-आला की इजाज़त से मैं 'वर्नैक्युलर शावनिस्ट' के इस तमग़े को उसी तरह गर्व से पहनूंगा जैसा कि हम में से कई ने 'स्यूडो सेक्युलर' (छद्म धर्मनिरपेक्ष) के तमग़े को धारण करना चुना है. मैं खुद को संबोधित करने के लिए इसका अधिक से अधिक इस्तेमाल करूंगा, और इसके लगातार प्रयोग से आप द्वारा दिए गए अर्थ को निरर्थक बना दूंगा. हमारे सामूहिक आत्मसम्मान की भावना का अर्थ मैं इस शब्द में भर दूंगा. अगर भाषा हमारी मां है, तो हुजूर इसका 'दास' बनने में हमारा सौभाग्य ही होगा लेकिन एक नौकर हम कभी न होंगे. ज़रा ज़बान संभाल के हुजूर, कहीं हम आपके लफ्ज़ न झटक लें. 'संभल के', उसने कहा, जैसे ही हम उस भरे-पूरे बाज़ार की ध्वनियों को पीछे छोड़ते हुए बाईं ओर जाती एक ऐसी गली में घुस गए जो लगता था अपने अकेलेपन में ही सहमी जा रही हो. गली में प्रवेश करते ही हमारा स्वागत ठहरे हुए पानी के एक गङ्ढे और सीवर के उस गंदले पानी से उठते दुर्गंध के भभूके से हुआ जो घरों की गंदगी साफ कर पाइपों के कंठ में घड़घड़ाते हुए नीचे की ओर आता था. इनके अलावा गली में खेलते खुशनुमा अधनंगे बच्चों के शरीर पर हमेशा मंडराते रहने वाली उन भिनभिनाती मक्खियों ने भी हमारा आवभगत किया जो भारत में काफ्का की याद दिलाती थीं. वह महिला काफी उदार थीं. यह जानते हुए कि हम राजधानी से आए थे और हर महानगरवासी की ही भांति हम भी इस छोटे से शहर में खो जाएंगे, उन्होंने हमारे फोन के जवाब में अपनी बेटी को हमें कुछ दूर तक राह दिखाने भेज दिया था. एक और मोड़, अगली गली और उसके अंत में एक बड़े से आंगन वाला सामान्य लेकिन अनगढ़ सा घर. वहां पहुंचते ही एक महिला हमें घर के अंतिम कमरे तक ले गईं. और ये रहे! खादी का भूरा कुर्ता और चेक की नीली लुंगी पहने, दो कंबलों को तकिया बनाकर सफेद पलस्तर छोड़ती दीवार के सहारे टिके हुए बिस्तर पर चारों ओर बिखरी किताबों के बीच वह बैठे थे, त्रिलोचन. कौन त्रिलोचन? अब, मैं बिना 'तत्व' खोए उनके बारे में कुछ भी कैसे बोल सकता हूं? जीता-जागता कबीर; एक ऐसा कवि जिसने बीसवीं सदी की शायद सबसे बेहतरीन कविताएं लिखी हैं; एक अमर्त्य लेखक जिसे ज्ञानपीठ पुरस्कार तक नहीं दिया गया, या एक ऐसा ग्रैंड ओल्ड मैन जिनके नाम पर सम्मानस्वरूप आपस में लड़ते-झगड़ते सभी साहित्यिक समूह एक हो जाते हैं. शायद कोई भी विवरण उनके लिए सटीक नहीं बैठता. इस 'त्रिलोचन' की जाने कितनी अर्थच्छवियां हैं. कुछ ही दिनों पहले उन्हें सवेरे अचानक अस्पताल ले जाना पड़ा था. अब वे इस एकाकी कमरे में अपनी दुनिया में खोए हुए आराम कर रहे हैं. घर की बहू उषा जी हम लोगों के लिए कुछ नाश्ता और शरबत ले आईं. मैंने त्रिलोचन जी के स्वास्थ्य के बारे में कुछ उत्सुकता दिखाई, लेकिन उन्होंने मेरे सवाल को अनसुना करते हुए अपनी बीमारी के बारे में कुछ भी नहीं बताया. कई बार मेरी ओर देखने के बाद उन्होंने अपनी लंबी चुप्पी तोड़ी. और उन्होंने क्या-क्या बोलना चुना? अन्य लेखकों के बारे में कुछ बातें, पेड़ों, भाषाओं और बोलियों के बारे में कुछ बातें आदि; इनमें से कुछ ऐसी भाषाएं थीं जिनके नाम मैंने पहले कभी नहीं सुने थे; जो शायद हमारी धरती और इस ग्रह के अन्य हिस्सों पर भी मौजूद हैं. पर्यावरणविद् चेतावनी देते हैं, 'हमारा खूबसूरत ग्रह खत्म हो रहा है.' जंगलों, पहाड़ों, रेगिस्तानों, सागरों और दुनिया के अन्य सुदूर हिस्सों में हमारे वैज्ञानिक और पर्यावरणवादी आंदोलनकारी संघर्ष कर रहे हैं. हालांकि, हम में से कई इनकी पूरी तरह प्रशंसा नहीं करते हैं, लेकिन कुछ सचेतन लोग लगातार लड़ाई छेड़े हुए हैं, जो शायद एक हारी हुई लड़ाई है. मिनट दर मिनट तिल-तिल कर हमारी धरती मर रही है...वर्षा के जंगलों को नष्ट किया जा रहा है, हवा में ज़हर घुलता जा रहा है, जल प्रदूषित हो रहा है. दुर्लभ प्रजातियां विलुप्त हो रही हैं...कई चीजें हमारे बोलते-बोलते दुर्लभ हो रही हैं...पौधे, पशु, पक्षी और कीड़े-मकोड़े आदि. जो इनके लिए लड़ रहे हैं, उन्हें शुभकामनाएं. इसके अलावा एक और ऐसी चीज है जिसकी मौत हो रही है, बहुत शांति से. आकलन के मुताबिक हमारी धरती पर करीब 5500 से 6500 के बीच भाषाएं और बोलियां हैं. इनमें से कई लुप्त हो रही हैं, चूंकि इन्हें बोलने वाले अपने बाद की पीढ़ी को सिखाना ज़रूरी नहीं समझते. हर पखवाड़े दुनिया के किसी कोने में एक भाषा मरती है, अपने अंतिम बोलने वाले की मौत के साथ. इसके बाद कुछ नहीं बचता. न कोई गीत, न ध्वनि, न कथाएं. इसी दर से चलता रहा तो आकलन है कि इस सदी के अंत तक दुनिया की 97 फीसदी भाषाएं समाप्त हो जाएंगी. सब कुछ नष्ट होने का समय... एक भाषा की मौत हो ही जाती है तो क्या? हम हमेशा उस भाषा को सीख सकते हैं जो बची हुई है. आखिरकार, सारा मामला जिसकी लाठी उसकी भैंस का ही है! क्यों? इससे क्या फर्क पड़ता है कि जंगलों में बाघ समाप्त हो रहे हैं.....कि किसी सुदूर वर्षा के जंगल में एक फूल की पंखुड़ियां हमेशा के लिए झड़ जाएं.....या कि एक छोटा-सा कीड़ा सहारा के रेतीले ढूहों में अंतिम बार दफन हो जाए? हमें तो फिल्में देखने और किस्तें चुकाने से ही फुर्सत नहीं है! 'यह बहस अब समाप्त हो चुकी है', ऐसा कहते हैं हमारे अंग्रेज़ीदां बुध्दिजीवी, और ऐसा कहते हुए वे हमें अंधवादी और स्तालिनवादी ठहरा देते हैं. मैं उनकी इस बात से सहमत हूं कि 'अंग्रेजी के बारे में सारी बहस समाप्त हो चुकी है, या हो जानी चाहिए.' वे कहते हैं कि अंग्रेजी के आर्थिक फायदे हैं, इसलिए हमें इसे सीखना चाहिए. ठीक! यह संपर्क का एक माध्यम है और वैश्विक भाषा है. ठीक! हिंग्लिश को हमें स्वीकार करना होगा इसलिए अंग्रेजी शिक्षण और ज्ञान आवश्यक है. ठीक है, मैं आपसे बिल्कुल सहमत हूं. भारतीय भाषाओं के बारे में जो लोग चीखते-चिल्लाते रहते हैं वे महज कमजोर दृष्टि वाले भावनात्मक लोग हैं जो विकास में बाधक हैं. गलत! वर्तमान वैश्विक परिदृश्य में अंग्रेजी अवसरों को भुनाने वाली भाषा बन चुकी है और इसकी आवश्यकता स्वयं सिध्द है. लेकिन गंभीर समस्याएं तब खड़ी हो जाती हैं जब इस आवश्यकता को कोड़ा बना कर भारतीय भाषाओं के प्रेमियों पर फटकारा जाता है. इससे भी बुरा तब होता है जब अपनी मातृभाषा में दक्ष नहीं होने के बचाव में इसे इस्तेमाल किया जाता है, अपनी भाषा से संबध्द हीन ग्रंथि को इस आवश्यकता की चादर से ढंकने की कोशिश की जाती है. यह तर्क गलत तो नहीं है- यह सिर्फ सीमित तर्क है और इसे कहने का तरीका बहुत भद्दा है. 'साहबों' की भांति अक्खड़पन दिखाते हुए ये अंग्रेज़ीदां लोग अपनी सीमित दृष्टि, अपनी रणनीति का दोहरापन और अपने त्रुटिपूर्ण विश्लेषण के छिछलेपन को छुपाने के लिए ऐसा धुआं पैदा करते हैं जो लंबे समय के लिए खतरनाक साबित हो सकता है और हमारी संस्कृति की खुदकुशी के लिए पूर्वपीठिका तैयार करता है! यह बहस भले खत्म हो चुकी हो, संघर्ष जारी है. अंग्रेजी के बारे में बहस जहां खत्म होती है, जैसा कि होना चाहिए, भारतीय भाषाओं के बारे में संघर्ष वहीं से शुरू होता है. ऐसा ही होना भी चाहिए. यह एक ऐसा संघर्ष है जहां उपयोगितावादी अंग्रेज़ीदां लोगों के साथ हम कोई संभावना नहीं देखते, लेकिन अंग्रेज़ी का एक सामान्य प्रेमी खुद-ब-खुद हमारे साथ है. आखिर एलेन गिन्सबर्ग ने अपनी अंग्रेज़ी भाषा को समृध्द करने के लिए क्या त्रिलोचन से वैदिक काव्यात्मक तत्वों को सीखने में काफी वक्त नहीं गुज़ारा? भाषाएं किसी प्रयोगशाला के यांत्रिक कार्य या मौखिक परंपरा का हिस्सा नहीं हो सकतीं जिन्हें हम अपनी भावनात्मक पहचान के लिए बचाते फिरें. ये संचार का माध्यम हैं और इनका एक सत्व है. लेकिन कैसा संचार और कैसा सत्व? भाषा कुछ ध्वनियों का समुच्चय ही नहीं है जो बाजार के विनिमय में योगदान दे. यह उपभोग की वस्तु मात्र नहीं है. यह सजीव है. भाषाएं जीती हैं, श्वास लेती हैं, गाती और नाचती हैं, सपने देखती हैं तो प्रार्थना में सिर भी नवाती हैं. भाषाएं, जुंग के शब्दों में कहें तो 'सामूहिक अर्धचेतन' का संरक्षण करती हैं. भाषाओं में हमारे मिथक, मुहावरे और हमारी सामूहिक स्मृति संरक्षित है. ये हमारी संस्कृति को धारण करने वाला पात्र और अस्मिता की वाहक हैं. भाषा में सिर्फ परंपरागत कला की वसीयत और उनके संदर्भ ही नहीं होते, बल्कि व्यक्ति द्वारा अर्जित मूल्य और विश्वदृष्टिकोण भी विद्यमान है. वेदों से लेकर मध्यकालीन संत कवियों तथा दरगाहों पर श्रोताओं के दिलों में गूंजती कव्वालों की आवाज़ों से होते हुए 21वीं सदी के एक निरक्षर किसान तक- भाषाएं हमारे बनते-बिगड़ते दार्शनिक दृष्टिकोण की अर्थच्छायाओं को साथ लेकर चलती हैं जो सदियों तक हमें रास्ता दिखाती हैं. वे स्वप्न में मुझे अपने बेनाम और चेहराविहीन पुरखों को देखने की दृष्टि प्रदान करती हैं जिनमें वे मुझसे बातें करते हैं. किसी की मातृभाषा सिर्फ मुनाफे और नुकसान, प्रेम और गौरव का ही मामला नहीं है बल्कि आत्मबोध का भी मसला है. यह आत्म और उसे मिले उत्तराधिकार के बीच एक अपरिहार्य अंतर्फलक है. यह मेरी व्यक्तिगत और सामूहिक पहचान का मामला है. और हुजूर, उस पहचान को मैं एक बर्गर के साथ खा नहीं जा सकता. और इसके लिए में कोई माफी नहीं मांगूंगा! सवाल भाषा का... दरअसल, भाषा के प्रति किसी का रवैया जीवन के प्रति उसके रवैये को प्रतिबिंबित करता है. यह कुछ महत्वपूर्ण चीजों के प्रति उसके वास्तविक रवैये का विस्तार है- जैसे संबंध, प्रेम, बहुलतावाद, राजनीति, संस्कृति और मां धरती. यदि मैं भाषा को तात्कालिक व्यापार के उद्देश्य से मात्र व्यावसायिक विनिमय का औजार मानूं, तो यह ऐसी व्यापक विश्वदृष्टि का परिणाम होगा जो माल आधारित बाजार और उपभोक्तावादी संस्कृति की उपज है. यदि मैं अपनी भाषा को बहुत महत्व देते हुए दूसरों की भाषा को उपेक्षा से देखूं तोयह रवैया नस्लवाद, धार्मिक और राजनीतिक अलगाववाद के ही समान है जिसके खतरे हम सभी देख चुके हैं. यदि सिर्फ मेरे हितों की खातिर कम प्रयुक्त की जाने वाली बोलियों और भाषाओं के लुप्त होने की संभावना बनती हो, तो यह रवैया अल्पसंख्यकों और हाशिए पर जी रहे लोगों के प्रति असहिष्णुता बरतने के ही समान है. यदि 'सफलता की भाषा' को सीखने की प्रक्रिया में मैं अपनी मातृभाषा बोलने की जहमत न उठाते हुए उसे आधुनिक विश्व व्यवस्था में अप्रासंगिक समझने लगूं, तो यह एक ऐसे व्यक्ति का लक्षण होगा जो सिर्फ सफलता ही नहीं चाहता बल्कि सफल, ताकतवर और वर्चस्वकारी व्यक्तियों की नकल भी बनना चाहता है. भाषा का सवाल किसी एक नहीं, सभी भाषाओं का सवाल है. इसका संभावित उत्तर बहुवचन में ही दिया जा सकता है. अपनी भाषा के पक्ष में खड़ा होना अपनी अस्मिता के पक्ष में खड़ा होना है, लेकिन दूसरी भाषाओं का विरोध करना फासीवाद का समर्थन करना हुआ. सभी जीवित प्राणियों की भांति भाषाएं एक समाज या समूह का सत्व हैं. ये एक परिवार की अवधारणा से जाकर जुड़ती हैं. भारतीय भाषाओं के परिवार में एक-दूसरे के बीच मजबूत अंतर्सम्बन्ध है जो इसे पोषण प्रदान करता है. यह हमारे राष्ट्रीय अस्तित्व में बहुलतावाद का परिचायक है और हमारे चरित्र को परिभाषित करने तथा अस्तित्व को तय करने में इसकी बड़ी भूमिका है. इसलिए एक को बचाने का अर्थ होगा कि हम सभी भाषाओं को प्रोत्साहन दें. यह संवादात्मक सह-अस्तित्व के मूल्यों के पक्ष में खड़ा होना है. इस बहुलतावाद के आधार पर ही हमारा लोकतंत्र बचा रह सकेगा और प्रगति में स्थायित्व बना रह सकेगा. भारतीय भाषाओं के समर्थकों को अवमानित करना बहुलतावाद की अवमानना है. भाषाएं सजीव हैं और अंतर्संवाद से ही उनका विकास संभव है. लेकिन इसी दौरान अगर कोई 'शावनिस्ट' अपनी मातृभाषा को बचाना चाहता है, तो उसके इस सरोकार से खिलवाड़ न करें. आज भारतीय भाषाओं को संरक्षित करना, उनका विकास करना और प्रोत्साहन देना अपरिहार्य हो गया है. पहले भाषाएं आम आदमी द्वारा गढ़ी जाती थीं और कभी-कभार दरबार के विशेषाधिकार पर यह निर्भर करता था. लोगों के बीच के अंतर्वैयक्तिक संबंधों और संवाद से ध्वनियां पैदा होती थीं जिन्हें लेखक और विद्वज्जन लिखित रूप में संरक्षित करते थे. मसलन, इसी प्रकार से उर्दू का जन्म शास्त्रीय स्रोतों जैसे लश्करी यानी लश्कर या सेना की भाषा, सरायकी यानी सराय की भाषा और दक्खिनी तथा रेख्ता और अन्य रूपों से हुआ. पिछली सदी में मीडिया और प्रौद्योगिकी का अप्रत्याशित विकास ही भाषाओं को तय करता रहा है. आज भाषा सिर्फ सराय और सड़कों पर ही नहीं गढ़ी जाती, बल्कि 'ऑन एयर' और सॉफ्टवेयर में भी बनती-बिगड़ती है. मीडिया को एक ऐसी भाषा की जरूरत है जो किताबी न हो, न ही कुछ मुट्ठी भर लोगों द्वारा बनाई गई हो बल्कि उत्तेजक हो और निरंतर विस्तृत होते लक्षित वर्ग को संबोधित करती हो. भारतीय जनता किसी स्वीकृत भाषा की कम से कम सैकड़ों बोलियां इस्तेमाल करती हैं. इसीलिए एक ऐसी शब्दावली की आवश्यकता है जो ज़ुबान के आसपास ठहरती हो, जिसे सिर्फ महानगरों में ही नहीं बल्कि व्यापक भूभाग में इस्तेमाल किया जाता हो. इस वजह से मीडिया और आम आदमी, दोनों की जरूरत है कि भाषा संबंधी जागरूकता का सवाल प्राथमिक हो. और ऐसी जागरूकता एक निश्चित मात्रा में 'एक्टिविज्म' के बगैर संभव नहीं है. बस ज़रूरी यह है कि ऐसा प्रयास कठमुल्लापन और रूढ़िवादिता में न जकड़ जाए. नोह जैसे त्रिलोचन अपने मामले को समाप्त करने से पहले मैं कहना चाहूंगा कि मेरे ऊपर लगाए गए वर्नैक्युलर स्तालिनवादी होने के आरोप के बारे में मुझे कोई ग्लानि नहीं है. जैसा कि बहुमुखी प्रतिभा के धनी मेरे विद्वान मित्र धोड़पकर बताते हैं, स्तालिन की अवधारणा थी कि दुनिया की सभी भाषाएं एक दिन लुप्त हो जाएंगी और एक वैश्विक भाषा बचेगी. क्या यह उनकी भविष्यवाणी थी या वह गलती पर थे? यह सोच कर मैं कांप उठता हूं. लेकिन एक चीज के बारे में मैं निश्चित हूं. भाषा के वे नियंता जो हमारे जैसों को 'वर्नैक्युलर शावनिस्ट' का दर्जा देते हैं और भारतीय भाषाओं को उपेक्षा की दृष्टि से देखते हैं, इस मामले में खुद स्तालिनवादी हैं, चूंकि वे काफी हर्षोल्लास से एक ऐसी साम्राज्यवादी वैश्विक भाषा की विजय का जश्न मनाएंगे जो छोटी मछलियों को अपना ग्रास बना लेती हो. तात्कालिक तौर पर त्रिलोचन मुझे ऐसे नोह की तरह दिखते हैं जो अपनी नाव में सभी भाषाई प्रजातियों को बचा ले जाने के इच्छुक हों. फिर से गलत मुहावरा! यह व्यक्ति सारी परिभाषाओं को चुनौती देता है. इसमें मेरी कम से कम सारी सीमित परिभाषाएं शामिल हैं. मैं इसे विद्वानों के ऊपर छोड़ता हूं. अब मैं उनके यहां से चलना चाहता हूं. यह जानते हुए कि वह मेरी नम्रता को अनदेखा कर देंगे, मै कहता हूं, 'अब आपको आराम करना चाहिए.' उन्होंने मेरा धन्यवाद किया. लेकिन वह पेड़ों की बात क्यों करते हैं? वह बताते हैं, 'मैंने उन सभी फलदायी और अन्य प्राचीन पेड़ों के बारे में लिखा जो मेरे हृदय से निकला.' वह क्यों नहीं सरकारी पुरस्कारों, अनुदानों और सम्मान की बात करते हैं? अपने जीवन की इस अस्त होती सांझ में भी यह व्यक्ति क्यों शब्दों, व्याकरण और विभिन्न भारतीय भाषाओं में काव्य की बात करता है? ठीक है, चूंकि मैं वर्नैक्युलर शावनिस्ट हूं, भारतीय भाषाओं के बारे में उनकी इस पीड़ा को समझ सकता हूं. लेकिन वह क्यों अरब, यूरोप और दुनिया के अन्य हिस्सों की भाषाओं की बात करते हैं? वे अंग्रेजी के बारे में भी बोलते हैं और आपको सॉनेट के काव्यात्मक तत्वों के बारे में बताते हैं. और उसी एक सांस में वे अवधी संगीत के बारे में भी बोल जाते हैं, जैसा कि उनके गांव चिरानीपट्टी के लोग गाया करते हैं. मैं ब्रह्मांड की भाषाओं के बारे में इस व्यक्ति के सरोकारों का अर्थ एरिक फ्रॉम के आलोक में ही लगा सकता हूं. उन्होंने कितने बेहतरीन ढंग से बताया था कि आत्मप्रेम संपूर्ण ब्रह्मांड, मित्रों और अजनबियों के प्रति हमारे प्रेम का ही विस्तार है. मैं थक कर टीवी पर चैनल बदलने लगता हूं. लेकिन यहां पर भी वर्नैक्युलर शावनिस्टों ने दखल दे दिया है. क्या वे हर जगह मौजूद हैं? यह तो मंगलवासियों के हमले जैसा है. क्या सभ्य समाज ने अभी तक इन आदिम जातियों को अपना उपनिवेश बना नहीं छोड़ा है? ये आवाजें निश्चित ही किसी दूसरे ग्रह से आ रही होंगी. बीबीसी पर एक माओरी लेखक का लंबा साक्षात्कार प्रसारित हुआ. ये माओरी क्या है? खैर, यह न्यूजीलैंड की एक आदिम भाषा है जो दुनिया की अन्य 97 फीसदी भाषाओं की तरह ही लुप्त होने के कगार पर थी. इसके बावजूद कि माओरी जाति की संस्कृति अमूमन वहां सह-अस्तित्व में ही थी, उन्होंने अपनी मौजूदगी दावे के साथ स्थापित कराने का निश्चय किया. सिर्फ भाषा के ही संदर्भ में नहीं, बल्कि अपनी समूची सांस्कृतिक अस्मिता को बचाए रखने के लिए. अब 'श्वेत आत्माएं' आसानी से उन्हें समाप्त नहीं कर सकतीं चूंकि उनकी संस्कृति एक प्रवहमान ताकत है. अब गौरव और प्रेम के साथ इस संस्कृति के सभी पहलुओं पर लोग वापस लौटने को मजबूर हैं. आदिम सभ्यता का संगम अब आधुनिक पहनावे के साथ हो गया है. घरों में कला विराजमान है, पाककला को एक नया आयाम मिला है, वैवाहिक रीतियों का फिर से पालन किया जा रहा है और इन सबके साथ सबसे महत्वपूर्ण यह है कि माओरी भाषा फिर से खिल उठी है. लोगों ने माओरी भाषा के शिक्षण केंद्र बना लिए हैं जहां बुजुर्ग अपने बच्चों को खेल-खेल में ही भाषा के संस्कार दे रहे हैं. एक प्रमुख माओरी लेखक विति इहिमेरा ने अपनी ही कहानियों पर अंग्रेजी में काम किया है जिससे उन्हें फिर से माओरी संदर्भों में स्थापित किया जा सके. टीवी पर अपने साक्षात्कार में वह कहते हैं कि हो सकता है माओरी संस्कृति प्राचीन मिस्र जितनी महान न हो, लेकिन वे उसे मरने नहीं देंगे, चूंकि उसके साथ उनकी पहचान ही समाप्त हो जाएगी और समूची दुनिया इसके सौंदर्य से वंचित हो जाएगी. शावनिस्ट कहीं के! सब जगह त्रिलोचन... हमारे साथी वर्नौक्युलर शावनिस्ट और एक सचेतन पत्रकार प्रताप सोमवंशी, जिन्होंने त्रिलोचन को हरिद्वार से देहरादून ले जाकर उनके चिकित्सा का इंतजाम किया, रोज मुझे फोन करते हैं. मेरी ही तरह उनका भी ख्याल है कि त्रिलोचन अपने नाम और बीमारी से कहीं ज्यादा बड़े व्यक्ति हैं. कुछ चिकित्सकीय पहलुओं के बारे में बात करने के बाद उनके पास जीवन के कई क्षेत्रों से तमाम लोगों के अनेक किस्से सुनाने को होते हैं और वे बातें जो त्रिलोचन ने उनसे कहीं. ठहाका लगाते हुए एक घटना से दूसरी सुनाते वक्त वह उस जिजीविषा का संचार करते हैं जो उन्हें उस 'ग्रैंड ओल्ड मैन' से प्राप्त हुई. वह अक्सर इसी किस्म के वाक्यों से अपनी बात खत्म करते हैं, जैसे 'क्या आदमी है सर, मजा आ गया, शुध्द हो गए सेवा करके.' मेरे अजनबी मित्रो, क्या फूल, पशु और हवा बचे रह सकेंगे? आप जो कोई भी हों, जहां कहीं भी हों, मुझे बताने के कृपा करें. कुछ मौन आवाजें मुझे आश्वासन देती हैं, 'कोई चिंता नहीं, हमारे साथ आओ. हम इसलिए लड़ रहे हैं क्योंकि अगर ये समाप्त हो गए तो हम भी खत्म हो जाएंगे.' जाने कितनी स्त्रियां दुनिया भर में इसी क्षण अपनी बालकनी में पौधों को पानी दे रही होंगी, कितने बच्चे अपने पालतू पशुओं के साथ खेल रहे होंगे और कितने प्रेमी युगल ताजा फूलों से एक दूसरे को संवार रहे होंगे. कम से कम इस वक्त तो हुजूर वर्नैक्युलर के पैरोकारों की जीत ही नजर आती है. अब स्पाइडरमैन हिंदी बोलने लगा है, बॉण्ड भोजपुरी बोल रहा है, मोबाइल फोन में द्विभाषी कीपैड आने लगे हैं, भाषाई अखबारों ने उस इकलौते अंग्रेजी अखबार को प्रसार युध्द में पीछे छोड़ दिया है जिसका नाम सर्वोच्च दस अखबारों की सूची में आता है और अब तो टेलीविजन भी देसी हो चला है. लेकिन हुजूर, आप तो पुनर्उपनिवेशित मस्तिष्कों की कमजोरियों और आकांक्षाओं से अच्छी तरह परिचित होंगे. आप तो जानते ही हैं कि हम में से कई आधुनिक बनने के चक्कर में अपने बेडरूम में भी अपनी भाषा बोलने से कतराते हैं. संभव है कि वर्नैक्युलर के पैरोकार लोग ही भाषा संबंधी आत्मसम्मान को जगा सकें. जबकि, आप स्तालिन जैसे लोग यह सोचते हैं कि यह सिर्फ वक्त की बात है और अंतत: वर्नैंक्युलरवादियों की हार होगी. वर्नैक्युलर शावनिस्ट अभी जिंदा हैं. हम जीतें या खत्म हो जाएं, मैं आपके हर कदम पर आपकी बौध्दिक हार का वादा करता हूं, और एक ऐसी लड़ाई का जिसे अंजाम तक हम पहुंचाएंगे. प्रताप ने फिर से मुझे फोन किया. उन्होंने बताया कि अस्पताल के जिस कमरे में त्रिलोचन भर्ती थे वहां उन्होंने भारतीय भाषाओं के बारे कुछ लोगों को बातचीत करते सुना. वह अचानक अपने बिस्तर पर उठ बैठे और बोले, 'मत घबराओ, बस ऐसी बोलियों को विकसित करो जिनके बारे में लिखा नहीं गया है. मल्लाह, किसान और गड़रिये की भाषा खोजो, अपढ़ और धोबियों की भाषा खोजो. उनके शब्दों को अपनी भाषा की मुख्यधारा में ले आओ. फिर देखो, तुम्हारी भाषा इतनी मधुर हो जाएगी कि उसके संगीत की विजय होगी.' मैं जानता हूं कि वह माओरी लेखक किस चीज को लेकर इतना प्रसन्न था. वह उसकी जड़ों से उसका जुड़ाव है. अक्सर इस धरती पर यात्रा के दौरान मैं उसके और एक साधारण किसान या साधु के बीच दिखने वाली समानताओं को लेकर चकित हुआ हूं. त्रिलोचन मुझे हर जगह दिखाई देते हैं, कम से कम हमारे देश के बड़े शहरों के बाहर. उम्मीद है कि नए तरीके ईजाद किए जाएं, बोलियों के लिए नया व्याकरण और शैली बने, शब्दकोश तथा कंप्यूटर की सहायता ली जाए, लेकिन इन सबसे बढ़ कर नई अस्मिताएं पनपें. यह हमारे वक्त में एक ऐसा क्षण है जब, रुस्तम की कविता के शब्दों में हमें 'अपने पुरखों पर ध्यान लगाना होगा.' हरिद्वार में वह शाम जैसे-जैसे गहराती गई, मेरे हमसफर एक युवा फिल्मकार तुषार त्रिलोचन के पास उनका ऑटोग्राफ लेने वापस गए. मैंने खुद से वादा किया कि अगली बार अपनी यात्रा के दौरान मैं पास में ही स्थित कलियार पीर की दरगाह पर जाऊंगा. उसके बाद हम सड़क किनारे एक नदी के पास कुछ देर के लिए रुके. मेरे जैसे छद्म-धार्मिक, छद्म-वामपंथी, छद्म-बौध्दिक और निश्चित तौर पर एक अछद्म वर्नैक्युलर शावनिस्ट ने हाथ जोड़ कर गंगा मैया से शाम की आरती में शामिल न होने के लिए माफी मांगी. दास कबीर ने कहा था, 'तीरथ ना करिए....' मेरे लिए त्रिलोचन तीर्थ हैं. चारों ओर से घेरती शाम के साये में हम गंगा किनारे खड़े थे, मुझे उस समय उसके प्राचीन जल की गहरी बुदबुदाहट सुनाई दी. उसके साथ ही मैंने उसी शाम को कुछ देर पहले अपने सिर पर त्रिलोचन के हाथों के स्पर्श को फिर से महसूस किया. साभार - रविवार.कॉम (www.raviwar.com) P.S. - sorry for cross posting. सादर, नीरज Download prohibited? No problem. CHAT from any browser, without download. Go to http://in.messenger.yahoo.com/webmessengerpromo.php/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.sarai.net/pipermail/deewan/attachments/20071227/274b67b6/attachment-0001.html From ravikant at sarai.net Thu Dec 27 18:46:26 2007 From: ravikant at sarai.net (Ravikant) Date: Thu, 27 Dec 2007 13:16:26 -0000 Subject: =?utf-8?b?W+CkpuClgOCkteCkvuCkqF0=?= =?utf-8?b?RndkOiBSZTog4KSk?= =?utf-8?b?4KWN4KSw4KS/4KSy4KWL4KSa4KSoIOCkleCliyDgpIXgpKjgpY3gpKTgpL8=?= =?utf-8?b?4KSuIOCkquCljeCksOCko+CkvuCkrg==?= Message-ID: <200712271846.03807.ravikant@sarai.net> ---------- आगे भेजे गए संदेश ---------- Subject: Re: [दीवान]त्रिलोचन को अन्तिम प्रणाम Date: गुरुवार 27 दिसम्बर 2007 17:20 From: neeraj agrawal To: deewan at sarai.net Cc: ravikant at sarai.net त्रिलोचन, माओरी और भाषाधर्मी मित्रों के बारे में भाषाई आत्मसम्मान और और एक्टिविज्म का सवाल जीतेंद्र रामप्रकाश अनुवादः अभिषेक श्रीवास्तव 'बोलना का कहिए रे भाई, बोलत बोलत तत्त नासाई' (मैं वाणी के बारे में क्या कहूं भाई? वाणी की अधिकता से तो तत्व का नाश हो जाता है) ये शब्द एक ऐसे व्यक्ति के हैं जिसे भारत में महान संत का दर्जा प्राप्त है, लेकिन यह व्यक्ति इतना विनम्र था कि इसने खुद को दास कहना ही बेहतर समझा- दास कबीर. यहां जिस संदर्भ में दास प्रयुक्त हुआ है, अंग्रेजी में उसके लिए कोई समानांतर शब्द उपलब्ध नहीं है. अंग्रेजी में 'स्लेव' या 'सर्वैन्ट' भी इसके लिए पर्याप्त नहीं हैं. दास में अंतर्निहित संकेतार्थ एक सूफियाना विनम्रता का भाव लिए हुए है. इसमें किसी के लिए उपयोगी होने, या कहें चापलूसी का भाव नहीं है. इस शब्द की सभी लक्षणाएं उन मध्यकालीन संत कवियों की देन हैं जिनकी वाणी उतनी ही पवित्र थी जितना उनका जीवन. भाषा शब्दों से नहीं, उनकी लक्षणाओं से ताल्लुक रखती है. भाषा में अंतर्निहित ये लक्ष्यार्थ सदियों के सांस्कृतिक पोषण का परिणाम हैं. किसी भी शब्द में छिपे संकेत जनता द्वारा प्रयुक्त अर्थच्छवियों का प्रतिनिधित्व करते हैं. इसीलिए कोई भी भाषा सिर्फ संप्रेषण का माध्यम भर नहीं है, बल्कि सामूहिक चेतना का एक ऐसा आईना है जिसमें वहां की संस्कृति प्रतिबिंबित होती है, जिसमें उसकी पहचान की जा सकती है. इसी बुनियादी प्रस्थापना के साथ मैं आगे और कुछ बोलने का खतरा मोल ले रहा हूं और मुझे आशा है कि इस प्रक्रिया में मैं 'तत्व का नाश' नहीं होने दूंगा. भारतीय भाषाओं के संबंध में फैली अज्ञानता, उपयोगितावादी दृष्टिकोण और अपराधबोध के बारे में कोई भी रोषपूर्ण टिप्पणी करने से पहले मुझे सर्वप्रथम अपनी सीमाओं को स्वीकार कर लेना चाहिए. मैं कोई भाषाविद्, विद्वान या विशेषज्ञ नहीं हूं. लेखन में मेरा अनुभव दूसरों की ही तरह मुख्यत: ई-मेल, एसएमएस और आधिकारिक दस्तावेज तैयार करने तक ही सीमित है. मैं ज्यादातर अपनी भाषा ही बोलता हूं और मेरी कोशिश रहती है अपने सीमित भाषाई अनुभवों को उन लोगों तक पहुंचाऊं जिन्हें इनकी दरकार है. मेरे लिए भाषा का अर्थ है 'ज़ुबान' - जिसका प्रयोग संप्रेषण, कार्य संपादन और जीवन के लिए किया जाता है. साथ ही भाषा मेरी सांसों की ध्वनि भी है और मेरा तत्व संगीत भी! मैं भाषा का उपयोग तो करता हूं, लेकिन शुक्र है कि मैं उपयोगितावादी नहीं हूं. मेरे संपूर्ण विकास और अस्तित्व की पहचान के लिए जिस तरह से मेरे लिए माता-पिता का प्रेम उपयोगी है, उसी तरीके से भाषा का उपयोग भी अन्त:करण में कृतज्ञता और प्रेम के भाव से विच्छिन्न नहीं है. भाषा के प्रति मेरे इस भावावेग के लिए कुछ दिनों पहले तक मेरे पास कोई पारिभाषिक शब्द नहीं था. अब, मैं उस लेखक को धन्यवाद दे सकता हूं जिसने भाषाई 'विकासवाद' के ऊंचे आदर्शवादी मचान पर चढ़ कर हम जैसे लोगों को 'वर्नैक्युलर शावनिस्ट' (क्षेत्रीय भाषाओं के प्रति अंधवादी) करार दिया है. विद्वानों को बड़े-बड़े नाम देने का बहुत शौक होता है, जैसे अंग्रेजों को था! अंग्रेज बस इतना करते थे कि इन नामों को वे शब्दकोशों में जोड़ लेते थे, मसलन कैंब्रिज शब्दकोश में पियन का अर्थ दिया हुआ है भारतीय नौकर. गली के मोड़ पर... हमें हमारी पहचान बताने के लिए आपको साधुवाद! आप जैसे बुध्दिजीवी विद्वानों के रहते हुए आखिर हम जैसे तुच्छ लोग अपनी पहचान भी जानने की ज़ुर्रत कैसे कर सकते हैं? (हालांकि, जैसा मैंने पहले कहा, भाषा का कुल सार उसकी लक्षणाओं में है). तो अब हुज़ूर-ए-आला की इजाज़त से मैं 'वर्नैक्युलर शावनिस्ट' के इस तमग़े को उसी तरह गर्व से पहनूंगा जैसा कि हम में से कई ने 'स्यूडो सेक्युलर' (छद्म धर्मनिरपेक्ष) के तमग़े को धारण करना चुना है. मैं खुद को संबोधित करने के लिए इसका अधिक से अधिक इस्तेमाल करूंगा, और इसके लगातार प्रयोग से आप द्वारा दिए गए अर्थ को निरर्थक बना दूंगा. हमारे सामूहिक आत्मसम्मान की भावना का अर्थ मैं इस शब्द में भर दूंगा. अगर भाषा हमारी मां है, तो हुजूर इसका 'दास' बनने में हमारा सौभाग्य ही होगा लेकिन एक नौकर हम कभी न होंगे. ज़रा ज़बान संभाल के हुजूर, कहीं हम आपके लफ्ज़ न झटक लें. 'संभल के', उसने कहा, जैसे ही हम उस भरे-पूरे बाज़ार की ध्वनियों को पीछे छोड़ते हुए बाईं ओर जाती एक ऐसी गली में घुस गए जो लगता था अपने अकेलेपन में ही सहमी जा रही हो. गली में प्रवेश करते ही हमारा स्वागत ठहरे हुए पानी के एक गङ्ढे और सीवर के उस गंदले पानी से उठते दुर्गंध के भभूके से हुआ जो घरों की गंदगी साफ कर पाइपों के कंठ में घड़घड़ाते हुए नीचे की ओर आता था. इनके अलावा गली में खेलते खुशनुमा अधनंगे बच्चों के शरीर पर हमेशा मंडराते रहने वाली उन भिनभिनाती मक्खियों ने भी हमारा आवभगत किया जो भारत में काफ्का की याद दिलाती थीं. वह महिला काफी उदार थीं. यह जानते हुए कि हम राजधानी से आए थे और हर महानगरवासी की ही भांति हम भी इस छोटे से शहर में खो जाएंगे, उन्होंने हमारे फोन के जवाब में अपनी बेटी को हमें कुछ दूर तक राह दिखाने भेज दिया था. एक और मोड़, अगली गली और उसके अंत में एक बड़े से आंगन वाला सामान्य लेकिन अनगढ़ सा घर. वहां पहुंचते ही एक महिला हमें घर के अंतिम कमरे तक ले गईं. और ये रहे! खादी का भूरा कुर्ता और चेक की नीली लुंगी पहने, दो कंबलों को तकिया बनाकर सफेद पलस्तर छोड़ती दीवार के सहारे टिके हुए बिस्तर पर चारों ओर बिखरी किताबों के बीच वह बैठे थे, त्रिलोचन. कौन त्रिलोचन? अब, मैं बिना 'तत्व' खोए उनके बारे में कुछ भी कैसे बोल सकता हूं? जीता-जागता कबीर; एक ऐसा कवि जिसने बीसवीं सदी की शायद सबसे बेहतरीन कविताएं लिखी हैं; एक अमर्त्य लेखक जिसे ज्ञानपीठ पुरस्कार तक नहीं दिया गया, या एक ऐसा ग्रैंड ओल्ड मैन जिनके नाम पर सम्मानस्वरूप आपस में लड़ते-झगड़ते सभी साहित्यिक समूह एक हो जाते हैं. शायद कोई भी विवरण उनके लिए सटीक नहीं बैठता. इस 'त्रिलोचन' की जाने कितनी अर्थच्छवियां हैं. कुछ ही दिनों पहले उन्हें सवेरे अचानक अस्पताल ले जाना पड़ा था. अब वे इस एकाकी कमरे में अपनी दुनिया में खोए हुए आराम कर रहे हैं. घर की बहू उषा जी हम लोगों के लिए कुछ नाश्ता और शरबत ले आईं. मैंने त्रिलोचन जी के स्वास्थ्य के बारे में कुछ उत्सुकता दिखाई, लेकिन उन्होंने मेरे सवाल को अनसुना करते हुए अपनी बीमारी के बारे में कुछ भी नहीं बताया. कई बार मेरी ओर देखने के बाद उन्होंने अपनी लंबी चुप्पी तोड़ी. और उन्होंने क्या-क्या बोलना चुना? अन्य लेखकों के बारे में कुछ बातें, पेड़ों, भाषाओं और बोलियों के बारे में कुछ बातें आदि; इनमें से कुछ ऐसी भाषाएं थीं जिनके नाम मैंने पहले कभी नहीं सुने थे; जो शायद हमारी धरती और इस ग्रह के अन्य हिस्सों पर भी मौजूद हैं. पर्यावरणविद् चेतावनी देते हैं, 'हमारा खूबसूरत ग्रह खत्म हो रहा है.' जंगलों, पहाड़ों, रेगिस्तानों, सागरों और दुनिया के अन्य सुदूर हिस्सों में हमारे वैज्ञानिक और पर्यावरणवादी आंदोलनकारी संघर्ष कर रहे हैं. हालांकि, हम में से कई इनकी पूरी तरह प्रशंसा नहीं करते हैं, लेकिन कुछ सचेतन लोग लगातार लड़ाई छेड़े हुए हैं, जो शायद एक हारी हुई लड़ाई है. मिनट दर मिनट तिल-तिल कर हमारी धरती मर रही है...वर्षा के जंगलों को नष्ट किया जा रहा है, हवा में ज़हर घुलता जा रहा है, जल प्रदूषित हो रहा है. दुर्लभ प्रजातियां विलुप्त हो रही हैं...कई चीजें हमारे बोलते-बोलते दुर्लभ हो रही हैं...पौधे, पशु, पक्षी और कीड़े-मकोड़े आदि. जो इनके लिए लड़ रहे हैं, उन्हें शुभकामनाएं. इसके अलावा एक और ऐसी चीज है जिसकी मौत हो रही है, बहुत शांति से. आकलन के मुताबिक हमारी धरती पर करीब 5500 से 6500 के बीच भाषाएं और बोलियां हैं. इनमें से कई लुप्त हो रही हैं, चूंकि इन्हें बोलने वाले अपने बाद की पीढ़ी को सिखाना ज़रूरी नहीं समझते. हर पखवाड़े दुनिया के किसी कोने में एक भाषा मरती है, अपने अंतिम बोलने वाले की मौत के साथ. इसके बाद कुछ नहीं बचता. न कोई गीत, न ध्वनि, न कथाएं. इसी दर से चलता रहा तो आकलन है कि इस सदी के अंत तक दुनिया की 97 फीसदी भाषाएं समाप्त हो जाएंगी. सब कुछ नष्ट होने का समय... एक भाषा की मौत हो ही जाती है तो क्या? हम हमेशा उस भाषा को सीख सकते हैं जो बची हुई है. आखिरकार, सारा मामला जिसकी लाठी उसकी भैंस का ही है! क्यों? इससे क्या फर्क पड़ता है कि जंगलों में बाघ समाप्त हो रहे हैं.....कि किसी सुदूर वर्षा के जंगल में एक फूल की पंखुड़ियां हमेशा के लिए झड़ जाएं.....या कि एक छोटा-सा कीड़ा सहारा के रेतीले ढूहों में अंतिम बार दफन हो जाए? हमें तो फिल्में देखने और किस्तें चुकाने से ही फुर्सत नहीं है! 'यह बहस अब समाप्त हो चुकी है', ऐसा कहते हैं हमारे अंग्रेज़ीदां बुध्दिजीवी, और ऐसा कहते हुए वे हमें अंधवादी और स्तालिनवादी ठहरा देते हैं. मैं उनकी इस बात से सहमत हूं कि 'अंग्रेजी के बारे में सारी बहस समाप्त हो चुकी है, या हो जानी चाहिए.' वे कहते हैं कि अंग्रेजी के आर्थिक फायदे हैं, इसलिए हमें इसे सीखना चाहिए. ठीक! यह संपर्क का एक माध्यम है और वैश्विक भाषा है. ठीक! हिंग्लिश को हमें स्वीकार करना होगा इसलिए अंग्रेजी शिक्षण और ज्ञान आवश्यक है. ठीक है, मैं आपसे बिल्कुल सहमत हूं. भारतीय भाषाओं के बारे में जो लोग चीखते-चिल्लाते रहते हैं वे महज कमजोर दृष्टि वाले भावनात्मक लोग हैं जो विकास में बाधक हैं. गलत! वर्तमान वैश्विक परिदृश्य में अंग्रेजी अवसरों को भुनाने वाली भाषा बन चुकी है और इसकी आवश्यकता स्वयं सिध्द है. लेकिन गंभीर समस्याएं तब खड़ी हो जाती हैं जब इस आवश्यकता को कोड़ा बना कर भारतीय भाषाओं के प्रेमियों पर फटकारा जाता है. इससे भी बुरा तब होता है जब अपनी मातृभाषा में दक्ष नहीं होने के बचाव में इसे इस्तेमाल किया जाता है, अपनी भाषा से संबध्द हीन ग्रंथि को इस आवश्यकता की चादर से ढंकने की कोशिश की जाती है. यह तर्क गलत तो नहीं है- यह सिर्फ सीमित तर्क है और इसे कहने का तरीका बहुत भद्दा है. 'साहबों' की भांति अक्खड़पन दिखाते हुए ये अंग्रेज़ीदां लोग अपनी सीमित दृष्टि, अपनी रणनीति का दोहरापन और अपने त्रुटिपूर्ण विश्लेषण के छिछलेपन को छुपाने के लिए ऐसा धुआं पैदा करते हैं जो लंबे समय के लिए खतरनाक साबित हो सकता है और हमारी संस्कृति की खुदकुशी के लिए पूर्वपीठिका तैयार करता है! यह बहस भले खत्म हो चुकी हो, संघर्ष जारी है. अंग्रेजी के बारे में बहस जहां खत्म होती है, जैसा कि होना चाहिए, भारतीय भाषाओं के बारे में संघर्ष वहीं से शुरू होता है. ऐसा ही होना भी चाहिए. यह एक ऐसा संघर्ष है जहां उपयोगितावादी अंग्रेज़ीदां लोगों के साथ हम कोई संभावना नहीं देखते, लेकिन अंग्रेज़ी का एक सामान्य प्रेमी खुद-ब-खुद हमारे साथ है. आखिर एलेन गिन्सबर्ग ने अपनी अंग्रेज़ी भाषा को समृध्द करने के लिए क्या त्रिलोचन से वैदिक काव्यात्मक तत्वों को सीखने में काफी वक्त नहीं गुज़ारा? भाषाएं किसी प्रयोगशाला के यांत्रिक कार्य या मौखिक परंपरा का हिस्सा नहीं हो सकतीं जिन्हें हम अपनी भावनात्मक पहचान के लिए बचाते फिरें. ये संचार का माध्यम हैं और इनका एक सत्व है. लेकिन कैसा संचार और कैसा सत्व? भाषा कुछ ध्वनियों का समुच्चय ही नहीं है जो बाजार के विनिमय में योगदान दे. यह उपभोग की वस्तु मात्र नहीं है. यह सजीव है. भाषाएं जीती हैं, श्वास लेती हैं, गाती और नाचती हैं, सपने देखती हैं तो प्रार्थना में सिर भी नवाती हैं. भाषाएं, जुंग के शब्दों में कहें तो 'सामूहिक अर्धचेतन' का संरक्षण करती हैं. भाषाओं में हमारे मिथक, मुहावरे और हमारी सामूहिक स्मृति संरक्षित है. ये हमारी संस्कृति को धारण करने वाला पात्र और अस्मिता की वाहक हैं. भाषा में सिर्फ परंपरागत कला की वसीयत और उनके संदर्भ ही नहीं होते, बल्कि व्यक्ति द्वारा अर्जित मूल्य और विश्वदृष्टिकोण भी विद्यमान है. वेदों से लेकर मध्यकालीन संत कवियों तथा दरगाहों पर श्रोताओं के दिलों में गूंजती कव्वालों की आवाज़ों से होते हुए 21वीं सदी के एक निरक्षर किसान तक- भाषाएं हमारे बनते-बिगड़ते दार्शनिक दृष्टिकोण की अर्थच्छायाओं को साथ लेकर चलती हैं जो सदियों तक हमें रास्ता दिखाती हैं. वे स्वप्न में मुझे अपने बेनाम और चेहराविहीन पुरखों को देखने की दृष्टि प्रदान करती हैं जिनमें वे मुझसे बातें करते हैं. किसी की मातृभाषा सिर्फ मुनाफे और नुकसान, प्रेम और गौरव का ही मामला नहीं है बल्कि आत्मबोध का भी मसला है. यह आत्म और उसे मिले उत्तराधिकार के बीच एक अपरिहार्य अंतर्फलक है. यह मेरी व्यक्तिगत और सामूहिक पहचान का मामला है. और हुजूर, उस पहचान को मैं एक बर्गर के साथ खा नहीं जा सकता. और इसके लिए में कोई माफी नहीं मांगूंगा! सवाल भाषा का... दरअसल, भाषा के प्रति किसी का रवैया जीवन के प्रति उसके रवैये को प्रतिबिंबित करता है. यह कुछ महत्वपूर्ण चीजों के प्रति उसके वास्तविक रवैये का विस्तार है- जैसे संबंध, प्रेम, बहुलतावाद, राजनीति, संस्कृति और मां धरती. यदि मैं भाषा को तात्कालिक व्यापार के उद्देश्य से मात्र व्यावसायिक विनिमय का औजार मानूं, तो यह ऐसी व्यापक विश्वदृष्टि का परिणाम होगा जो माल आधारित बाजार और उपभोक्तावादी संस्कृति की उपज है. यदि मैं अपनी भाषा को बहुत महत्व देते हुए दूसरों की भाषा को उपेक्षा से देखूं तोयह रवैया नस्लवाद, धार्मिक और राजनीतिक अलगाववाद के ही समान है जिसके खतरे हम सभी देख चुके हैं. यदि सिर्फ मेरे हितों की खातिर कम प्रयुक्त की जाने वाली बोलियों और भाषाओं के लुप्त होने की संभावना बनती हो, तो यह रवैया अल्पसंख्यकों और हाशिए पर जी रहे लोगों के प्रति असहिष्णुता बरतने के ही समान है. यदि 'सफलता की भाषा' को सीखने की प्रक्रिया में मैं अपनी मातृभाषा बोलने की जहमत न उठाते हुए उसे आधुनिक विश्व व्यवस्था में अप्रासंगिक समझने लगूं, तो यह एक ऐसे व्यक्ति का लक्षण होगा जो सिर्फ सफलता ही नहीं चाहता बल्कि सफल, ताकतवर और वर्चस्वकारी व्यक्तियों की नकल भी बनना चाहता है. भाषा का सवाल किसी एक नहीं, सभी भाषाओं का सवाल है. इसका संभावित उत्तर बहुवचन में ही दिया जा सकता है. अपनी भाषा के पक्ष में खड़ा होना अपनी अस्मिता के पक्ष में खड़ा होना है, लेकिन दूसरी भाषाओं का विरोध करना फासीवाद का समर्थन करना हुआ. सभी जीवित प्राणियों की भांति भाषाएं एक समाज या समूह का सत्व हैं. ये एक परिवार की अवधारणा से जाकर जुड़ती हैं. भारतीय भाषाओं के परिवार में एक-दूसरे के बीच मजबूत अंतर्सम्बन्ध है जो इसे पोषण प्रदान करता है. यह हमारे राष्ट्रीय अस्तित्व में बहुलतावाद का परिचायक है और हमारे चरित्र को परिभाषित करने तथा अस्तित्व को तय करने में इसकी बड़ी भूमिका है. इसलिए एक को बचाने का अर्थ होगा कि हम सभी भाषाओं को प्रोत्साहन दें. यह संवादात्मक सह-अस्तित्व के मूल्यों के पक्ष में खड़ा होना है. इस बहुलतावाद के आधार पर ही हमारा लोकतंत्र बचा रह सकेगा और प्रगति में स्थायित्व बना रह सकेगा. भारतीय भाषाओं के समर्थकों को अवमानित करना बहुलतावाद की अवमानना है. भाषाएं सजीव हैं और अंतर्संवाद से ही उनका विकास संभव है. लेकिन इसी दौरान अगर कोई 'शावनिस्ट' अपनी मातृभाषा को बचाना चाहता है, तो उसके इस सरोकार से खिलवाड़ न करें. आज भारतीय भाषाओं को संरक्षित करना, उनका विकास करना और प्रोत्साहन देना अपरिहार्य हो गया है. पहले भाषाएं आम आदमी द्वारा गढ़ी जाती थीं और कभी-कभार दरबार के विशेषाधिकार पर यह निर्भर करता था. लोगों के बीच के अंतर्वैयक्तिक संबंधों और संवाद से ध्वनियां पैदा होती थीं जिन्हें लेखक और विद्वज्जन लिखित रूप में संरक्षित करते थे. मसलन, इसी प्रकार से उर्दू का जन्म शास्त्रीय स्रोतों जैसे लश्करी यानी लश्कर या सेना की भाषा, सरायकी यानी सराय की भाषा और दक्खिनी तथा रेख्ता और अन्य रूपों से हुआ. पिछली सदी में मीडिया और प्रौद्योगिकी का अप्रत्याशित विकास ही भाषाओं को तय करता रहा है. आज भाषा सिर्फ सराय और सड़कों पर ही नहीं गढ़ी जाती, बल्कि 'ऑन एयर' और सॉफ्टवेयर में भी बनती-बिगड़ती है. मीडिया को एक ऐसी भाषा की जरूरत है जो किताबी न हो, न ही कुछ मुट्ठी भर लोगों द्वारा बनाई गई हो बल्कि उत्तेजक हो और निरंतर विस्तृत होते लक्षित वर्ग को संबोधित करती हो. भारतीय जनता किसी स्वीकृत भाषा की कम से कम सैकड़ों बोलियां इस्तेमाल करती हैं. इसीलिए एक ऐसी शब्दावली की आवश्यकता है जो ज़ुबान के आसपास ठहरती हो, जिसे सिर्फ महानगरों में ही नहीं बल्कि व्यापक भूभाग में इस्तेमाल किया जाता हो. इस वजह से मीडिया और आम आदमी, दोनों की जरूरत है कि भाषा संबंधी जागरूकता का सवाल प्राथमिक हो. और ऐसी जागरूकता एक निश्चित मात्रा में 'एक्टिविज्म' के बगैर संभव नहीं है. बस ज़रूरी यह है कि ऐसा प्रयास कठमुल्लापन और रूढ़िवादिता में न जकड़ जाए. नोह जैसे त्रिलोचन अपने मामले को समाप्त करने से पहले मैं कहना चाहूंगा कि मेरे ऊपर लगाए गए वर्नैक्युलर स्तालिनवादी होने के आरोप के बारे में मुझे कोई ग्लानि नहीं है. जैसा कि बहुमुखी प्रतिभा के धनी मेरे विद्वान मित्र धोड़पकर बताते हैं, स्तालिन की अवधारणा थी कि दुनिया की सभी भाषाएं एक दिन लुप्त हो जाएंगी और एक वैश्विक भाषा बचेगी. क्या यह उनकी भविष्यवाणी थी या वह गलती पर थे? यह सोच कर मैं कांप उठता हूं. लेकिन एक चीज के बारे में मैं निश्चित हूं. भाषा के वे नियंता जो हमारे जैसों को 'वर्नैक्युलर शावनिस्ट' का दर्जा देते हैं और भारतीय भाषाओं को उपेक्षा की दृष्टि से देखते हैं, इस मामले में खुद स्तालिनवादी हैं, चूंकि वे काफी हर्षोल्लास से एक ऐसी साम्राज्यवादी वैश्विक भाषा की विजय का जश्न मनाएंगे जो छोटी मछलियों को अपना ग्रास बना लेती हो. तात्कालिक तौर पर त्रिलोचन मुझे ऐसे नोह की तरह दिखते हैं जो अपनी नाव में सभी भाषाई प्रजातियों को बचा ले जाने के इच्छुक हों. फिर से गलत मुहावरा! यह व्यक्ति सारी परिभाषाओं को चुनौती देता है. इसमें मेरी कम से कम सारी सीमित परिभाषाएं शामिल हैं. मैं इसे विद्वानों के ऊपर छोड़ता हूं. अब मैं उनके यहां से चलना चाहता हूं. यह जानते हुए कि वह मेरी नम्रता को अनदेखा कर देंगे, मै कहता हूं, 'अब आपको आराम करना चाहिए.' उन्होंने मेरा धन्यवाद किया. लेकिन वह पेड़ों की बात क्यों करते हैं? वह बताते हैं, 'मैंने उन सभी फलदायी और अन्य प्राचीन पेड़ों के बारे में लिखा जो मेरे हृदय से निकला.' वह क्यों नहीं सरकारी पुरस्कारों, अनुदानों और सम्मान की बात करते हैं? अपने जीवन की इस अस्त होती सांझ में भी यह व्यक्ति क्यों शब्दों, व्याकरण और विभिन्न भारतीय भाषाओं में काव्य की बात करता है? ठीक है, चूंकि मैं वर्नैक्युलर शावनिस्ट हूं, भारतीय भाषाओं के बारे में उनकी इस पीड़ा को समझ सकता हूं. लेकिन वह क्यों अरब, यूरोप और दुनिया के अन्य हिस्सों की भाषाओं की बात करते हैं? वे अंग्रेजी के बारे में भी बोलते हैं और आपको सॉनेट के काव्यात्मक तत्वों के बारे में बताते हैं. और उसी एक सांस में वे अवधी संगीत के बारे में भी बोल जाते हैं, जैसा कि उनके गांव चिरानीपट्टी के लोग गाया करते हैं. मैं ब्रह्मांड की भाषाओं के बारे में इस व्यक्ति के सरोकारों का अर्थ एरिक फ्रॉम के आलोक में ही लगा सकता हूं. उन्होंने कितने बेहतरीन ढंग से बताया था कि आत्मप्रेम संपूर्ण ब्रह्मांड, मित्रों और अजनबियों के प्रति हमारे प्रेम का ही विस्तार है. मैं थक कर टीवी पर चैनल बदलने लगता हूं. लेकिन यहां पर भी वर्नैक्युलर शावनिस्टों ने दखल दे दिया है. क्या वे हर जगह मौजूद हैं? यह तो मंगलवासियों के हमले जैसा है. क्या सभ्य समाज ने अभी तक इन आदिम जातियों को अपना उपनिवेश बना नहीं छोड़ा है? ये आवाजें निश्चित ही किसी दूसरे ग्रह से आ रही होंगी. बीबीसी पर एक माओरी लेखक का लंबा साक्षात्कार प्रसारित हुआ. ये माओरी क्या है? खैर, यह न्यूजीलैंड की एक आदिम भाषा है जो दुनिया की अन्य 97 फीसदी भाषाओं की तरह ही लुप्त होने के कगार पर थी. इसके बावजूद कि माओरी जाति की संस्कृति अमूमन वहां सह-अस्तित्व में ही थी, उन्होंने अपनी मौजूदगी दावे के साथ स्थापित कराने का निश्चय किया. सिर्फ भाषा के ही संदर्भ में नहीं, बल्कि अपनी समूची सांस्कृतिक अस्मिता को बचाए रखने के लिए. अब 'श्वेत आत्माएं' आसानी से उन्हें समाप्त नहीं कर सकतीं चूंकि उनकी संस्कृति एक प्रवहमान ताकत है. अब गौरव और प्रेम के साथ इस संस्कृति के सभी पहलुओं पर लोग वापस लौटने को मजबूर हैं. आदिम सभ्यता का संगम अब आधुनिक पहनावे के साथ हो गया है. घरों में कला विराजमान है, पाककला को एक नया आयाम मिला है, वैवाहिक रीतियों का फिर से पालन किया जा रहा है और इन सबके साथ सबसे महत्वपूर्ण यह है कि माओरी भाषा फिर से खिल उठी है. लोगों ने माओरी भाषा के शिक्षण केंद्र बना लिए हैं जहां बुजुर्ग अपने बच्चों को खेल-खेल में ही भाषा के संस्कार दे रहे हैं. एक प्रमुख माओरी लेखक विति इहिमेरा ने अपनी ही कहानियों पर अंग्रेजी में काम किया है जिससे उन्हें फिर से माओरी संदर्भों में स्थापित किया जा सके. टीवी पर अपने साक्षात्कार में वह कहते हैं कि हो सकता है माओरी संस्कृति प्राचीन मिस्र जितनी महान न हो, लेकिन वे उसे मरने नहीं देंगे, चूंकि उसके साथ उनकी पहचान ही समाप्त हो जाएगी और समूची दुनिया इसके सौंदर्य से वंचित हो जाएगी. शावनिस्ट कहीं के! सब जगह त्रिलोचन... हमारे साथी वर्नौक्युलर शावनिस्ट और एक सचेतन पत्रकार प्रताप सोमवंशी, जिन्होंने त्रिलोचन को हरिद्वार से देहरादून ले जाकर उनके चिकित्सा का इंतजाम किया, रोज मुझे फोन करते हैं. मेरी ही तरह उनका भी ख्याल है कि त्रिलोचन अपने नाम और बीमारी से कहीं ज्यादा बड़े व्यक्ति हैं. कुछ चिकित्सकीय पहलुओं के बारे में बात करने के बाद उनके पास जीवन के कई क्षेत्रों से तमाम लोगों के अनेक किस्से सुनाने को होते हैं और वे बातें जो त्रिलोचन ने उनसे कहीं. ठहाका लगाते हुए एक घटना से दूसरी सुनाते वक्त वह उस जिजीविषा का संचार करते हैं जो उन्हें उस 'ग्रैंड ओल्ड मैन' से प्राप्त हुई. वह अक्सर इसी किस्म के वाक्यों से अपनी बात खत्म करते हैं, जैसे 'क्या आदमी है सर, मजा आ गया, शुध्द हो गए सेवा करके.' मेरे अजनबी मित्रो, क्या फूल, पशु और हवा बचे रह सकेंगे? आप जो कोई भी हों, जहां कहीं भी हों, मुझे बताने के कृपा करें. कुछ मौन आवाजें मुझे आश्वासन देती हैं, 'कोई चिंता नहीं, हमारे साथ आओ. हम इसलिए लड़ रहे हैं क्योंकि अगर ये समाप्त हो गए तो हम भी खत्म हो जाएंगे.' जाने कितनी स्त्रियां दुनिया भर में इसी क्षण अपनी बालकनी में पौधों को पानी दे रही होंगी, कितने बच्चे अपने पालतू पशुओं के साथ खेल रहे होंगे और कितने प्रेमी युगल ताजा फूलों से एक दूसरे को संवार रहे होंगे. कम से कम इस वक्त तो हुजूर वर्नैक्युलर के पैरोकारों की जीत ही नजर आती है. अब स्पाइडरमैन हिंदी बोलने लगा है, बॉण्ड भोजपुरी बोल रहा है, मोबाइल फोन में द्विभाषी कीपैड आने लगे हैं, भाषाई अखबारों ने उस इकलौते अंग्रेजी अखबार को प्रसार युध्द में पीछे छोड़ दिया है जिसका नाम सर्वोच्च दस अखबारों की सूची में आता है और अब तो टेलीविजन भी देसी हो चला है. लेकिन हुजूर, आप तो पुनर्उपनिवेशित मस्तिष्कों की कमजोरियों और आकांक्षाओं से अच्छी तरह परिचित होंगे. आप तो जानते ही हैं कि हम में से कई आधुनिक बनने के चक्कर में अपने बेडरूम में भी अपनी भाषा बोलने से कतराते हैं. संभव है कि वर्नैक्युलर के पैरोकार लोग ही भाषा संबंधी आत्मसम्मान को जगा सकें. जबकि, आप स्तालिन जैसे लोग यह सोचते हैं कि यह सिर्फ वक्त की बात है और अंतत: वर्नैंक्युलरवादियों की हार होगी. वर्नैक्युलर शावनिस्ट अभी जिंदा हैं. हम जीतें या खत्म हो जाएं, मैं आपके हर कदम पर आपकी बौध्दिक हार का वादा करता हूं, और एक ऐसी लड़ाई का जिसे अंजाम तक हम पहुंचाएंगे. प्रताप ने फिर से मुझे फोन किया. उन्होंने बताया कि अस्पताल के जिस कमरे में त्रिलोचन भर्ती थे वहां उन्होंने भारतीय भाषाओं के बारे कुछ लोगों को बातचीत करते सुना. वह अचानक अपने बिस्तर पर उठ बैठे और बोले, 'मत घबराओ, बस ऐसी बोलियों को विकसित करो जिनके बारे में लिखा नहीं गया है. मल्लाह, किसान और गड़रिये की भाषा खोजो, अपढ़ और धोबियों की भाषा खोजो. उनके शब्दों को अपनी भाषा की मुख्यधारा में ले आओ. फिर देखो, तुम्हारी भाषा इतनी मधुर हो जाएगी कि उसके संगीत की विजय होगी.' मैं जानता हूं कि वह माओरी लेखक किस चीज को लेकर इतना प्रसन्न था. वह उसकी जड़ों से उसका जुड़ाव है. अक्सर इस धरती पर यात्रा के दौरान मैं उसके और एक साधारण किसान या साधु के बीच दिखने वाली समानताओं को लेकर चकित हुआ हूं. त्रिलोचन मुझे हर जगह दिखाई देते हैं, कम से कम हमारे देश के बड़े शहरों के बाहर. उम्मीद है कि नए तरीके ईजाद किए जाएं, बोलियों के लिए नया व्याकरण और शैली बने, शब्दकोश तथा कंप्यूटर की सहायता ली जाए, लेकिन इन सबसे बढ़ कर नई अस्मिताएं पनपें. यह हमारे वक्त में एक ऐसा क्षण है जब, रुस्तम की कविता के शब्दों में हमें 'अपने पुरखों पर ध्यान लगाना होगा.' हरिद्वार में वह शाम जैसे-जैसे गहराती गई, मेरे हमसफर एक युवा फिल्मकार तुषार त्रिलोचन के पास उनका ऑटोग्राफ लेने वापस गए. मैंने खुद से वादा किया कि अगली बार अपनी यात्रा के दौरान मैं पास में ही स्थित कलियार पीर की दरगाह पर जाऊंगा. उसके बाद हम सड़क किनारे एक नदी के पास कुछ देर के लिए रुके. मेरे जैसे छद्म-धार्मिक, छद्म-वामपंथी, छद्म-बौध्दिक और निश्चित तौर पर एक अछद्म वर्नैक्युलर शावनिस्ट ने हाथ जोड़ कर गंगा मैया से शाम की आरती में शामिल न होने के लिए माफी मांगी. दास कबीर ने कहा था, 'तीरथ ना करिए....' मेरे लिए त्रिलोचन तीर्थ हैं. चारों ओर से घेरती शाम के साये में हम गंगा किनारे खड़े थे, मुझे उस समय उसके प्राचीन जल की गहरी बुदबुदाहट सुनाई दी. उसके साथ ही मैंने उसी शाम को कुछ देर पहले अपने सिर पर त्रिलोचन के हाथों के स्पर्श को फिर से महसूस किया. साभार - रविवार.कॉम (www.raviwar.com) P.S. - sorry for cross posting. सादर, नीरज Download prohibited? No problem. CHAT from any browser, without download. Go to http://in.messenger.yahoo.com/webmessengerpromo.php/ -------------------------------------------------------